2 research outputs found

    Exhibit Art

    No full text
    Uppsala har önskat ett hus till konstmuseet i mer Àn 90 Är. Idag ligger konstmuseet i Uppsala slott. Den nya föreslagna platsen Àr Kv Hugin, dÀr livsmedelsverket idag ligger. Platsen Àr central belÀgen invid FyrisÄn. I projektet undersökt olika arkitektoniska kvalitéer för rum att visa konst. Och framför allt ljus. Finns det en framtid för konst i naturligt ljus och konsten skyddas med moderna UV-filters, eller Àr det artificiellt ljus som gÀller? Förhoppningarna var att designa ett hus med ett vackert naturligt ljus att visa konst i. Men de senaste Ärens tekniska utveckling av nya ljuskÀllor samt att de flesta utstÀllningar av konst sker i artificiellt ljus gjorde att jag bestÀmde mig för att rita ett hus som visar konst i artificiellt ljus. DÀrför Àr utstÀllningssalarna under marken.Uppsala has been requesting an art museum for more than 90 years. Today, Uppsala konstmuseum is housed in Uppsala slott (Uppsala castle). A new site for a dedicated home for the museum would be Kv. Hugin, located in the center of Uppsala, near the beautiful Fyris river. This project explores what architectural qualities are needed for the exhibition of art, especially focusing on light. Does the future lie in the use of natural light and modern filters, or in artificial light? The ambition with the project was to design a building that shows art in sunlight, but the resent technical development with light sources and that most art is exhibit in artificial lights. I decided to create a building that manifest that way to exhibit art. Put it underground

    Vindarnas spel

    No full text
    UtgĂ„ngspunkten i min kulturskola var en nervös elev. Eleven har kanske inte gjort sin lĂ€xa. Ljus genom trĂ€dkronor brukar ha en lugnande inverkan pĂ„ mĂ„nga mĂ€nniskor. Fasadens speciella utformning med rörliga plattor Ă€r tĂ€nkt att filtrera ljuset pĂ„ ett sĂ€tt som liknar trĂ€dkronornas utanför huset. Ljuset ska distrahera och lugna den som sitter i foajĂ©n och nervöst vĂ€ntar pĂ„ sin lektion.En trappa som bĂ„de gĂ„r inne och ute. DĂ€r kan man kanske sitta och prata med sina kamrater i vĂ€ntan pĂ„ lektionen en solig dag. Trappan ska ocksĂ„ göra parken mer tillgĂ€nglig. Byggnadens program innehĂ„ller fem mindre och tvĂ„ större ensemblerum. Ensemblerummen stĂ€ller stora krav pĂ„ akustiken. Det finns dock en del skillnader pĂ„ vilka akustiska egenskaper som rummen behöver ha för olika instrument. Om man har en sĂ„nglektion vill man gĂ€rna ha en liten efterklang som man hör sig sjĂ€lv och inte sjunger sig hes pga brist med respons frĂ„n rummet. Har man istĂ€llet slagverkslektion behöver rummet vara mer dĂ€mpande och dĂ„ framför allt för att inte skada hörseln pĂ„ bĂ„de eleven och lĂ€raren. Det Ă€r Ă€ven mindre skillnader pĂ„ strĂ€ng- och blĂ„sinstrument. För att klara dessa skilda krav pĂ„ rummen, sĂ„ Ă€r det utrustade med akustik dĂ€mpande lösa skivor som sĂ€tts upp pĂ„ vĂ€ggarna. Eftersom tinnitus Ă€r ökande problem bland unga och redan Ă€r ett stort problem hos musiker har rummen ocksĂ„ dĂ€mpande skivor pĂ„ hjul för att minska exponeringen av starka ljud för bĂ„de elever och lĂ€rare. För att stimulera elevernas koncentration och för att undvika störande ljus och reflexer saknar ensemblerummen fönster. I byggnaden finns ocksĂ„ en lokal för dansundervisning med speglar och barrĂ©stĂ„ng. Vidare en lokal för teaterförestĂ€llningar och upptrĂ€danden.The starting point of my school project was a nervous student. The student may not have done their homework. Light through tree crowns tend to have a calming effect on people. The special design of the façade with movable plates is meant to filter the light in a manner similar to the tree canopy outside the house. The light will distract and calm the person sitting in the foyer and nervously waiting for their class.On the outside a staircase connects the train station and the park. The staircase is mirrored on inside building. The building program includes five smaller and two larger ensemble rooms. Ensemble rooms places great demands on the acoustics. However, there are some differences in the acoustic properties of the rooms must be for different instruments. If you have a singing lesson would you like to have a little reverb so you can hears yourself and does not scream yourself hoarse due to a lack of response from the room. Have you instead percussion lessons need the room to be more absorbing and above all not to damage the hearing of both the student and the teacher. There are also minor differences in the string and wind instruments. To meet these diverse demands on the rooms, it is equipped with acoustic dampening loose discs that are set up on the walls. Because tinnitus is increasing problem among young people and already a major problem among musicians, rooms feature cushioning discs on the wheels to reduce exposure to loud sounds for both students and teachers. The rooms’ lack of windows is to optimize the acoustics and to avoid distracting glare. The building has a dance studio and a black box theatre
    corecore