8 research outputs found
Разработка и обоснование бизнес-плана на открытие фитнес - клуба «Эталон»
Survey. (DOCX 49 kb
Table_1_Translation of the working alliance inventory short revised into Italian using a Delphi procedure and a forward-backward translation.DOCX
IntroductionEnhancing treatment adherence, especially for chronic diseases, can be achieved through therapeutic alliance, potentially elevating the quality of care. An instrument to evaluate the therapeutic alliance could be beneficial in routine clinical settings, educational environments, and extensive research efforts at national and European levels. In this study, we translated therapist and patient versions of the Working Alliance Inventory Short Revised (WAI-SR) into Italian.MethodologyAn email-based Delphi method was employed for the English-to-Italian translation, incorporating a forward-backward process. The initial translation team comprised two Italian family physicians proficient in English, a linguist, and a psychiatrist. The forward translation was then reviewed by 18 Italian family physicians through a Delphi process and was subjected to a backward translation by two Italian English teachers. A cultural correspondence was subsequently identified to adjust translations within a national and international framework.ResultsAll 18 experts fully engaged in the Delphi process, and consensus was achieved by the second Delphi round. A cultural check checked for discrepancies regarding linguistic consistency with other translations and found no difference.ConclusionThis Italian translation of the WAI-SR is expected to support Italian family physicians aiming to enhance their clinical practice and therapeutic outcomes. It could also be a valuable tool for Italian medical students to foster therapeutic relationships and improve their communication skills.</p
Data_Sheet_1_Translation of the working alliance inventory short revised into Italian using a Delphi procedure and a forward-backward translation.pdf
IntroductionEnhancing treatment adherence, especially for chronic diseases, can be achieved through therapeutic alliance, potentially elevating the quality of care. An instrument to evaluate the therapeutic alliance could be beneficial in routine clinical settings, educational environments, and extensive research efforts at national and European levels. In this study, we translated therapist and patient versions of the Working Alliance Inventory Short Revised (WAI-SR) into Italian.MethodologyAn email-based Delphi method was employed for the English-to-Italian translation, incorporating a forward-backward process. The initial translation team comprised two Italian family physicians proficient in English, a linguist, and a psychiatrist. The forward translation was then reviewed by 18 Italian family physicians through a Delphi process and was subjected to a backward translation by two Italian English teachers. A cultural correspondence was subsequently identified to adjust translations within a national and international framework.ResultsAll 18 experts fully engaged in the Delphi process, and consensus was achieved by the second Delphi round. A cultural check checked for discrepancies regarding linguistic consistency with other translations and found no difference.ConclusionThis Italian translation of the WAI-SR is expected to support Italian family physicians aiming to enhance their clinical practice and therapeutic outcomes. It could also be a valuable tool for Italian medical students to foster therapeutic relationships and improve their communication skills.</p
Risk stratification in heart failure decompensation in the community: HEFESTOS score
Aims Because evidence regarding risk stratification predicting prognosis of patients with heart failure (HF) decompensation
attended in primary care is lacking, we developed and externally validated a model to forecast death/hospitalization during
the first 30 days after an episode of decompensation. The predictive model is based on variables easily obtained in primary
care settings.
Methods and results HEFESTOS is a multinational study consisting of a derivation cohort of HF patients recruited in 14
primary healthcare centres in Barcelona and a validation cohort from primary healthcare in 9 other European countries.
The derivation and validation cohorts included 561 and 250 patients, respectively. Percentages of women in the derivation
and validation cohorts were 56.3% and 47.6% (P = 0.026), respectively. Mean age was 82.2 years (SD 8.03) in the derivation
cohort, and 79.3 years (SD 10.3) in the validation one (P = 0.001). HF with preserved ejection fraction represented 72.1% in the
derivation cohort and 58.8% in the validation one (P = 0.004). Mortality/hospitalization during the first 30 days after a decom pensation episode was 30.5% and 26% (P = 0.225) for the derivation and validation cohorts, respectively. Multivariable logistic
regression models were performed to develop a score of risk. The identified predictors were worsening of dyspnoea [odds
ratio (OR): 2.5; P = 0.001], orthopnoea (OR: 2.16; P = 0.01), paroxysmal nocturnal dyspnoea (OR: 2.25; P = 0.01), crackles
(OR: 2.35; P = 0.01), New York Heart Association functional class III/IV (OR: 2.11; P = 0.001), oxygen saturation ≤ 90% (OR:
4.98; P 100 b.p.m. (OR: 2.72; P = 0.002), and previous hospitalization due to HF (OR: 2.45;
P < 0.001). The model showed an area under the curve (AUC) of 0.807, 95% confidence interval (CI): [0.770; 0.845] in the
derivation cohort and AUC 0.73, 95% CI: [0.660; 0.808] in the validation one. No significant differences between both
cohorts were observed (P = 0.08). Regarding probability of hospitalization/death, three risk groups were defined: low <5%,
medium 5–20%, and high >20%. Outcome incidence was 2.7% for the low-risk group, 12.8% for medium risk, and 46.2%
for high risk in the derivation cohort, and 9.1%, 12.9%, and 39.6% in the validation one.
Conclusions The HEFESTOS score, based on variables easily accessible in a community setting and validated in an external
European cohort, properly predicted the risk of death/hospitalization during the first 30 days after an HF decompensation
episode
English Original and final translation for each country.
<p>English Original and final translation for each country.</p
Number of Delphi Rounds and Number of Comments in Each Country.
<p>Number of Delphi Rounds and Number of Comments in Each Country.</p
Additional file 3: of Variation in GP decisions on antihypertensive treatment in oldest-old and frail individuals across 29 countries
Participating countries: number of invited GPs and response rates per country. (DOCX 21 kb