19 research outputs found
Jean-Louis Tornatore, ed., Le Patrimoine comme expérience. Implications anthropologiques
Les articles rĂ©unis dans cet ouvrage sous la direction de Jean-Louis Tornatore sont issus dâun sĂ©minaire organisĂ© Ă lâUniversitĂ© de Dijon, en 2015, au sein du Centre Georges-Chevrier, et intitulĂ© « Patrimoine et anthropologie, quoi de neuf ? », dont lâobjectif Ă©tait de mettre en perspective la « co-construction de lâanthropologie et du patrimoine » (p. 10). Si ce pari est rĂ©ussi, avec des contributions revenant sur des expĂ©riences de recherche dans divers contextes (France, Rhodes, Tonga, Uru..
Le patrimoine pastoral au prisme de la décentralisation politique
Cet article Ă partir de lâethnographie de la patrimonialisation de fĂȘtes de transhumance peules dans Delta intĂ©rieur du Niger par lâĂtat malien aborde le processus de requalification patrimoniale comme une dĂ©clinaison locale des rapports entre lâĂtat malien (et son administration) et le monde pastoral au moment oĂč la dĂ©centralisation est effective. Les usages et les objectifs du classement ÆŽaaral et du degal Ă la liste des chefs-dâĆuvre du patrimoine oral et immatĂ©riel de lâUNESCO seront interrogĂ©s Ă partir dâune analyse des interactions entre des procĂ©dures concrĂštes dâapplication du processus de dĂ©centralisation politique et des pratiques ordinaires du pastoralisme dans le contexte spĂ©cifique du Mali contemporain. Les rĂ©formes en cours sur le statut des jowro (responsables dâun groupe de transhumance) et des territoires pastoraux dont ils ont la charge servent dâexemple pour dĂ©nouer lâimbrication des arguments politiques, Ă©cologiques et identitaires du programme de patrimonialisation de ces institutions de gestion des ressources pastorales du Delta intĂ©rieur du Niger. La patrimonialisation des fĂȘtes engagĂ©e par la DNPC nâest pas directement remise en question par les groupes de transhumance du Delta, mais le ÆŽaaral et le degal et par extension, lâorganisation pastorale deltaĂŻque ainsi que les images et les discours quâelles supportent, en tant quâobjets patrimonialisĂ©s sont rĂ©interprĂ©tĂ©s, recyclĂ©s, rĂ©inventĂ©s dans le nouvel espace politique crĂ©Ă© par la dĂ©centralisation et les rĂ©formes qui lâaccompagnent.This article from the ethnography on the heritagization of Fulbe transhumance celebrations in Inner Niger Delta by Malian government discusses the process of asset reclassification as a local version of the relationship between the Malian government (and his administration) and the pastoral world when decentralization is effective. The purpose and objectives of ÆŽaaral Degal classification on the list of âMasterpieces of the Oral and Intangible Heritageâ of UNESCO will be questioned from an analysis of interactions between concrete procedures for implementing decentralization policy and standard practices of pastoralism in the specific context of contemporary Mali. The ongoing reforms on the status of jowro (responsible for a group of transhumance) and pastoral territories they are responsible provide an example to resolve the overlapping of political arguments, ecological and identity program of heritagization of these institutions of pastoral resources management in the Inner Niger Delta. Heritagization bound by the DNPC is not directly challenged by groups of transhumance in the Delta, but the ÆŽaaral and Degal and by extension, the deltaic pastoral organization and the discourses and images that bear, as patrimonialized objects are reinterpreted, recycled, reinvented in the new political space created by decentralization and reforms that accompany it
Au-delĂ du consensus patrimonial
Un grand paradigme traverse les Ă©tudes consacrĂ©es aux usages sociaux du patrimoine : parler du patrimoine revient Ă parler non seulement de choses (Ă©difices, monuments, Ćuvres dâart, biens immatĂ©riels, paysages ou animaux), mais Ă©galement dâune certaine maniĂšre de traiter, dâentretenir et de se reprĂ©senter ces objets que lâon qualifie de patrimoniaux (Tornatore 2010a, 2010b). Plus gĂ©nĂ©ralement, cela revient Ă saisir lâacte de conserver pour transmettre, et dans cette perspective, « âpatrimoin..
