44 research outputs found

    Genres discursifs et attentes rhétoriques en Faculté des lettres : de l'acquisition des littératies universitaires à leur évaluation

    Get PDF
    At the end of the Bachelor degree, students of a Faculty of Arts in Switzerland must master the diverse academic written discursive genres necessary to produce and to convey knowledge in the language they study. Teachers must provide them with keys to improve their writing skills – in terms of form as well as content – by a meaningful assessment. This paper presents the device set up at the Faculty of Arts of the University of Lausanne allowing both students' acquisition of written academic literacy and teachers' assessment. Mainly based on a set of descriptors that defines academic genres' main features, the device leads students to autonomously apprehend the notion of genre, to have specific goals in terms of academic writing, to practice self-assessment and to improve their skills through the revision and rewriting of their texts

    «On» dans les genres académiques: comment pourrait-on envisager de l'enseigner

    Get PDF
    Cet article aborde la question de l'enseignement à des étudiant-e-s alloglottes des usages du morphème «on» dans le texte académique en lien avec «je» et «nous» . Pour décider quelles propriétés de «on» devraient être retenues pour être didactisées, cet article se propose d'examiner les différentes descriptions grammaticales existantes du morphème «on». Dans un second temps, quelques descriptions linguistiques sont passées en revue. En dernier lieu, l'article propose une ébauche de didactisation en opposant deux fonctionnements discursifs du morphème «on» qui supportent deux schématisations discursives différentes, l'une dans laquelle l'énonciateur s'implique et invite son coénonciateur à adhérer à l'assertion et l'autre dans laquelle l'énonciateur rapporte une assertion sans indiquer s'il y adhère ou non

    Langues étrangères: quelles lectures pour quelles appropriations?

    Get PDF
    Par son titre, Lecture littéraire et appropriation des langues étrangères, ce volume souhaite s’inscrire dans la suite des travaux qui, depuis quelques années, affirment la concomitance possible et souhaitable dans l’enseignement des langues étrangères, de la lecture littéraire et des processus d’appropriation langagière. Loin de considérer la lecture d’œuvres littéraires comme une ou même l’étape ultime de l’appropriation, il nous semblait, au moment de concevoir la journée scientifique qui ..

    L’avènement de la didactique des langues étrangères: entre humanisme et néolibéralisme

    Get PDF
    Pendant des décennies, l’enseignement des langues a trouvé en Europe ses justifications dans la formation intellectuelle qu’il offrait aux élèves. Apprendre une langue étrangère devait permettre de découvrir la littérature et plus largement la culture (on mettrait aujourd’hui ces mots au pluriel), de saisir le génie de la langue et plus accessoirement de renforcer quelques principes d’analyse grammaticale qu’on espérait transférables d’une langue à l’autre. Depuis les années 1950, l’enseignem..

    Écriture du texte en français langue étrangère. Procédés d’intégration et de textualisation de ressources documentaires

    Get PDF
    I. Objectif de la recherche La recherche présentée ici part de l’idée que l’enseignement de l’écriture du texte en français à un public alloglotte au niveau universitaire a le plus souvent une double visée : il s’agit à la fois de permettre à ce public de s’exprimer par écrit en français de manière à ce qu’il puisse faire face à l’ensemble des situations sociales requérant la maîtrise de l’expression écrite (relations transactionnelles et interpersonnelles) et de lui permettre de mener ses ét..

    L'avènement de la didactique des langues étrangères: entre humanisme et néo-libéralisme

    Get PDF
    Depuis les années 1950, l’enseignement des langues se construit en regard de l’idéal de la construction européenne de l’après-guerre, période où une Europe unie, pacifiée et surtout durablement en paix vient se poser en réaction aux atrocités de la Seconde Guerre mondiale. Cette idée évolue peu à peu jusqu’aux années 1970, où le Parlement européen se penche sur la faisabilité d’un système commun d’apprentissage des langues, en différentes étapes qui iront du Niveau-seuil (1976) à l’élaboration, dès 1991, du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR, 2001). Les années quatre-vingt marquent alors un changement important en ce qui concerne tant la manière que les raisons d’apprendre une nouvelle langue: l’enseignement doit permettre aux élèves de rencontrer non plus seulement des textes et œuvres, mais des personnes, avec qui il va être important d’échanger
    corecore