17 research outputs found

    PRESERVACIÓN: EXPERIENCIA DE LA BIBLIOTECA DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA

    Get PDF
    La Biblioteca Universitaria de Granada (BUG) inicia en el año 2002 el Proyecto Ilíberis, se realizaron sucesivos proyectos de digitalización habiendo conseguido nuestro objetivo principal, la difusión y preservación de nuestros fondos con la puesta en marcha del Repositorio Institucional Digibug[1] en 2009.Pero en dicha plataforma no aparecían conservados la totalidad de los objetos digitales resultantes de estos procesos de digitalización. Así en 2015 teníamos unos 30 TB almacenados en 27 discos externos.El convencimiento de la necesidad de preservarlos de acuerdo a criterios técnicos y de ajustarse en ello a los estándares internacionales ha sido uno de los elementos principales para elaborar el Plan de Preservación Digital de la Biblioteca Universitaria de Granada e implantar un sistema de preservación, compuesto de un software y hardware especializado.Este sistema de preservación nos ha permitido automatizar procedimientos como: verificación y validación del material a preservar, ingestión y replicación, consulta y gestión, recuperación, auditorias, etc. The University Library of Granada (BUG) started in 2002 the Ilíberis Project, successive digitization projects were carried out, having achieved our main objective, the dissemination and preservation of these funds with the launching of the Institutional Repository Digibug1 in 2009.But in this platform, the digital objects resulting from these digitization processes were not preserved. So in 2015 we had about 30 TB of this material stored on 27 external USB disks.The conviction of the need to preserve the images according to technical criteria and to conform to international standards has been one of the main elements to elaborate the Digital Preservation Plan of the University Library of Granada and to implement a system of preservation, composed of software and specialized hardware.This preservation system has allowed us to automate procedures such as: verification and validation of the material to be preserved, ingestion and replication, consultation and management, recovery, audits, etc

    Preservation: Experience of the Library of the University of Granada

    Get PDF
    La Biblioteca Universitaria de Granada (BUG) inicia en el año 2002 el Proyecto Ilíberis, se realizaron sucesivos proyectos de digitalización habiendo conseguido nuestro objetivo principal, la difusión y preservación de nuestros fondos con la puesta en marcha del Repositorio Institucional Digibug1 en 2009. Pero en dicha plataforma no aparecían conservados la totalidad de los objetos digitales resultantes de estos procesos de digitalización. Así en 2015 teníamos unos 30 TB almacenados en 27 discos externos. El convencimiento de la necesidad de preservarlos de acuerdo a criterios técnicos y de ajustarse en ello a los estándares internacionales ha sido uno de los elementos principales para elaborar el Plan de Preservación Digital de la Biblioteca Universitaria de Granada e implantar un sistema de preservación, compuesto de un software y hardware especializado. Este sistema de preservación nos ha permitido automatizar procedimientos como: verificación y validación del material a preservar, ingestión y replicación, consulta y gestión, recuperación, auditorias, etc.The University Library of Granada (BUG) started in 2002 the Ilíberis Project, successive digitization projects were carried out, having achieved our main objective, the dissemination and preservation of these funds with the launching of the Institutional Repository Digibug1 in 2009. But in this platform, the digital objects resulting from these digitization processes were not preserved. So in 2015 we had about 30 TB of this material stored on 27 external USB disks. The conviction of the need to preserve the images according to technical criteria and to conform to international standards has been one of the main elements to elaborate the Digital Preservation Plan of the University Library of Granada and to implement a system of preservation, composed of software and specialized hardware. This preservation system has allowed us to automate procedures such as: verification and validation of the material to be preserved, ingestion and replication, consultation and management, recovery, audits, etc

    Plan de preservación digital de la biblioteca universitaria de Granada

    Get PDF
    Plan de preservación digital de la biblioteca de la universidad de granada para la digitalización del fondo antiguo así como la preservación de los objetos resultantes

    Experiencia de la biblioteca de la Universidad de Granada

    Get PDF
    La Biblioteca Universitaria de Granada (BUG) inicia en el año 2002 el Proyecto Ilíberis, se realizaron sucesivos proyectos de digitalización habiendo conseguido nuestro objetivo principal, la difusión y preservación de nuestros fondos con la puesta en marcha del Repositorio Institucional Digibug[1] en 2009. Pero en dicha plataforma no aparecían conservados la totalidad de los objetos digitales resultantes de estos procesos de digitalización. Así en 2015 teníamos unos 30 TB almacenados en 27 discos externos. El convencimiento de la necesidad de preservarlos de acuerdo a criterios técnicos y de ajustarse en ello a los estándares internacionales ha sido uno de los elementos principales para elaborar el Plan de Preservación Digital de la Biblioteca Universitaria de Granada e implantar un sistema de preservación, compuesto de un software y hardware especializado. Este sistema de preservación nos ha permitido automatizar procedimientos como: verificación y validación del material a preservar, ingestión y replicación, consulta y gestión, recuperación, auditorias, etc.The University Library of Granada (BUG) started in 2002 the Ilíberis Project, successive digitization projects were carried out, having achieved our main objective, the dissemination and preservation of these funds with the launching of the Institutional Repository Digibug1 in 2009. But in this platform, the digital objects resulting from these digitization processes were not preserved. So in 2015 we had about 30 TB of this material stored on 27 external USB disks. The conviction of the need to preserve the images according to technical criteria and to conform to international standards has been one of the main elements to elaborate the Digital Preservation Plan of the University Library of Granada and to implement a system of preservation, composed of software and specialized hardware. This preservation system has allowed us to automate procedures such as: verification and validation of the material to be preserved, ingestion and replication, consultation and management, recovery, audits, etc