La patrimonialisation de fĂȘtes de transhumance au Mali
Introduction Depuis son indĂ©pendance en 1960, lâĂtat malien sâest engagĂ© dans une politique de valorisation de son patrimoine culturel. DĂšs le dĂ©part, les objectifs Ă©taient clairement identifiĂ©s : promouvoir un Ătat indĂ©pendant en rupture avec le passĂ© colonial et assurer la promotion de la nation malienne. En bref, le patrimoine culturel et les rĂ©interprĂ©tations du passĂ© prĂ©colonial devaient permettre lâĂ©mergence dâun « imaginaire national » (Anderson, 1983, 1996). Les rĂ©gimes successifs ont..
La patrimonialisation d'institutions pastorales peules au Mali : le ÆŽaaral et le degal (Delta intĂ©rieur du Niger)
Le classement des institutions pastorales peules du yaaral et du degal (Delta intĂ©rieur du Niger) Ă la liste des chefs-dâĆuvre du patrimoine oral et immatĂ©riel de lâhumanitĂ© de lâUNESCO est au fondement dâune interrogation sur les modalitĂ©s de lâappropriation et de lâapplication des politiques internationales du patrimoine culturel immatĂ©riel. Dans un contexte de dĂ©centralisation politique et de transformations des sociĂ©tĂ©s agro-pastorales, le croisement des enjeux contemporains du pastoralisme transhumant Ă lâapplication du programme de sauvegarde conçu selon les nouvelles normes patrimoniales de la protection de la diversitĂ© culturelle, de lâimplication des populations et du dĂ©veloppement durable, alimente une rĂ©flexion sur les pratiques politiques de la tradition et de lâappartenance. Les interactions entre ce systĂšme politique et symbolique dâusage du passĂ© et les reprĂ©sentations et pratiques ordinaires, parfois conflictuelles, du bien classĂ©, rĂ©vĂšlent les relations de pouvoir relatives Ă la gestion des identitĂ©s et Ă lâexploitation du foncier entre lâĂtat malien et divers acteurs. Le croisement et le recyclage mutuel de stĂ©rĂ©otypes sur le pastoralisme peul mobilisĂ©s dans des stratĂ©gies contradictoires Ă des Ă©chelles locales, nationales et globales produisent une scĂšne originale des fĂȘtes de transhumance. Une lecture continuiste entre tradition et patrimoine dans laquelle celui-ci serait une forme extravertie et institutionnalisĂ©e de la tradition rend compte du caractĂšre historique des processus de patrimonialisation et de leur inscription dans une histoire longue marquĂ©e par des usages et des reformulations dynamiques des symboles culturels.The proclamation of the yaaral and degal pastoral institutions (Inner Niger Delta) on the UNESCOâs list of âmasterpieces of the oral and intangible heritage of humanityâ is the basis for the study of the forms of appropriation and implementation of international intangible heritage policies. In a context of political decentralization and transformation of agro-pastoral societies, the intersection of contemporary challenges of transhumant pastoralism with the application of a safeguarding program developed according to the new patrimonial standards for the protection of cultural diversity, the involvement of populations and sustainable development, fuels consideration of political practices of tradition and belonging. The interactions between this political and symbolic system of use of the past and ordinary representations and practices of the listed item, sometimes conflicting, reveal power relationships relative to the management of identities and land exploitation, between the Malian State and miscellaneous actors. The intersection and mutual recycling of stereotypes about fulɓe pastoralism mobilized in contradictory strategies at local, national and global scales, produce an original stage for transhumance festivals. Considering the continuum between tradition and heritage, in which heritage would be an extroverted and institutionalized form of tradition, highlights the historical nature of heritagization processes and their inclusion in a long history marked by uses and dynamic reformulations of cultural symbols
Bamako-Bruxelles : itinĂ©raire de savoirs, dâimages et dâacteurs
