29 research outputs found
Translation and cross-cultural adaptation to portuguese of Swiss Spinal Stenosis Questionnaire
OBJECTIVE: Translate and culturally adapt to Brazilian-Portuguese the Swiss Spinal Stenosis Questionnaire. METHOD: 1) initial translation; 2) back-translation; 3) pre-test; 4) final test. RESULTS: The Brazilian- Portuguese version was administered to 27 patients with spinal stenosis. Changes were made to terms and expressions that were not understood by patients during the pre-test, and the final version was drawn up in consensus. This final version was applied again, resulting in 100% of patients understanding. CONCLUSION: Therefore, the final version is available from the Swiss Spinal Stenosis Questionnaire in Brazilian-Portuguese. The validation of this version is already in progress.OBJETIVO: Traduzir e adaptar transculturalmente para a língua portuguesa o questionário Swiss Spinal Stenosis Questionnaire. MÉTODO: 1) tradução inicial; 2) retrotradução; 3) pré - teste; 4) teste definitivo. RESULTADOS: Aplicamos a versão em português em 27 pacientes com estenose vertebral. Foram realizadas mudanças de termos e expressões que não foram entendidas pelos pacientes durante o pré-teste e realizada a versão final em consenso. A versão final do questionário foi aplicada com 100% de entendimento pelos pacientes. CONCLUSÃO: Disponibiliza-se assim a versão final em português do Swiss Spinal Stenosis Questionnaire. A validação desta versão já está em desenvolvimento.OBJETIVO: Traducir y adaptar culturalmente para el portugués de Brasil al Swiss Spinal Stenosis Questionnaire. MÉTODO: 1) traducción inicial, 2) retrotraducción, 3) pre - test y 4) teste final. RESULTADOS: La versión en portugués de Brasil fue administrada a 27 pacientes con estenosis espinal. Se hicieron cambios a los términos y expresiones que no fueron comprendidas por los pacientes durante el pre-test y la versión final se completó en consenso. El cuestionario final fue aplicado con un 100% de comprensión de los pacientes. CONCLUSIÓN: Por lo tanto, la versión final del cuestionario de la estenosis espinal suizo. La validación de esta versión está ya en progreso.364
Assessment of interobserver reproducibility of a new scale for management guidance in spinal metastasis: SINS score
OBJECTIVE: To evaluate the impact on the management and quantify the inter-observer reproducibility of SINS Score. Also, determine its applicability to our milieu. METHODS: A presentation of 20 cases of secondary spine lesions was compiled, which was examined by 10 observers. They defined the stability of each injury and, after the presentation of SINS Score, the same cases were presented to the same observers and again they were asked to determine the stability of the lesion. The collected data were analyzed by the Fleiss' Kappa Calculation and Intra-class Correlation. RESULTS: Inter-observer moderate agreement was obtained by using SINS classification. CONCLUSIONS: The classification is applicable to our milieu. There was a change of opinion about the stability of the lesions after the presentation of the classification to the observers.OBJETIVO: Avaliar o impacto na conduta e quantificar a reprodutibilidade interobservador do escore SINS. Além disso, determinar sua aplicabilidade em nosso meio. MÉTODOS: Compilou-se uma apresentação com 20 casos de lesões secundárias da coluna, que foi analisada por 10 observadores. Estes definiram a estabilidade de cada lesão e, após a apresentação do sistema SINS, os mesmos casos foram apresentados aos mesmos observadores para que novamente determinassem a estabilidade da lesão. Os dados colhidos foram analisados por meio do cálculo do Kappa de Fleiss e da correlação intraclasse. RESULTADOS: Obtivemos concordância moderada interobservador com o uso do escore SINS. CONCLUSÕES: O sistema é aplicável em nosso meio. Houve mudança de opinião quanto à estabilidade da lesão após a apresentação do escore aos observadores.OBJETIVO: Evaluar el impacto en la conducta y cuantificar la reproducibilidad interobservador de la escala SINS. Además de eso, determinar la aplicabilidad de la