19 research outputs found

    Jean-Louis Tornatore, ed., Le Patrimoine comme expérience. Implications anthropologiques

    Get PDF
    Les articles rĂ©unis dans cet ouvrage sous la direction de Jean-Louis Tornatore sont issus d’un sĂ©minaire organisĂ© Ă  l’UniversitĂ© de Dijon, en 2015, au sein du Centre Georges-Chevrier, et intitulĂ© « Patrimoine et anthropologie, quoi de neuf ? », dont l’objectif Ă©tait de mettre en perspective la « co-construction de l’anthropologie et du patrimoine » (p. 10). Si ce pari est rĂ©ussi, avec des contributions revenant sur des expĂ©riences de recherche dans divers contextes (France, Rhodes, Tonga, Uru..

    Le patrimoine pastoral au prisme de la décentralisation politique

    Get PDF
    Cet article Ă  partir de l’ethnographie de la patrimonialisation de fĂȘtes de transhumance peules dans Delta intĂ©rieur du Niger par l’État malien aborde le processus de requalification patrimoniale comme une dĂ©clinaison locale des rapports entre l’État malien (et son administration) et le monde pastoral au moment oĂč la dĂ©centralisation est effective. Les usages et les objectifs du classement ÆŽaaral et du degal Ă  la liste des chefs-d’Ɠuvre du patrimoine oral et immatĂ©riel de l’UNESCO seront interrogĂ©s Ă  partir d’une analyse des interactions entre des procĂ©dures concrĂštes d’application du processus de dĂ©centralisation politique et des pratiques ordinaires du pastoralisme dans le contexte spĂ©cifique du Mali contemporain. Les rĂ©formes en cours sur le statut des jowro (responsables d’un groupe de transhumance) et des territoires pastoraux dont ils ont la charge servent d’exemple pour dĂ©nouer l’imbrication des arguments politiques, Ă©cologiques et identitaires du programme de patrimonialisation de ces institutions de gestion des ressources pastorales du Delta intĂ©rieur du Niger. La patrimonialisation des fĂȘtes engagĂ©e par la DNPC n’est pas directement remise en question par les groupes de transhumance du Delta, mais le ÆŽaaral et le degal et par extension, l’organisation pastorale deltaĂŻque ainsi que les images et les discours qu’elles supportent, en tant qu’objets patrimonialisĂ©s sont rĂ©interprĂ©tĂ©s, recyclĂ©s, rĂ©inventĂ©s dans le nouvel espace politique crĂ©Ă© par la dĂ©centralisation et les rĂ©formes qui l’accompagnent.This article from the ethnography on the heritagization of Fulbe transhumance celebrations in Inner Niger Delta by Malian government discusses the process of asset reclassification as a local version of the relationship between the Malian government (and his administration) and the pastoral world when decentralization is effective. The purpose and objectives of ÆŽaaral Degal classification on the list of “Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage” of UNESCO will be questioned from an analysis of interactions between concrete procedures for implementing decentralization policy and standard practices of pastoralism in the specific context of contemporary Mali. The ongoing reforms on the status of jowro (responsible for a group of transhumance) and pastoral territories they are responsible provide an example to resolve the overlapping of political arguments, ecological and identity program of heritagization of these institutions of pastoral resources management in the Inner Niger Delta. Heritagization bound by the DNPC is not directly challenged by groups of transhumance in the Delta, but the ÆŽaaral and Degal and by extension, the deltaic pastoral organization and the discourses and images that bear, as patrimonialized objects are reinterpreted, recycled, reinvented in the new political space created by decentralization and reforms that accompany it

    Au-delĂ  du consensus patrimonial

    Get PDF
    Un grand paradigme traverse les Ă©tudes consacrĂ©es aux usages sociaux du patrimoine : parler du patrimoine revient Ă  parler non seulement de choses (Ă©difices, monuments, Ɠuvres d’art, biens immatĂ©riels, paysages ou animaux), mais Ă©galement d’une certaine maniĂšre de traiter, d’entretenir et de se reprĂ©senter ces objets que l’on qualifie de patrimoniaux (Tornatore 2010a, 2010b). Plus gĂ©nĂ©ralement, cela revient Ă  saisir l’acte de conserver pour transmettre, et dans cette perspective, « ‘patrimoin..

