2,092 research outputs found
El sustantivo como clase de palabra en español
El objetivo de este trabajo es caracterizar el sustantivo español, como clase independiente de palabra respecto de otras, especialmente del adjetivo. Los criterios adoptados son funcionales (el núcleo del sintagma nominal) y morfológicos (morfología “flexiva”). Se hace hincapié en el hecho de que el género se puede atribuir a la sustantiva sólo, si es, o no se muestra en sus “morfemas”. El artículo y los adjetivos no tienen género, sino que sólo presentan “morfemas flexivos” que concuerdan en número y género con el sustantivo. Los criterios semánticos son fundamentales en el establecimiento de las diversas clases de sustantivos (comunes y propios, “continuos” y “discontinuos”, etc.) Criterios de combinación sintagmática mostrarán si las clasificaciones semánticas son correctas o relevantes.The aim of this paper is to characterize the substantive in Spanish, as an independent class of word different from others, especially the adjective. The criteria adopted are functional (the nucleus of the noun phrase) and morphological (“flexive” morphology). Emphasis is placed on the fact that gender can be attributed to the substantive alone, whether or not this is shown in its “morphemes”. The article and adjectives have no gender at all; they only present “flexive morphemes” to agree in number and gender with the substantive. Semantic criteria are fundamental in establishing the diverse classes of substantives (common and proper, “continuous” and “discontinuous”, etc.). Criteria of syntagmatic combination will show whether the semantic classifications are correct or relevant.notPeerReviewe
Sobre el modo verbal en español
En la primera sección de este trabajo se analizan las dificultades creadas por el estudio del modo verbal español. Más adelante, se realiza un breve estudio de las ideas lingüísticas que van alrededor del modo verbal desde los griegos hasta el momento presente. Se sintetizan diferentes actitudes y contra-ejemplos con las teorías mejor fundamentadas. También insistimos en la necesidad de utilizar criterios morfológico, sintáctico, semántico, textual y pragmático de una manera adecuada. Al final, y con carácter provisional, se propone una caracterización global del modo en los verbos en español, al pasar de la distinción entre la posibilidad de la alternancia modal y la falta de alternancia.In the first section of this paper, are analysed the difficulties created by the study of verb mood in Spanish. Later on a brief survey of the linguistic ideas going around the verb mood from the Greeks to the present moment is carried out. Different attitudes are synthesized and counter-examples are offered for the best founded theories. We also insist on the need of using the morphologic, syntactic, semantic, textual and pragmatic criteria in a suitable way. In the end, and provisionally, we propose a global characterization of the Spanish verb mood, going from the distinction between the possibility of modal alternation and the lack of alternation.notPeerReviewe
En torno al concepto de oración
En este artículo los criterios semánticos, morfológicos, sintácticos, funcionales y prodosémicos son considerados desde un nuevo punto de vista. Estos criterios han sido empleados para definir la oración como una unidad en el lenguaje. Llegamos a la conclusión que los criterios de la independencia sintáctica junto con la función predicativa básica son elementos que caracterizan la oración mejor que ningún otro.In this paper, the semantic, morphological, syntactic, functional and prosodemic criteria are considered from a new point of view. These criteria have been employed to define the sentence as a unit in the language. We come to the conclusion that the criterion of syntactic independence, together with the basic predicate function, are the elements that characterize the sentence better than any other.notPeerReviewe
Sobre la expresión de lo "superlativo" en español (IV)
Este artículo pertenece a un estudio más amplio sobre el superlativo en el idioma español. En otro volumen previo de esta misma revista se analizaron las expresiones morfológicas,
léxicas y sintagmáticas. Ahora, el análisis comenzó en el número anterior, se enriquece con más detalles sobre las sentencia exclamativas también como estructuras con significados superlativos. Se ofrecen cinco estructuras con fines didácticos: 1.-Estructuras exclamativas, introducidas por elementos exclamativos. 2.-Estructuras exclamativas con ausencia de oración subordinada. 3.-Estructura exclamativa resultante de la inexistencia de una oración principal. 4.-Oraciones exclamativas indirectas. 5.-Estructuras retóricas que presuponen un significado exclamativo.This paper belongs to a broader study on the way the content of superlative degree evinces in the Spanish Language. In other previous volumes of this same review, the morphemical, lexical, and syntagmatical expression was already analyzed. Now the analysis, begun in the previous number, is enriched with more details about exclamative sentences as well, as about structures corresponding to superlative meaning. For didactic purposes, five types of exclamation structures are offered: 1.- Exclamative structures introduced by exclamation elements. 2.- Exclamative structures formed by the absence of a subordinate clause. 3. - Exclamative structures resulting from the inexistence of the principal clause. 4.- Indirect exclamative clauses.
