10 research outputs found

    Un Rouennais aux états généraux de 1789 : Pierre Nicolas de Fontenay

    Get PDF
    Entre le 1er mai 1789 et le 23 juillet 1791, Nicolas de Fontenay (1743-1806), riche industriel et député du tiers état de Rouen aux États généraux, a écrit quotidiennement à son épouse Élisabeth Ribard ; cette correspondance a été interrompue à trois reprises, lors des séjours de Mme de Fontenay auprès de son mari. Ces lettres ont été écrites comme une sorte de journal des événements politiques exceptionnels auxquels Fontenay prenait part ; il tenait à y associer sa famille, en particulier son beau-père et son beau-frère. Il s’agit d’une correspondance privée et destinée à le rester. Le ton y est donc très libre et l’auteur ne cache pas ses opinions et ses sentiments. Les nouvelles familiales y sont entremêlées aux nouvelles publiques qui constituent l’essentiel du propos. Les lettres sont plus ou moins longues, selon la matière et le temps dont dispose leur auteur pour les écrire, les dernières n’étant pas significativement plus courtes que les premières. Rien qu’en raison de leur nombre, les 626 lettres Fontenay forment un ensemble tout à fait remarquable, qui mérite d’être connu

    Projet d’un Dictionnaire des Français en Russie au xviiie siècle.

    Get PDF
    RésuméCe projet qui vise à faire progresser l’étude de la communauté française en Russie, médiation essentielle entre les cultures russe et occidentale, repose sur une analyse historique de la constitution de cette communauté, en en soulignant les ruptures. Les sources pour l’histoire des Français en Russie sont vastes et la connaissance que nous avons des Français russes de cette époque (marchands, précepteurs, cuisiniers, etc.) reste encore fragmentaire et non synthétisée. Le principe sur lequel s’appuie la rédaction de ce dictionnaire - qui recense tous les émigrés français en ne se limitant pas à une sélection de leurs représentants les plus en vue - permet d’appréhender cette communauté, son évolution ainsi que le rôle qu’elle joua dans l’histoire politique et culturelle russe de l’époque notamment à travers ses principaux groupes professionnels, saisis à partir de documents précis et non à partir de légendes. L’ampleur du matériel présenté dans ce dictionnaire en fera, espère-t-on, un outil utile aux spécialistes de divers domaines (historiens de l’art, spécialistes de l’histoire du commerce, de l’éducation, du génie, de l’art militaire, des identités nationales et des liens interethniques, généalogistes, et bien entendu historiens de l’émigration).AbstractProject for a Dictionary of the French in Russia in the eighteenth century.This project aims to help the study of the French community in Russia move forward. It is based on an historical analysis of the formation of this community. Although there is a vast amount of sources available for the history of the French in Russia, our knowledge of the “Russian French” of that period (merchants, private tutors, cooks, etc.) is still sketchy and incomplete. The dictionary makes a census of all French émigrés regardless of status. This principle allows us to apprehend the community, its evolution and the role it played in eighteenth-century Russia’s political and cultural history through its main professional groups, all this being attested by concrete documents. The material presented in the dictionary is large in scope and, we hope, will make it a valuable tool for specialists of all kinds (art historians, specialists in the history of trade, specialists in education, engineering, military arts, national identity and interethnic contacts, genealogists, and of course, specialists in the history of emigration)

    La communication littéraire et ses outils : écrits publics, écrits privés

    Get PDF
    À partir d’exemples portant sur divers types d’écrits (dictionnaire, journal, roman, correspondance), cet ouvrage interroge les formes de la communication littéraire dans les sphères publique et privée. Le Congrès national des sociétés historiques et scientifiques rassemble chaque année universitaires, membres de sociétés savantes et jeunes chercheurs. Ce recueil est issu de travaux présentés lors du 139e Congrès sur le thème « Langages et communication »

    La défense des intérêts des négociants français de Cadix dans la première moitié du XVIIIe siècle d’après la correspondance ministérielle

    No full text
    Comme le soulignent les instructions adressées aux ambassadeurs de France en Espagne, au XVIIIe siècle, le commerce avec l’Espagne constituait une branche essentielle du commerce extérieur de la France. Cela tient notamment à la place qu’occupaient, depuis le XVIIe siècle, les manufactures françaises dans le commerce colonial espagnol qui se faisait alors exclusivement depuis le port andalou de Cadix. Dans l’approvisionnement de son empire colonial, l’Espagne était en effet largement dépendan..