    La patrimonialisation de fĂȘtes de transhumance au Mali

    No full text
    Introduction Depuis son indĂ©pendance en 1960, l’État malien s’est engagĂ© dans une politique de valorisation de son patrimoine culturel. DĂšs le dĂ©part, les objectifs Ă©taient clairement identifiĂ©s : promouvoir un État indĂ©pendant en rupture avec le passĂ© colonial et assurer la promotion de la nation malienne. En bref, le patrimoine culturel et les rĂ©interprĂ©tations du passĂ© prĂ©colonial devaient permettre l’émergence d’un « imaginaire national » (Anderson, 1983, 1996). Les rĂ©gimes successifs ont..

    La patrimonialisation d'institutions pastorales peules au Mali : le ÆŽaaral et le degal (Delta intĂ©rieur du Niger)

    No full text
    Le classement des institutions pastorales peules du yaaral et du degal (Delta intĂ©rieur du Niger) Ă  la liste des chefs-d’Ɠuvre du patrimoine oral et immatĂ©riel de l’humanitĂ© de l’UNESCO est au fondement d’une interrogation sur les modalitĂ©s de l’appropriation et de l’application des politiques internationales du patrimoine culturel immatĂ©riel. Dans un contexte de dĂ©centralisation politique et de transformations des sociĂ©tĂ©s agro-pastorales, le croisement des enjeux contemporains du pastoralisme transhumant Ă  l’application du programme de sauvegarde conçu selon les nouvelles normes patrimoniales de la protection de la diversitĂ© culturelle, de l’implication des populations et du dĂ©veloppement durable, alimente une rĂ©flexion sur les pratiques politiques de la tradition et de l’appartenance. Les interactions entre ce systĂšme politique et symbolique d’usage du passĂ© et les reprĂ©sentations et pratiques ordinaires, parfois conflictuelles, du bien classĂ©, rĂ©vĂšlent les relations de pouvoir relatives Ă  la gestion des identitĂ©s et Ă  l’exploitation du foncier entre l’État malien et divers acteurs. Le croisement et le recyclage mutuel de stĂ©rĂ©otypes sur le pastoralisme peul mobilisĂ©s dans des stratĂ©gies contradictoires Ă  des Ă©chelles locales, nationales et globales produisent une scĂšne originale des fĂȘtes de transhumance. Une lecture continuiste entre tradition et patrimoine dans laquelle celui-ci serait une forme extravertie et institutionnalisĂ©e de la tradition rend compte du caractĂšre historique des processus de patrimonialisation et de leur inscription dans une histoire longue marquĂ©e par des usages et des reformulations dynamiques des symboles culturels.The proclamation of the yaaral and degal pastoral institutions (Inner Niger Delta) on the UNESCO’s list of “masterpieces of the oral and intangible heritage of humanity” is the basis for the study of the forms of appropriation and implementation of international intangible heritage policies. In a context of political decentralization and transformation of agro-pastoral societies, the intersection of contemporary challenges of transhumant pastoralism with the application of a safeguarding program developed according to the new patrimonial standards for the protection of cultural diversity, the involvement of populations and sustainable development, fuels consideration of political practices of tradition and belonging. The interactions between this political and symbolic system of use of the past and ordinary representations and practices of the listed item, sometimes conflicting, reveal power relationships relative to the management of identities and land exploitation, between the Malian State and miscellaneous actors. The intersection and mutual recycling of stereotypes about fulɓe pastoralism mobilized in contradictory strategies at local, national and global scales, produce an original stage for transhumance festivals. Considering the continuum between tradition and heritage, in which heritage would be an extroverted and institutionalized form of tradition, highlights the historical nature of heritagization processes and their inclusion in a long history marked by uses and dynamic reformulations of cultural symbols