    Licencias Creative Commons

    Get PDF
    Actualmente todos entendemos la necesidad de tener nuestros libros antiguos, esos pequeños tesoros, celosamente cuidados y guardados, pero accesibles a todo el mundo a través de su digitalización y difusión en alguna plataforma web. La exposición pública de estos objetos digitales no significa que cualquier persona o empresa pueda utilizarlos libremente, sin ninguna restricción. Partimos de que el fondo antiguo no se somete a las leyes de la propiedad intelectual, sin embargo, el resultado de su digitalización sí es propiedad de la institución que la realiza. Por consiguiente los derechos de la institución sobre estos objetos digitales deben quedar claramente reflejados no solo dentro del propio objeto sino también en la plataforma donde se expongan. Nuestra institución apuesta por el uso de la licencia Creative Commons “Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada”.Currently we all agree about the need to have our old books, those little treasures, jealously cared for and kept, but at the same time accessible to everyone through their digitization and dissemination using some World Wide Web service. However public access to these digital records does not mean that anyone could use them freely without restrictions of any kind. Although the manuscripts and early printed books we are dealing with are not bound by the laws of intellectual property, the digitized versions of those are owned by the performing institution. Therefore the rights of the institution on these digital objects must be clearly reflected not only within the object itself but also on the site where they are exposed. Our institution is committed to using the Creative Commons license "Attribution-NonCommercial-NoDerivs"

    Dissemination of bibliographic heritage: Creative Commons licensees

    Get PDF
    Actualmente todos entendemos la necesidad de tener nuestros libros antiguos, esos pequeños tesoros, celosamente cuidados y guardados, pero accesibles a todo el mundo a través de su digitalización y difusión en alguna plataforma web. La exposición pública de estos objetos digitales no significa que cualquier persona o empresa pueda utilizarlos libremente, sin ninguna restricción. Partimos de que el fondo antiguo no se somete a las leyes de la propiedad intelectual, sin embargo, el resultado de su digitalización sí es propiedad de la institución que la realiza. Por consiguiente los derechos de la institución sobre estos objetos digitales deben quedar claramente reflejados no solo dentro del propio objeto sino también en la plataforma donde se expongan. Nuestra institución apuesta por el uso de la licencia Creative Commons “Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada”. La exposición pública de estos objetos digitales no significa que cualquier persona o empresa pueda utilizarlos libremente, sin ninguna restricción. Partimos de que el fondo antiguo no se somete a las leyes de la propiedad intelectual, sin embargo, el resultado de su digitalización sí es propiedad de la institución que la realiza. Por consiguiente los derechos de la institución sobre estos objetos digitales deben quedar claramente reflejados no solo dentro del propio objeto sino también en la plataforma donde se expongan.Currently we all agree about the need to have our old books, those little treasures, jealously cared for and kept, but at the same time accessible to everyone through their digitization and dissemination using some World Wide Web service. However public access to these digital records does not mean that anyone could use them freely without restrictions of any kind. Currently we all agree about the need to have our old books, those little treasures, jealously cared for and kept, but at the same time accessible to everyone through their digitization and dissemination using some World Wide Web service. However public access to these digital records does not mean that anyone could use them freely without restrictions of any kind. Although the manuscripts and early printed books we are dealing with are not bound by the laws of intellectual property, the digitized versions of those are owned by the performing institution. Therefore the rights of the institution on these digital objects must be clearly reflected not only within the object itself but also on the site where they are exposed. Our institution is committed to using the Creative Commons license "Attribution-NonCommercial-NoDerivs"

    La Biblioteca Universitaria de Granada y su compromiso con la sociedad

    Get PDF
    Se describen las actividades que lleva a cabo la Biblioteca Universitaria de Granada enfocadas al conjunto de la sociedad, y que constituyen una extensión de sus funciones tradicionales de servicio al estudio, la docencia y la investigación desarrolladas en la institución en que se encuentran. Acciones dirigidas siguiendo varias líneas de trabajo: el acceso abierto a recursos de conocimiento y formación y la realización de actividades culturales abiertas a toda la ciudadanía; el servicio a los usuarios con necesidades especiales o en riesgo de exclusión social, incluyendo la participación en acciones solidarias; la formación de una conciencia ecológica mediante la realización de campañas de concienciación en este sentido; y, mediante la contribución a la economía de la comunidad a través de la elección de proveedores locales para invertir su presupuesto. Todo ello en aras de construir un modelo de biblioteca abierto y dinamizador dentro del conjunto de la sociedad