5. - Rhetorical interrogative structures which imply an exclamation meaning
Sobre el concepto de morfema
En este trabajo se intenta demostrar las dificultades procedente desde una definición precisa y rigurosa del morfema. Debemos tener en cuenta la cantidad de problemas que el morfema presenta tanto desde el punto de vista del significante como desde el punto de vista del contenido. Debemos insistir en la falta de simetría y paralelismo existente entre el morfema como entidad abstracta y como realización fónica. Si algunas corrientes lingüísticas niegan el concepto de palabra, deberían revisar las definiciones de oración y morfema también, solo en estos casos debían negar esos conceptos.This paper tries to evidence the difficulties procedeing from a precise and rigorous definition of the morpheme. We must take into account the amount of problems that the morpheme presents either from the point of view of the significant and from the point of view of the content. We must insist on the lack of symmetry and parallelism existing between the morpheme as an abstract entity and as phonic realization. If some linguistic currents deny the concept of word, they should review the definitions of sentence and morpheme as well, just in case they also had to deny those concepts
Sobre la expresión de lo "superlativo" en español (II)
Las locuciones adverbiales superlativas son variadísimas. Cumplen la función de aditamento, si seguimos la terminología de E. Alarcos Llorach. Hay expresiones adverbiales que pueden aplicarse a cualquier verbo, o al menos a una amplia gama de verbos; otras, en cambio, tienen más restricciones porque su contenido propio sólo es aplicable a determinados verbos.Superlative adverbial locutions are extremely varied. Fulfill the function of attachment, if we follow E. Alarcos Llorach' terminology. There are adverbial expressions that can be applied to any word, or at least to a wide range of verbs; on the other hand, they have more restrictions because its own content is only applicable to certain verbs
Sobre partes de la oracion: artículo, pronombre, adverbio, interjección
Con este trabajo se pretende reflexionar sobre la palabra como unidad lingüística y sobre algunas clases de palabras en español. Se emplea convencionalmente la designación de "partes de la oración" para referirse a las clases de palabras. Se insiste en la existencia de la palabra como unidad del sistema y en los inconvenientes que han suscitado las tentativas de buscar sustitutos a dicha unidad. El estudio se centra, después, en el artículo, el pronombre, el adverbio y la interjección. Se intenta demostrar que el artículo y los llamados pronombres son subclases de palabras dentro de determinadas partes de la oración como son el sustantivo, el adjetivo, el determinante o actualizador... El análisis de la clase de palabra llamada adverbio exige investigar la relación y fronteras a veces poco claras que un concreto tipo de adverbios tiene con los enlaces extraoracionales y con las interjecciones. Para ello se propone antes una distinción o clasificación de los adverbios que permita delimitar el aludido tipo específico; a los adverbios de ese tipo los denominamos "de actitud oracional" o "actitudinales", frente a los "circunstanciales". Por último, se
discute si la interjección es una clase de palabra para apuntar provisionalmente su estatuto de parte de la oración.This paper discusses the concept of word as a linguistic unit, as well as some word classes in Spanish. The expression "part of the sentence" is conventionally used to refer to these word classes. It is emphasized that words are basically units of the system, and all attempts to find a substitute for this unit have been unsuccessful. This paper focuses then on the article, the pronoun, the adverb and the interjection. We try to prove that the article and the so-called pronouns are sub-classes within certain parts of the sentence such as noun, adjective, determiner or actualizer... An analysis of the word class "adverb" asks for a study of the relationships and the often blurred boundaries that exist between a
certain type of adverbs on the one hand, and out-of-the-sentence links and interjections on the other. To this purpose, a classification of adverbs is suggested which allows to identify the certain mentioned; this type of adverb is called "attitudinal", as opposed to those "circumstancial". Finally, it is discussed whether interjections constitute a word class, in order to provisionally consider them a part of the sentence.Avec cet article on prétend réfléchir sur le mot en tant qu'unité linguistique et sur quelques catégories de mots en espagnol. On emploie conventionnellement le mot de "parties" de la proposition pour se rapporter aux catégories de mots. On insiste sur l'existence du mot comme unité du système et sur les inconvénients que les tentatives de chercher des remplaçants à ladite unité ont provoqué. L'étude est centrée, ensuite, sur l'article, le pronom, l'adverbe et l'interjection. On essaie de démontrer que l'article et les dénommés pronoms sont des sous-catégories de mots à l'intérieur de parties déterminées
de la proposition telles que le substantif, l'adjectif, le déterminant ou actualisateur... L'analyse
de la catégorie de mot dite adverbe exige de chercher le rapport et les frontières parfois peu nets qu'une classe concrète d'adverbes a avec les liaisons extrapropositionnelles et avec les interjections.