    Bamako-Bruxelles : itinĂ©raire de savoirs, d’images et d’acteurs

    No full text
    À partir de l’étude d’un festival culturel organisĂ© en Europe par une association transnationale de promotion de la culture peule, Tabital Pulaaku, cet article propose de dĂ©chiffrer les processus de circulation des images, des savoirs et des acteurs pour comprendre la construction des hĂ©ritages culturels peuls. L’exemple de la trajectoire d’élĂ©ments vestimentaires et esthĂ©tiques fĂ©minins, du Mali Ă  la Belgique, de la brousse Ă  la ville, de la littĂ©rature coloniale aux discours identitaires et politiques fulBe, servira plus prĂ©cisĂ©ment Ă  rendre compte des pratiques de transmission et de prĂ©sentation politique de soi et du groupe, construites dans des allers-retours entre l’Afrique et l’Europe, en prenant en considĂ©ration la construction historique des emblĂšmes culturels peuls, leur requalification patrimoniale et leur circulation transnationale.Starting from the study of a cultural festival held in Europe by a cross-border NGO for the promotion of Fulani culture, Tabital pulaaku, the article deciphers the processes of circulating images, knowledge and players in order to understand the construction of Fulani cultural heritages. The example of the spread of features of female clothing and aesthetics from Mali to Belgium, from the bush to the city, from colonial literature to Fulbe identity and political discourse, is used to describe in detail the practices of transmission and political presentation of the self and the group, as they are constructed in journeys back and forth between Africa and Europe, with reference to the historical construction of Fulani cultural emblems, their constitution as heritage and transfer across borders

    La patrimonialisation d'institutions pastorales peules au Mali (le aaral et le degal (Delta intérieur du Niger))

    No full text
    Le classement des institutions pastorales peules du yaaral et du degal (Delta intĂ©rieur du Niger) Ă  la liste des chefs-d Ɠuvre du patrimoine oral et immatĂ©riel de l humanitĂ© de l UNESCO est au fondement d une interrogation sur les modalitĂ©s de l appropriation et de l application des politiques internationales du patrimoine culturel immatĂ©riel. Dans un contexte de dĂ©centralisation politique et de transformations des sociĂ©tĂ©s agro-pastorales, le croisement des enjeux contemporains du pastoralisme transhumant Ă  l application du programme de sauvegarde conçu selon les nouvelles normes patrimoniales de la protection de la diversitĂ© culturelle, de l implication des populations et du dĂ©veloppement durable, alimente une rĂ©flexion sur les pratiques politiques de la tradition et de l appartenance. Les interactions entre ce systĂšme politique et symbolique d usage du passĂ© et les reprĂ©sentations et pratiques ordinaires, parfois conflictuelles, du bien classĂ©, rĂ©vĂšlent les relations de pouvoir relatives Ă  la gestion des identitĂ©s et Ă  l exploitation du foncier entre l État malien et divers acteurs. Le croisement et le recyclage mutuel de stĂ©rĂ©otypes sur le pastoralisme peul mobilisĂ©s dans des stratĂ©gies contradictoires Ă  des Ă©chelles locales, nationales et globales produisent une scĂšne originale des fĂȘtes de transhumance. Une lecture continuiste entre tradition et patrimoine dans laquelle celui-ci serait une forme extravertie et institutionnalisĂ©e de la tradition rend compte du caractĂšre historique des processus de patrimonialisation et de leur inscription dans une histoire longue marquĂ©e par des usages et des reformulations dynamiques des symboles culturels.The proclamation of the yaaral and degal pastoral institutions (Inner Niger Delta) on the UNESCO s list of masterpieces of the oral and intangible heritage of humanity is the basis for the study of the forms of appropriation and implementation of international intangible heritage policies. In a context of political decentralization and transformation of agro-pastoral societies, the intersection of contemporary challenges of transhumant pastoralism with the application of a safeguarding program developed according to the new patrimonial standards for the protection of cultural diversity, the involvement of populations and sustainable development, fuels consideration of political practices of tradition and belonging. The interactions between this political and symbolic system of use of the past and ordinary representations and practices of the listed item, sometimes conflicting, reveal power relationships relative to the management of identities and land exploitation, between the Malian State and miscellaneous actors. The intersection and mutual recycling of stereotypes about fulɓe pastoralism mobilized in contradictory strategies at local, national and global scales, produce an original stage for transhumance festivals. Considering the continuum between tradition and heritage, in which heritage would be an extroverted and institutionalized form of tradition, highlights the historical nature of heritagization processes and their inclusion in a long history marked by uses and dynamic reformulations of cultural symbols.AIX-MARSEILLE1-Bib.electronique (130559902) / SudocSudocFranceF