clasificación en nuestro medio. MÉTODOS: Se compiló una presentación de 20 casos de lesiones secundarias de la columna vertebral que fue examinada por 10 observadores. Estos definieron la estabilidad de cada lesión y después de la presentación de la puntuación SINS, los mismos casos fueron presentados a los mismos observadores para que de nuevo determinasen la estabilidad de la lesión. Los datos obtenidos fueron analizados mediante el cálculo de Kappa de Fleiss y de la correlación intraclasse. RESULTADOS: Obtuvimos concordancia moderada interobservador con el uso de la puntuación SINS. CONCLUSIONES: La puntuación es aplicable en nuestro medio. Hubo un cambio de opinión en cuanto a la estabilidad de la lesión después de la presentación de la puntuación a los observadores.28728
Estudo demográfico de pacientes portadores de deformidades de coluna vertebral que aguardam cirurgia em hospital terciário de alta complexidade Estudio demográfico de pacientes con deformidades de la columna en espera de cirugía en hospital de tercer nivel de alta complejidad Demographic study of patients with spinal deformities who are awaiting surgery in a tertiary hospital of high complexity
OBJETIVO: Definir as características demográficas dos pacientes portadores de deformidades secundárias da coluna vertebral que aguardam em fila de espera para tratamento cirúrgico em hospital terciário de alta complexidade. MÉTODOS: As informações foram obtidas através dos prontuários dos pacientes no período previamente definido. Os dados foram selecionados conforme os critérios já apresentados e manipulados estatisticamente. RESULTADOS: O estudo incluiu um total de 170 pacientes, dos quais 94 eram do sexo feminino com idades entre 1 e 58 anos, e 76 do sexo masculino com idade entre 1 e 26 anos. Entre as deformidades encontradas foram identificadas: escolioses congênitas por segmentação (6 ou 3,5%), formação (39 ou 22,9%), mistas (34 ou 20,0%) e complexas (14 ou 8,2%), escolioses neuromusculares por paralisia cerebral (PC) (54 ou 31,8%), miopatia (11 ou 6,5%), artrogripose (2 ou 1,2%) e escolioses por neurofibromatose (10 ou 5,9%). CONCLUSÃO: Existe uma considerável lista de pacientes portadores de deformidades de coluna vertebral que aguardam em fila de espera para tratamento cirúrgico por um período muitas vezes bastante prolongado. Este fato acarreta um problema social de difícil manuseio e quando somadas, escoliose neuromuscular e escoliose congênita são responsáveis pela grande maioria dos casos que aguardam cirurgia.<br>OBJETIVO: Definir las características demográficas de los pacientes con deformidades secundarias de la columna vertebral en la lista de espera para el tratamiento quirúrgico en un hospital de tercer nivel de complejidad alta. MÉTODOS: Las informaciones fueron obtenidas de los archivos de pacientes en período predefinido. Los datos fueron seleccionados de acuerdo con los criterios ya presentados y manipulados estadísticamente. RESULTADOS: En el estudio participaron un total de 170 pacientes, de los cuales 94 eran mujeres de edades comprendidas entre 1 y 58, y 76 varones de edades comprendidas entre 1 y 26 años. Entre las malformaciones encontradas fueron identificadas: escoliosis congénita por segmentación (6 o 3,5%), formación (39 o 22,9%), mixta (34 o 20,0%) y compleja (14 o 8.2%), escoliosis neuromuscular en la parálisis cerebral (PC) (54 o 31,8%), miopatía (11 o 6,5%), artrogriposis (2 o 1,2%) y escoliosis por neurofibromatosis (10 o 5,9%). CONCLUSIÓN: Hay una lista considerable de pacientes con deformidades de la columna que aguardan en lista de espera por el tratamiento quirúrgico a menudo durante un período bastante prolongado. Este hecho produce un problema social difícil de manejar cuando se añaden escoliosis neuromuscular y escoliosis congénita, es responsable de la gran mayoría de los casos en la espera de la cirugía.