48 research outputs found
Difficulties in Interpretation of Situation-bound Utterances by Russian EFL Students
AbstractThis case study deals with interpretation of situation-bound utterances (SBU) by Russian EFL linguistics students. The results of the research show the importance of a actual situational context and students’ competence in interpretation of the utterances having high dependence on socio-cultural actual situational context. The paper also takes a general look at such a linguistic phenomenon as SBUs and ways to translate and interpret them by non-native speakers of English
Analysis of the Literary Text's Conceptosphere in the Process of Teaching Literary Translation
AbstractThe paper is devoted to the problem of the concept “painting” realization in the “Moon and sixpence” by S. Maugham. It is argued that application of cognitive discourse analysis and analysis of the conceptosphere of the literary text is helpful in overcoming difficulties in interpretation of the original literary text. Various methods of studying literary text existing in modern methodology are shown. The contribution of Russian and foreign science in determining approaches to the analysis of communicative and cognitive components of the text and application of interdisciplinary approaches and consideration of cultural aspects of literary texts of the target language are emphasized. The need for incorporating development of important translational competences into the process of carrying out cognitive-discourse analysis of the literary text is demonstrate
The role of dialects in the German society
In this article we will make a research concerning the role of German dialects in the modern German society, track their origin and development. We will as well study the position of High German language and observe people’s attitude towards it. We will study the importance of the mother-tongue for the development of one’s personality. In the times of globalization English exerts a great influence on the standard German language. Is it a dangerous tendency? Are the numerous dialects influenced as well? Through our research we will give answers to these and other questions
Socio-cognitive aspects in teaching foreign language discourse to university students
The relevance of searching for effective means to teach foreign language discourse to university students is emphasized. The question of how to organize metacognitive processes during students’ independent activity during their work with information in the course of teaching foreign language discourse by means of a WebQuest technology is also considered
Vasilii Belov and the Russian idea
Vasilii Ivanovich Belov (1932-2012) was one of the most wellknown and outspoken of the ‘village writers’ who came to prominence in the Soviet Union in the 1960s, and in the age of ‘glasnost’ and post-Soviet times attracted much attention and even vilification for his nationalist and apparently xenophobic views. In his documentary account of village life and customs published in the journal Nash sovremennik between 1979 and 1982, and subsequently in illustrated book form, Belov provides in great detail and with much personal warmth the history of the northern Russian village, its people, customs and way of life as it has developed over the centuries, showing a place seemingly outside of time and untouched by historical developments. Lad: ocherki o narodnoi estetike may yet prove to be his most enduring contribution to post-Soviet reflections on ‘the Russian idea’, and Russia’s relationship with Europe
Teaching Literary Translation on the Basis of the Literary Text's Cognitive Discourse Analysis
AbstractThe traditional approaches to discourse's definition, the role of cognitive linguistics in work with literary texts on foreign languages and the translation lessons, the theoretical bases of discourse analysis, and also study of the text through a prism of cognitive approach are shown in our research paper. The method of teaching literary translation on the basis of cognitive discourse analysis of the text is also presented, given its scientific justification, which is efficiency confirmed in practice as a result of shown skilled and experimental work. Also, the system of the exercises and tasks directed on the formation of the corresponding competences is described in our research paper
The linguistic situation in Sub-Saharan Africa in the postcolonial period and the problems of linguistic decolonization
The present research into the linguistic situation in the most multilingual region of the world, the Sub-Saharan Africa, pursues the goal to clear up the peculiarities of interrelations between the indigenous and European languages in this region as well as to provide a theoretical substantiation of the linguistic policies directed at ousting the European languages of the former metropoles from the most important spheres of life in the countries that achieved independence in the course of the 20th century. The relevance of the research is determined, first of all, by the fact that there is a growing threat of a loss of linguistic and cultural heritage of the planet in the period of globalization. At the same time, the factors determining the loss of linguistic and cultural diversity of the world remain insufficiently researched. In accordance with the goal of the given work, the authors have sought answers to a number of questions connected with the functioning of multilingualism in the countries to the south of the Sahara. The most important of these questions are the following: 1) what are the main reasons for the failures of the policy of linguistic radicalism directed at ousting European languages from all main spheres of activities?; 2) how important is the role of European languages in the loss of linguistic and cultural diversity in the period of the acceleration of globalization processes?; 3) why is the concept of regarding languages as means of domination and suppression by the former colonial powers erroneous in the conditions of the countries of the Sub-Saharan Africa that becam
The role of natural languages as lingua francas in the course of human history
The article considers the use of natural rather than constructed (or artificial) languages as means of international communication in overcoming interlingual and intercultural barriers. The authors seek answers to the question whether natural languages have proved their effectiveness as tools of international communication. Another important line of research is determining the factors that have played a decisive role in the choice of some natural languages as lingua francas in the history of international relations. Finally, the authors explore the factors that have contributed to the transformation of English from one of the most widespread natural languages into the language of global communication