16 research outputs found
Borneman, John. Belonging in the Two Berlins: Kinship, Nation, State. (Cambridge Studies in Social and Cultural Anthropology) New York: Cambridge University Press, 1992. Pp. 400. 5 figures, 1 plate. $59.95 (US)
Literatur der Studentenbewegung: Versuch einer Begriffsbestimmung anhand von Peter Schneiders ErzÀhlung "Lenz"
Elektronische Reproduktion von: Literatur der Studentenbewegung : Versuch einer Begriffsbestimmung anhand von Peter Schneiders ErzÀhlung "Lenz" / vorgelegt von Edward Larkey. - Marburg, Univ., FB Neuere Deutsche Literatur u. Kunstwissenschaften, Mag.-Arb., 1978. -
Standort: UniversitÀt Marburg, UniversitÀtsbibliothek (000). -
Signatur: MBD 79/6, 2. Ex. -
Digitalisiert 201
Narratological Approaches to Multimodal Cross-Cultural Comparisons of Global TV Formats
This article cross-culturally compares different versions of the Quebec sitcom/sketch comedy television series Un Gars, Une Fille (1997-2002) by examining the various gender roles and family conflict management strategies in a scene in which the heterosexual couple visits the male characterâs mother-in-law. The article summarizes similarities and differences in the narrative structure, sequencing and content of several format adaptations by compiling computer-generated quantitative and qualitative data on the length of segments. To accomplish this, I have used the annotation function of Adobe Premiere, and visualized the findings using Microsoft Excel bar graphs and tables. This study applies a multimodal methodology to reveal the textual organization of scenes, shots and sequences which guide viewers toward culturally proxemic interpretations. This article discusses the benefits of applying the notion of discursive proximity suggested by Uribe-Jongbloed and Espinosa-Medina (2014) to gain a more comprehensive and complex understanding of the multimodal nature of cross-cultural comparison of global television format adaptations
Measuring Transnationalism: Comparing TV Formats using Digital Tools
This article elucidates a typology for cross-culturally comparing different versions of television formats. Digital tools are used to derive quantitative data based on temporal parameters of episode or genre of the narrative structure, content, and sequencing. Type one, which we also call âtransposed narratives,â retains the narrative structure and sequencing while extending and expanding the narrative structure to readjust to longer broadcast times. Type two, which we call âtransmutated narratives,â re-distributes and re-organizes the narrative structure and sequencing to adjust to both extended broadcast time and other culturally relevant proximity issues. Type three adaptations display genre structure similarities while narrative structure, sequencing and content diverge. These we call âderived narratives.