    Preservación: experiencia de la Biblioteca de la Universidad de Granada

    Get PDF
    La Biblioteca Universitaria de Granada (BUG) inicia en el año 2002 el Proyecto Ilíberis, se realizaron sucesivos proyectos de digitalización habiendo conseguido nuestro objetivo principal, la difusión y preservación de nuestros fondos con la puesta en marcha del Repositorio Institucional Digibug en 2009. Pero en dicha plataforma no aparecían conservados la totalidad de los objetos digitales resultantes de estos procesos de digitalización. Así en 2015 teníamos unos 30 TB almacenados en 27 discos externos. El convencimiento de la necesidad de preservarlos de acuerdo a criterios técnicos y de ajustarse en ello a los estándares internacionales ha sido uno de los elementos principales para elaborar el Plan de Preservación Digital de la Biblioteca Universitaria de Granada e implantar un sistema de preservación, compuesto de un software y hardware especializado. Este sistema de preservación nos ha permitido automatizar procedimientos como: verificación y validación del material a preservar, ingestión y replicación, consulta y gestión, recuperación, auditorias, etc.The University Library of Granada (BUG) started in 2002 the Ilíberis Project, successive digitization projects were carried out, having achieved our main objective, the dissemination and preservation of these funds with the launching of the Institutional Repository Digibug1 in 2009. But in this platform, the digital objects resulting from these digitization processes were not preserved. So in 2015 we had about 30 TB of this material stored on 27 external USB disks. The conviction of the need to preserve the images according to technical criteria and to conform to international standards has been one of the main elements to elaborate the Digital Preservation Plan of the University Library of Granada and to implement a system of preservation, composed of software and specialized hardware. This preservation system has allowed us to automate procedures such as: verification and validation of the material to be preserved, ingestion and replication, consultation and management, recovery, audits, etc

    Preservación: experiencia de la Biblioteca de la Universidad de Granada

    No full text
    La Biblioteca Universitaria de Granada (BUG) inicia en el año 2002 el Proyecto Ilíberis, se realizaron sucesivos proyectos de digitalización habiendo conseguido nuestro objetivo principal, la difusión y preservación de nuestros fondos con la puesta en marcha del Repositorio Institucional Digibug en 2009. Pero en dicha plataforma no aparecían conservados la totalidad de los objetos digitales resultantes de estos procesos de digitalización. Así en 2015 teníamos unos 30 TB almacenados en 27 discos externos. El convencimiento de la necesidad de preservarlos de acuerdo a criterios técnicos y de ajustarse en ello a los estándares internacionales ha sido uno de los elementos principales para elaborar el Plan de Preservación Digital de la Biblioteca Universitaria de Granada e implantar un sistema de preservación, compuesto de un software y hardware especializado. Este sistema de preservación nos ha permitido automatizar procedimientos como: verificación y validación del material a preservar, ingestión y replicación, consulta y gestión, recuperación, auditorias, etc.The University Library of Granada (BUG) started in 2002 the Ilíberis Project, successive digitization projects were carried out, having achieved our main objective, the dissemination and preservation of these funds with the launching of the Institutional Repository Digibug1 in 2009. But in this platform, the digital objects resulting from these digitization processes were not preserved. So in 2015 we had about 30 TB of this material stored on 27 external USB disks. The conviction of the need to preserve the images according to technical criteria and to conform to international standards has been one of the main elements to elaborate the Digital Preservation Plan of the University Library of Granada and to implement a system of preservation, composed of software and specialized hardware. This preservation system has allowed us to automate procedures such as: verification and validation of the material to be preserved, ingestion and replication, consultation and management, recovery, audits, etc

    Difusión del patrimonio bibliográfico: licencias Creative Commons

    Get PDF
    Actualmente todos entendemos la necesidad de tener nuestros libros antiguos, esos pequeños tesoros, celosamente cuidados y guardados, pero accesibles a todo el mundo a través de su digitalización y difusión en alguna plataforma web. La exposición pública de estos objetos digitales no significa que cualquier persona o empresa pueda utilizarlos libremente, sin ninguna restricción. Partimos de que el fondo antiguo no se somete a las leyes de la propiedad intelectual, sin embargo, el resultado de su digitalización sí es propiedad de la institución que la realiza. Por consiguiente los derechos de la institución sobre estos objetos digitales deben quedar claramente reflejados no solo dentro del propio objeto sino también en la plataforma donde se expongan. Nuestra institución apuesta por el uso de la licencia Creative Commons “Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada”.Currently we all agree about the need to have our old books, those little treasures, jealously cared for and kept, but at the same time accessible to everyone through their digitization and dissemination using some World Wide Web service. However public access to these digital records does not mean that anyone could use them freely without restrictions of any kind. Although the manuscripts and early printed books we are dealing with are not bound by the laws of intellectual property, the digitized versions of those are owned by the performing institution. Therefore the rights of the institution on these digital objects must be clearly reflected not only within the object itself but also on the site where they are exposed. Our institution is committed to using the Creative Commons license "Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
    corecore