    « Faire patrimoine » en migration : incorporations postcoloniales des savoirs patrimoniaux

    No full text
    International audienceCette communication propose d’interroger la question du patrimoine et de l’hĂ©ritage en repartant des mots et des logiques d’attachements des acteurs pour leur terre d’origine, ici des militants haalpulareen, d’origine rurale, qui vivent en France et au SĂ©nĂ©gal, et qui sont engagĂ©s depuis plus d’une vingtaine d’annĂ©es dans des luttes pour faire reconnaĂźtre leur culture. Ces luttes portĂ©es au dĂ©part par les « anciens » restĂ©s au village et les pĂšres immigrĂ©s, puis par une association transnationale, a abouti Ă  la construction d’un Ă©comusĂ©e peul dans le village d’Agnam Godo (SĂ©nĂ©gal), actuellement en cours d’achĂšvement. À partir de cet exemple, nous montrerons comment ces militants-activistes se saisissent des catĂ©gories patrimoniales occidentales pour faire entendre leur dĂ©sir de transmission, face Ă  un sentiment de perte et de transformations environnementales importantes. L'enquĂȘte ethnographique multisituĂ©e engagĂ©e depuis 2012, nous permettra d’analyser le lexique utilisĂ©, en pulaar et en français, par les divers acteurs en prĂ©sence pour qualifier ce projet selon les contextes, les situations et les interlocuteurs. Nous montrerons ainsi que les variations autour de la qualification du projet dans le temps rendent compte des maniĂšres plurielles de penser la sauvegarde culturelle et le « patrimoine vivant » ainsi que des rapports sociaux de domination. Nous questionnerons Ă©galement en quoi ces usages lexicaux tĂ©moignent-ils d'une forme de rĂ©flexivitĂ© collective en contexte postcolonial 

    Quand l’ethnographie attache et engage. RĂ©flexions sur un terrain en tandem au sein d’un rĂ©seau associatif se mobilisant pour le patrimoine »

    No full text
    Rubrique « Varia »International audienceBased on our experience working as a research tandem, we explore the heuristic gains of a reflexive analysis of our attachments to and emotions about the research process. To do so, we analyze three situations that retrace the evolution of our research positions and the relational dynamics linking us with a collective who was promoting the creation of a Fulani ecomuseum project in Senegal. This reflexive analysis allows us to look back on our positions in the field, which oscillated between distance, attachment and engagement. We also analyze the tensions surrounding the writing process, caught between the slow temporality of the reflexive process, and the pressing issues of restitution and our research partners’ demands for participation.À partir de notre expĂ©rience de recherche en tandem, nous souhaitons revenir sur la portĂ©e heuristique d’une analyse rĂ©flexive des engagements du chercheur et de ses Ă©motions. Nous partirons pour cela du rĂ©cit de trois situations d’enquĂȘte retraçant l’évolution de nos postures d’enquĂȘtrices et la dynamique de la relation d’enquĂȘte au sein d’un collectif de soutien Ă  la crĂ©ation d’un projet d’écomusĂ©e peul au SĂ©nĂ©gal. Cette analyse rĂ©flexive nous permettra de revenir sur notre positionnement qui a oscillĂ© entre distance, attachement et engagement, mais aussi d’analyser les tensions qui entourent le processus d’écriture, pris entre le temps long de la dĂ©prise, les enjeux de restitution et les demandes de participation des acteur·rice·s.SommaireIntroductionEnquĂȘter en tandem : croisement de terrains et des rĂ©seaux militants— Une rencontre fortuite avec un militant de la cause peule au fondement de la recherche— Conduire une enquĂȘte en tandem— Revoir la mĂ©thode : de l’enquĂȘte multi-situĂ©e Ă  la coprĂ©sence prolongĂ©e dans un collectifPostures ethnographiques en terrain glissant— Sortir de sa position de rĂ©serve— Se laisser « embarquer » ?— Circulation des rĂ©cits et reprise par les concernĂ©sNotesBibliographie</i
    corecore