Ă partir de lâĂ©tude dâun festival culturel organisĂ© en Europe par une association transnationale de promotion de la culture peule, Tabital Pulaaku, cet article propose de dĂ©chiffrer les processus de circulation des images, des savoirs et des acteurs pour comprendre la construction des hĂ©ritages culturels peuls. Lâexemple de la trajectoire dâĂ©lĂ©ments vestimentaires et esthĂ©tiques fĂ©minins, du Mali Ă la Belgique, de la brousse Ă la ville, de la littĂ©rature coloniale aux discours identitaires et politiques fulBe, servira plus prĂ©cisĂ©ment Ă rendre compte des pratiques de transmission et de prĂ©sentation politique de soi et du groupe, construites dans des allers-retours entre lâAfrique et lâEurope, en prenant en considĂ©ration la construction historique des emblĂšmes culturels peuls, leur requalification patrimoniale et leur circulation transnationale.Starting from the study of a cultural festival held in Europe by a cross-border NGO for the promotion of Fulani culture, Tabital pulaaku, the article deciphers the processes of circulating images, knowledge and players in order to understand the construction of Fulani cultural heritages. The example of the spread of features of female clothing and aesthetics from Mali to Belgium, from the bush to the city, from colonial literature to Fulbe identity and political discourse, is used to describe in detail the practices of transmission and political presentation of the self and the group, as they are constructed in journeys back and forth between Africa and Europe, with reference to the historical construction of Fulani cultural emblems, their constitution as heritage and transfer across borders
La patrimonialisation d'institutions pastorales peules au Mali (le aaral et le degal (Delta intérieur du Niger))
Le classement des institutions pastorales peules du yaaral et du degal (Delta intĂ©rieur du Niger) Ă la liste des chefs-d Ćuvre du patrimoine oral et immatĂ©riel de l humanitĂ© de l UNESCO est au fondement d une interrogation sur les modalitĂ©s de l appropriation et de l application des politiques internationales du patrimoine culturel immatĂ©riel. Dans un contexte de dĂ©centralisation politique et de transformations des sociĂ©tĂ©s agro-pastorales, le croisement des enjeux contemporains du pastoralisme transhumant Ă l application du programme de sauvegarde conçu selon les nouvelles normes patrimoniales de la protection de la diversitĂ© culturelle, de l implication des populations et du dĂ©veloppement durable, alimente une rĂ©flexion sur les pratiques politiques de la tradition et de l appartenance. Les interactions entre ce systĂšme politique et symbolique d usage du passĂ© et les reprĂ©sentations et pratiques ordinaires, parfois conflictuelles, du bien classĂ©, rĂ©vĂšlent les relations de pouvoir relatives Ă la gestion des identitĂ©s et Ă l exploitation du foncier entre l Ătat malien et divers acteurs. Le croisement et le recyclage mutuel de stĂ©rĂ©otypes sur le pastoralisme peul mobilisĂ©s dans des stratĂ©gies contradictoires Ă des Ă©chelles locales, nationales et globales produisent une scĂšne originale des fĂȘtes de transhumance. Une lecture continuiste entre tradition et patrimoine dans laquelle celui-ci serait une forme extravertie et institutionnalisĂ©e de la tradition rend compte du caractĂšre historique des processus de patrimonialisation et de leur inscription dans une histoire longue marquĂ©e par des usages et des reformulations dynamiques des symboles culturels.The proclamation of the yaaral and degal pastoral institutions (Inner Niger Delta) on the UNESCO s list of masterpieces of the oral and intangible heritage of humanity is the basis for the study of the forms of appropriation and implementation of international intangible heritage policies. In a context of political decentralization and transformation of agro-pastoral societies, the intersection of contemporary challenges of transhumant pastoralism with the application of a safeguarding program developed according to the new patrimonial standards for the protection of cultural diversity, the involvement of populations and sustainable development, fuels consideration of political practices of tradition and belonging. The interactions between this political and symbolic system of use of the past and ordinary representations and practices of the listed item, sometimes conflicting, reveal power relationships relative to the management of identities and land exploitation, between the Malian State and miscellaneous actors. The intersection and mutual recycling of stereotypes about fulɓe pastoralism mobilized in contradictory strategies at local, national and global scales, produce an original stage for transhumance festivals. Considering the continuum between tradition and heritage, in which heritage would be an extroverted and institutionalized form of tradition, highlights the historical nature of heritagization processes and their inclusion in a long history marked by uses and dynamic reformulations of cultural symbols.AIX-MARSEILLE1-Bib.electronique (130559902) / SudocSudocFranceF