Pour cella, on propose préabablement une distinction ou classification des adverbes permettant de cerner un tel type spécifique; nous appelons les adverbes de cet type-là "d'attitude propositionnelle" ou "attitudinels" face aux circonstantiels. Enfin, on discute si l'interjection est une catégorie de mot pour fixer provisoirement son statut de partie de la proposition
Sobre el adjetivo como clase de palabra independiente en español
Se pretende justificar la independencia del adjetivo como clase de palabra, sobre todo ante el sustantivo. Las «sustantivaciones» y las «adjetivaciones» (sin transpositores) son menos abundantes de lo que parece y, cuando existen, están ligadas a un contexto o a una situación determinados: construcción 'ser animado y 'persona', etc.It is intended to justify the independence of the adjective as class of word, especially before the noun. Sustantivations and adjetivations (without transposers) are less abundant than it seems and, when available, are linked to a context or a situation specific: construction, person, etc
Algunas precisiones sobre el "imperativo" en la oración compuesta
El término «imperativo» para referirnos a uno de los posibles modos verbales (problema inflexional del verbo) es una designación que, conceptualmente, no engloba todos los contenidos a que dicho modo puede remitirnos. Ya A. Bello indicó que «el imperativo no sólo exprime el mandato, como parece darlo a entender su nombre, sino el ruego, y aun la súplica más postrada y sumisa». Si del plano morfológico (el modo) pasamos al oracional (tipo de oración). Nos encontramos con el mismo problema terminológico. Hablar de «oraciones imperativas» implicaría (amén de relacionar indebidamente modo-tipo de oración) designar el todo conceptual que abarcan mediante una parte de ese todo.The "imperative" term refers to one possible verbal modes (problem inflectional). It's a designation that, conceptually, does not includes all the content that this mode can send us. A. Bello said that "it not only expresses the imperative mandate, but the prayer, and even more submissive prostrate and supplication". If we pass from the morphological level (how) to oracional level we find the same terminological problem.notPeerReviewe
El género, ¿una categoría morfológica?
El género es una categoría gramatical que afecta al sustantivo mediante ciertos morfemas que señalaban la distinción de sexos, siendo un género natural; pero también se desarrolla un género gramatical o formal que se presenta, no sólo en los nombres de objetos sin sexo, sino también en los adjetivos, pronombres, numerales. El género aparece como un recurso sintáctico para expresar la concordancia. En este estudio se concluye que el género, en español, es una categoría sintáctica que permite clasificar los nombres en masculinos y femeninos de acuerdo con el fenómeno de la concordancia, no existiendo el género neutro, ambiguo o epiceno. El género de los sustantivos referentes a seres humanos nos informa sobre diferencia de sexo. El género de los sustantivos referentes a lo inanimado es una categoría sintáctica, y no semántica ni morfológica. Sólo los sustantivos implican género, mientras que los artículos y los adjetivos, no implican género: sólo poseen (o pueden tener) terminaciones (morfos flexionales) para acomodarse al género del sustantivo.peerReviewe
- …