<br>OBJECTIVE: Set the demographic characteristics of patients with secondary deformities of the spine waiting for surgical treatment in a tertiary hospital of high complexity. METHODS: Information was obtained from patient charts in the predefined period. The data were selected according to the criteria already presented and manipulated statistically. RESULTS: The study included a total of 170 patients, of which 94 were female aged between 1 and 58 years, and 76 males aged between 1 and 26 years. Among the deformities found the following were identified: congenital scoliosis were identified by segmentation (6 or 3.5%), formation (39 or 22.9%), mixed (34 or 20.0%) and complex (14 or 8.2%), neuromuscular scoliosis in cerebral palsy (PC) (54 or 31.8%), myopathy (11 or 6.5%), arthrogryposis (2 or 1.2%) and scoliosis in neurofibromatosis (10 or 5.9%). CONCLUSION: There is a considerable list of patients with spinal deformities waiting for surgical treatment for a period of time often quite prolonged. This fact leads to a social problem difficult to handle and when added together, neuromuscular scoliosis and congenital scoliosis are responsible for the vast majority of cases awaiting surgery
Fratura toracolombar tipo explosão: comparação do tratamento conservador em pacientes com e sem fratura do arco vertebral posterior
OBJETIVO: Comparar clínica e radiologicamente os resultados a longo prazo do tratamento conservador da fratura explosão toracolombar, em pacientes com e sem fratura do arco vertebral posterior, com o propósito de avaliar eventuais diferenças na evolução destes dois tipos de lesão. MÉTODOS: Foram avaliados, retrospectivamente, os prontuários e exames de imagem (radiografias e tomografias computadorizadas) de 25 pacientes sem déficit neurológico, com fratura toracolombar tipo explosão tratados não cirurgicamente e comparados o grau de progressão da cifose entre os casos com fratura da lâmina (grupo 1) e sem fratura posterior (grupo 2). Desses, 13 pacientes foram submetidos à avaliação comparativa por meio da escala visual analógica de dor (VAS), da escala de dor e trabalho de Denis e do questionário de qualidade de vida SF-36. RESULTADOS: Foram analisados 25 pacientes (36% do grupo A e 74% do grupo B) com tempo médio de seguimento de 111,64 meses. Não houve diferença em relação ao grau de progressão da cifose durante o seguimento entre os grupos A e B (5,22º x 4,63º - p = 0,650). Dos 13 pacientes analisados funcionalmente, 46% eram do grupo A e 54% do grupo B. Nesta avaliação, apesar da VAS pior (1,83 x 5,00 - p = 0,015) nos pacientes sem fratura posterior (grupo B), não houve diferença em relação à escala de Denis (4,00 x 5,71 - p > 0,05) e SF-36 (98,60 x 90,83 - p = 0,168) entre os dois grupos. CONCLUSÃO: A fratura do arco posterior, isoladamente, parece não ser indicativo de instabilidade ou de mau prognóstico nas fraturas toracolombares tipo explosão
Correlação entre o número de parafusos e o percentual de correção no tratamento cirúrgico da escoliose neuromuscular
OBJETIVO: avaliar se existe relação entre o número de parafusos pediculares (densidade de parafusos) e o percentual de correção da curva principal no tratamento cirúrgico das escolioses neuromusculares. MÉTODOS: foram avaliados, retrospectivamente, 55 pacientes portadores de escoliose neuromuscular submetidos ao tratamento cirúrgico por meio de artrodese exclusivamente pela via posterior. Foram analisados o valor da curva pré-operatória, o percentual de correção e o valor da curva pós-operatória nas radiografias no pré-operatório e no pós-operatório imediato. Foi calculada a densidade de parafuso (número de parafusos por pedículo na área correspondente à curva principal) e avaliada a sua relação com o percentual de correção pela análise de correlação de Spearman. RESULTADOS: dos 55 pacientes, 28 (51%) eram do sexo feminino e 27 (49%) do masculino, com média de idade de 16,04 anos (dp=4,45). A doença de base mais frequente foi a paralisia cerebral. O valor da escoliose pré-operatória foi, em média, de 81,96º (dp=25,49) e da escoliose residual de 33,82º (dp=19,02), com percentual de correção de 60,28% (dp=15,89). Houve uma relação positiva (r=0,266) e estatisticamente significante entre a densidade de parafusos e a correção da deformidade (p=0,045). CONCLUSÕES: no tratamento cirúrgico das deformidades neuromusculares existe uma relação positiva entre o maior número de parafusos dentro da área da curva principal e o percentual de correção
