69 research outputs found
Recommended from our members
Proposal for three Greek papyrological characters
This is a proposal to add three Greek characters to the international character encoding standard Unicode, needed to represent text on papyri. The characters were published in Unicode Standard version 7.0 in June 2014
Contrat de vente d’une fraction de terrain (P.S.I. XVII, 1697)
International audienceLe texte – un contrat, à en juger par la présence d’une clause de protection juridique (ll. 11-16) – se rapporte à la vente, par un certain Psénamounis d’un cinquième d’une terre qui était apparemment infertile (l. 7); il est fait référence à un document antérieur, peut-être lié au partage de ce bien foncier (ll. 5-7)
Sergio Daris, Papiri documentan greci del Fondo Palau-Ribes (P. Palau Rib.)
Heilporn Paul. Sergio Daris, Papiri documentan greci del Fondo Palau-Ribes (P. Palau Rib.). In: L'antiquité classique, Tome 70, 2001. pp. 428-429
Ostraca grecs inédits de Strasbourg: recherches sur la taxation dans l'Egypte romaine
62 ostraca grecs (documents écrits sur tessons de céramique), conservés depuis 1910 à la Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg (France), sont ici édités pour la première fois. Il s'agit essentiellement de reçus d'impôts, qui proviennent de Thèbes (Haute-Egypte) et datent du Haut-Empire romain, en particulier du IIe s. apr. J.-C. La présentation met en évidence un phénomène bien connu en papyrologie, mais qui n'avait guère été exploité pour ce type de textes: les contribuables, en conservant ces documents pour un éventuel contrôle, se constituaient de modestes archives privées. Celles-ci ont parfois été retrouvées telles quelles, puis dispersées sur la marché des antiquités: il convient donc, autant que possible, de les reconstituer dans la publication, de sorte que 27 ostraca conservés dans d'autres collections (Royal Ontario Museum; Biblioteca Medicea Laurenziana; Sorbonne) mais apparentés aux nouveaux documents de Strasbourg, sont republiés ici. Les dossiers ainsi réunis permettent diverses recherches sur le système de taxation complexe mis en place à l'époque romaine (impôts capitaires, fonciers et autres) et sur l'organisation de la perception et ses variations dans le temps et, surtout, selon les sites. Ils éclairent également la topographie de Thèbes, du point de vue administratif, à cette époque. Une petite moitié des textes publiés ici, dont plusieurs sont bilingues, constituent les archives d'une famille de prêtres, dont un stoliste d'Apollon (Montou) et Asklèpios (Imhotep); ils apportent ainsi un témoignage important sur le milieu où se maintint le plus longtemps l'usage du démotique: à Thèbes comme ailleurs en Egypte, il apparaît qu'il s'agit du clergé.Doctorat en philosophie et lettres, Orientation langue et littératureinfo:eu-repo/semantics/nonPublishe
Éric Foulon et Raymond Weil, Polybe. Histoires. Tome VIII. Livre X. Texte établi et traduit
Heilporn Paul. Éric Foulon et Raymond Weil, Polybe. Histoires. Tome VIII. Livre X. Texte établi et traduit. In: L'antiquité classique, Tome 60, 1991. pp. 363-365
Walter M. Ellis, Ptolemy of Egypt.
Heilporn Paul. Walter M. Ellis, Ptolemy of Egypt.. In: L'antiquité classique, Tome 65, 1996. pp. 457-458
Hélène Cuvigny, Papyrus Graux II (P. Graux 9 à 29)
Heilporn Paul. Hélène Cuvigny, Papyrus Graux II (P. Graux 9 à 29). In: L'antiquité classique, Tome 70, 2001. p. 429
Kathleen MacNamee, Sigla and Select Marginalia in Greek Literary Papyri
Heilporn Paul. Kathleen MacNamee, Sigla and Select Marginalia in Greek Literary Papyri. In: L'antiquité classique, Tome 63, 1994. p. 507
Alessandra Lukinovich et Anne-France Morand, Elien. Histoire variée. Traduit et commenté
Heilporn Paul. Alessandra Lukinovich et Anne-France Morand, Elien. Histoire variée. Traduit et commenté. In: L'antiquité classique, Tome 62, 1993. pp. 303-304
Joëlle Gerbeau et Francis Vian (Éd.), Nonnos de Panopolis. Les Dionysiaques. Tome VII. Chants XVIII-XIX. Texte établi et traduit
Heilporn Paul. Joëlle Gerbeau et Francis Vian (Éd.), Nonnos de Panopolis. Les Dionysiaques. Tome VII. Chants XVIII-XIX. Texte établi et traduit. In: L'antiquité classique, Tome 62, 1993. p. 304
- …