« Faire patrimoine » en migration : incorporations postcoloniales des savoirs patrimoniaux
International audienceCette communication propose dâinterroger la question du patrimoine et de lâhĂ©ritage en repartant des mots et des logiques dâattachements des acteurs pour leur terre dâorigine, ici des militants haalpulareen, dâorigine rurale, qui vivent en France et au SĂ©nĂ©gal, et qui sont engagĂ©s depuis plus dâune vingtaine dâannĂ©es dans des luttes pour faire reconnaĂźtre leur culture. Ces luttes portĂ©es au dĂ©part par les « anciens » restĂ©s au village et les pĂšres immigrĂ©s, puis par une association transnationale, a abouti Ă la construction dâun Ă©comusĂ©e peul dans le village dâAgnam Godo (SĂ©nĂ©gal), actuellement en cours dâachĂšvement. Ă partir de cet exemple, nous montrerons comment ces militants-activistes se saisissent des catĂ©gories patrimoniales occidentales pour faire entendre leur dĂ©sir de transmission, face Ă un sentiment de perte et de transformations environnementales importantes. L'enquĂȘte ethnographique multisituĂ©e engagĂ©e depuis 2012, nous permettra dâanalyser le lexique utilisĂ©, en pulaar et en français, par les divers acteurs en prĂ©sence pour qualifier ce projet selon les contextes, les situations et les interlocuteurs. Nous montrerons ainsi que les variations autour de la qualification du projet dans le temps rendent compte des maniĂšres plurielles de penser la sauvegarde culturelle et le « patrimoine vivant » ainsi que des rapports sociaux de domination. Nous questionnerons Ă©galement en quoi ces usages lexicaux tĂ©moignent-ils d'une forme de rĂ©flexivitĂ© collective en contexte postcolonialÂ
Revendication patrimoniale, transmissions et transformations des liens sociaux en contexte migratoire : lâexemple du projet dâĂ©comusĂ©e dâAgnam Godo (SĂ©nĂ©gal) »
International audienc
Quand lâethnographie attache et engage. RĂ©flexions sur un terrain en tandem au sein dâun rĂ©seau associatif se mobilisant pour le patrimoine »
Rubrique « Varia »International audienceBased on our experience working as a research tandem, we explore the heuristic gains of a reflexive analysis of our attachments to and emotions about the research process. To do so, we analyze three situations that retrace the evolution of our research positions and the relational dynamics linking us with a collective who was promoting the creation of a Fulani ecomuseum project in Senegal. This reflexive analysis allows us to look back on our positions in the field, which oscillated between distance, attachment and engagement. We also analyze the tensions surrounding the writing process, caught between the slow temporality of the reflexive process, and the pressing issues of restitution and our research partnersâ demands for participation.Ă partir de notre expĂ©rience de recherche en tandem, nous souhaitons revenir sur la portĂ©e heuristique dâune analyse rĂ©flexive des engagements du chercheur et de ses Ă©motions. Nous partirons pour cela du rĂ©cit de trois situations dâenquĂȘte retraçant lâĂ©volution de nos postures dâenquĂȘtrices et la dynamique de la relation dâenquĂȘte au sein dâun collectif de soutien Ă la crĂ©ation dâun projet dâĂ©comusĂ©e peul au SĂ©nĂ©gal. Cette analyse rĂ©flexive nous permettra de revenir sur notre positionnement qui a oscillĂ© entre distance, attachement et engagement, mais aussi dâanalyser les tensions qui entourent le processus dâĂ©criture, pris entre le temps long de la dĂ©prise, les enjeux de restitution et les demandes de participation des acteur·rice·s.SommaireIntroductionEnquĂȘter en tandem : croisement de terrains et des rĂ©seaux militantsâ Une rencontre fortuite avec un militant de la cause peule au fondement de la rechercheâ Conduire une enquĂȘte en tandemâ Revoir la mĂ©thode : de lâenquĂȘte multi-situĂ©e Ă la coprĂ©sence prolongĂ©e dans un collectifPostures ethnographiques en terrain glissantâ Sortir de sa position de rĂ©serveâ Se laisser « embarquer » ?â Circulation des rĂ©cits et reprise par les concernĂ©sNotesBibliographie</i