Tradução e adaptação transcultural para a língua portuguesa do "Swiss Spinal Stenosis Questionnaire" Traducción transcultural y adaptación al portugués de "Swiss Spinal Stenosis Questionnaire" Translation and cross-cultural adaptation to portuguese of "Swiss Spinal Stenosis Questionnaire"
OBJETIVO: Traduzir e adaptar transculturalmente para a língua portuguesa o questionário Swiss Spinal Stenosis Questionnaire. MÉTODO: 1) tradução inicial; 2) retrotradução; 3) pré - teste; 4) teste definitivo. RESULTADOS: Aplicamos a versão em português em 27 pacientes com estenose vertebral. Foram realizadas mudanças de termos e expressões que não foram entendidas pelos pacientes durante o pré-teste e realizada a versão final em consenso. A versão final do questionário foi aplicada com 100% de entendimento pelos pacientes. CONCLUSÃO: Disponibiliza-se assim a versão final em português do Swiss Spinal Stenosis Questionnaire. A validação desta versão já está em desenvolvimento.OBJETIVO: Traducir y adaptar culturalmente para el portugués de Brasil al "Swiss Spinal Stenosis Questionnaire". MÉTODO: 1) traducción inicial, 2) retrotraducción, 3) pre - test y 4) teste final. RESULTADOS: La versión en portugués de Brasil fue administrada a 27 pacientes con estenosis espinal. Se hicieron cambios a los términos y expresiones que no fueron comprendidas por los pacientes durante el pre-test y la versión final se completó en consenso. El cuestionario final fue aplicado con un 100% de comprensión de los pacientes. CONCLUSIÓN: Por lo tanto, la versión final del cuestionario de la estenosis espinal suizo. La validación de esta versión está ya en progreso.OBJECTIVE: Translate and culturally adapt to Brazilian-Portuguese the "Swiss Spinal Stenosis Questionnaire". METHOD: 1) initial translation; 2) back-translation; 3) pre-test; 4) final test. RESULTS: The Brazilian- Portuguese version was administered to 27 patients with spinal stenosis. Changes were made to terms and expressions that were not understood by patients during the pre-test, and the final version was drawn up in consensus. This final version was applied again, resulting in 100% of patients understanding. CONCLUSION: Therefore, the final version is available from the Swiss Spinal Stenosis Questionnaire in Brazilian-Portuguese. The validation of this version is already in progress
Correlations between radiographic, magnetic resonance and histological examinations on the degeneration of human lumbar intervertebral discs
CONTEXT AND OBJECTIVE: There is controversy regarding which imaging method is best for identifying early degenerative alterations in intervertebral discs. No correlations between such methods and histological finds are presented in the literature. The aim of this study was to correlate the thickness of intervertebral discs measured on simple radiographs with the degree of degeneration seen on magnetic resonance images and the histological findings relating to nerve ends inside the discs. DESIGN AND SETTING: Cross-sectional correlation study on the lumbar spines of human cadavers, at Universidade Federal de São Paulo (Unifesp), São Paulo, Brazil. METHODS: Ten lumbar spinal columns were extracted from human cadavers and subjected to magnetic resonance imaging and simple radiography. They were classified according to the degree of disc degeneration seen on magnetic resonance, and the thickness of the discs was measured on radiographs. The intervertebral discs were then extracted, embedded in paraffin and analyzed immunohistochemically with protein S100, and the nerve fibers were counted and classified. RESULTS: No correlation was observed between the thickness of the intervertebral discs and the degree of degeneration seen on magnetic resonance images. Only the uppermost lumbar discs (L1/L2 and L2/L3) presented a correlation between their thickness and type I and IV nerve endings. CONCLUSION: Reduced disc thickness is unrelated to increased presence of nerve ends in intervertebral discs, or to the degree of disc degeneration