    La fonction consulaire dans la France d’Ancien Régime : origine, principes, prérogatives

    No full text
    Origine À la veille de la Révolution de 1789, l’institution consulaire française avait atteint une pleine maturité. La France entretenait en effet 129 postes consulaires, partagés entre 82 consulats et 47 vice-consulats en Levant et Barbarie, dans les pays de chrétienté et en Amérique du Nord notamment. L’ensemble du personnel consulaire breveté (consuls, vice-consuls, drogmans faisant fonction de chancelier) rassembla 650 personnes entre 1715 et 1792. Les fonds d’archives concernant les cons..

    Le consulat de France

    Get PDF
    La journée d’étude « Le consulat de France à Cadix (1666-1740) : institution, intérêts et enjeux », organisée par les Archives nationales, fut l’occasion de faire le point sur les enjeux politico-diplomatiques, les intérêts commerciaux et les rivalités entre Européens autour du consulat français de Cadix entre 1660 et 1750. Elle s’articule autour de quatre thèmes principaux : les archives du consulat de Cadix sous l’Ancien Régime, la représentation et la présence françaises en Espagne sous le roi Philippe V, le grand commerce à Cadix et enfin l'importance de Cadix pour les places maritimes et financières françaises

    La fonction consulaire Ă  l'Ă©poque moderne

    No full text
    Comme la diplomatie européenne moderne, l'institution consulaire est née au Moyen-Âge en Italie. Après s'être développées dans un premier temps dans le bassin méditerranéen, les réseaux consulaires s'étendent dès le xviie siècle sur les littoraux de l'Atlantique et de la Baltique pour finalement conquérir, au courant du xviiie siècle, toutes les mers du monde. Parallèlement augmente également le nombre des pays qui entretiennent des services consulaires. À l'orée du xixe siècle, la quasi-totalité des états territoriaux européens, même ceux qui n'ont pas d'accès à la mer, disposent de tels services. Le rôle du consul porte d'abord sur la défense des intérêts commerciaux du pays mandataire. Puis, il administre la communauté de ses compatriotes en s'appuyant sur ses prérogatives judiciaires, notariales et policières. Le volume qui a été dirigé par Jörg Ulbert et Gérard Le Bouëdec rassemble les 14 communications d'un colloque qui s'est tenu en décembre 2003 à l'Université de Bretagne-Sud (Lorient). Les contributions abordent les différentes facettes des services consulaires français, et décrivent l'évolution de l'institution dans d'autres pays

    La France et les Français en Russie

    No full text
    De Pierre le Grand à la seconde guerre mondiale, les relations de la France et de la Russie, tour à tour alliées ou opposées, ont toujours été importantes pour l’histoire de l’Europe, dans tous les domaines, tant politiques, diplomatiques, militaires, culturels, commerciaux ou industriels. Toutefois, l’historiographie française s’est principalement intéressé aux relations réciproques de ces deux états et des hommes au siècle des Lumières et, à l’opposé, d’autres chercheurs, avec des optiques diverses, ont travaillé sur la Russie depuis la révolution d’Octobre. En revanche, la période qui s’étend entre les révolutions de 1789 et de 1917, mis à part l’épisode napoléonien, était presque une terra incognita, tant du point de vue des sources conservées dans les deux pays que des recherches effectuées. C’est cette lacune que l’ouvrage publié ici comble largement. Un tableau des sources existantes, tant aux Archives nationales qu’au ministère des Affaires étrangère, est présenté en même temps qu’un aperçu sur les ressources des archives bancaires. Comment connaître la communauté française en Russie, conduire une recherche prosopographique ? Quels regards portaient les voyageurs français civils et militaires ? La culture française en Russie à travers l’édition, les bibliothèques et l’enseignement, mais aussi la formation de collections sont explorés, sans oublier le développement des études slaves en France. Les échanges économiques prennent un essor remarquable à partir du milieu du XIXᵉ siècle, l’industrie précède la finance qui précède l’assurance. L’implantation des industriels, leurs réalisations sont remarquables ainsi que le rôle des industriels français dans le développement de l’industrie russe à la veille de la révolution d’Octobre. Dont le regard des assureurs nous donne une vision objective
    corecore