43 research outputs found
Annotated translation: Concevoir un jeu vidéo (Marc Albinet: Concevoir un jeu vidéo. Les méthodes et les outils des professionnels expliqués à tous. FYP éditions, Roubaix, 2015.)
Má bakalářská práce je tvoĹ™ena dvÄ›ma části. Prvnà částĂ sestává z pĹ™ekladu 20 normostran dĂla Concevoir un jeu vidĂ©o. Les mĂ©thodes et les outils des professionnels expliquĂ©s Ă tous. francouzskĂ©ho autora a videohernĂho vĂ˝vojáře Marca Albineta. Druhá část obsahuje analĂ˝zu originálu, popis zvolenĂ© pĹ™ekladatelskĂ© strategie, problĂ©mĹŻ a jejich Ĺ™ešenĂ a pĹ™ekladatelskĂ˝ch posunĹŻ, ke kterĂ˝m jsem se uchĂ˝lil.My bachelor thesis consists of two parts. The first part consists of a translation of 20 standard pages of the book Concevoir un jeu vidĂ©o. Les mĂ©thodes et les outils des professionnels expliquĂ©s Ă tous. by the French author and video game developer Marc Albinet. The second part consist of an analysis of the original, a description of the chosen translation strategy, the problems and their solutions, and the translation shifts I resorted to.Ăšstav translatologieInstitute of Translation StudiesFilozofická fakultaFaculty of Art
Annotated translation: Concevoir un jeu vidéo (Marc Albinet: Concevoir un jeu vidéo. Les méthodes et les outils des professionnels expliqués à tous. FYP éditions, Roubaix, 2015.)
My bachelor thesis consists of two parts. The first part consists of a translation of 20 standard pages of the book Concevoir un jeu vidéo. Les méthodes et les outils des professionnels expliqués à tous. by the French author and video game developer Marc Albinet. The second part consist of an analysis of the original, a description of the chosen translation strategy, the problems and their solutions, and the translation shifts I resorted to