40 research outputs found
Tot objecte és polÃtic. Reflexions sobre un treball de camp al Japó
El tÃtol del clà ssic de la literatura etnogrà fica Reflexions sobre un treball de camp al Marroc de P. Rabinow (1977) serveix d’inspiració per revisar l’experiència del treball de camp al Japó realitzat per l’autor de l’article entre els anys 2004 i 2006. El temps previ al treball de camp, el seu desenvolupament, i l’experiència del retorn es relaten a través de l’exposició d’un conjunt de vinyetes etnogrà fiques que ressegueixen la configuració d’una recerca centrada en la prà ctica cultural de l’escriptura katakana. En aquest procés, la transliteració dels estrangerismes al japonès revela l’escriptura com a lloc de reflexivitat per a la deliberació de l’experiència cultural dels interlocutors i el propi antropòleg.Paraules clau: etnografia, Japó, reflexivitat, escriptura, transvaloraci
La escritura de lo ajeno. Ambivalencia e hibridación en el katakana japonés
El artÃculo plantea una aproximación cultural al katakana, una escritura silábica empleada principalmente en la adaptación de las voces extranjeras al japonés. El katakana se emplea también en la escritura de voces japonesas y sino-japonesas en casos especiales tales como expresar énfasis, representar formas onomatopéyicas, transcribir nombres o escribir términos cientÃfico-técnicos. Todos estos casos comparten como denominador común la expresión gráfica de una diferencia relativa a la procedencia, intencionalidad o caracterÃsticas de la palabra escrita. A partir de la consideración del caso particular de los extranjerismos, el artÃculo analiza el katakana como una escritura que configura y articula la diferencia en la producción cultural de la semejanza. Esta aproximación encuentra en la escritura katakana un objeto revelador para la comprensión de las intersecciones y cruces que integran la circulación de palabras y significados a escala global.
Palabras clave: Japón, escritura, representación, extranjerismo, diferencia, katakana.
Abstract
This paper presents an ethnographic approach to katakana, a syllabic script mainly used for adapting foreign words to Japanese. Katakana is also applied to Japanese and Sino-Japanese words with special purposes such as denoting emphasis, representing onomatopoeia, transcribing names or writing scientific and technical terms. What is common in all of these cases is the graphic expression of difference concerning the origin, intentionality or characteristics of the written word. Drawing on the analysis of the writing of loan words, the paper discusses katakana as a script that configures and articulates difference in the cultural production of sameness. This approach finds in the katakana script a revealing case for understanding the linguistic and cultural intersections entailing the circulation of words and meanings at a global scale.
Keywords: Japan, writing, representation, loan word, difference, katakana
The impact of Japanese and South Korean audiovisual production in Spain : circulation, reception and influence
En los últimos años, las producciones audiovisuales japonesas y surcoreanas han pasado a formar parte del paisaje social español al ritmo que su circulación global convertÃa a Japón y Corea del Sur en auténticas superpotencias culturales. En la consideración de este tema, el artÃculo revisa crÃticamente las principales teorÃas aplicadas en el estudio de la globalización cultural, refutando las tesis que habÃan concebido su desarrollo en términos de occidentalización y cuestionando la utilidad de la ecuación global/local a partir del impacto de las culturas audiovisuales japonesa y surcoreana a escala planetaria. Desde esta perspectiva, se presentan las distintas contribuciones sobre la circulación, recepción e influencia de las producciones audiovisuales japonesas y surcoreanas en España que componen la sección Cuaderno de este monográfico y que abarcan temas como la animación comercial nipona en la televisión generalista de los noventa, las hiperactivas comunidades fans de la cultura audiovisual asociada a la Hallyu («ola coreana»), la ficción surcoreana ambientada en nuestro paÃs disponible en Netflix, la recepción de las obras del realizador surcoreano Yeon Sang-ho y el papel del Festival de Sitges en la interpretación y reconocimiento del «Nuevo Cine Coreano» en España, asà como los usos polÃticos de la imagen en la manipulación de los noticiarios de guerra japoneses durante la dictadura franquista. Finalmente, el artÃculo traza las lÃneas principales desgranadas por las cineastas Carla Simón y Celia Rico en la conversación recogida en la sección Diálogo, asà como los puntos de vista expuestos en la sección (Des)encuentros por los responsables de los principales festivales de cine con presencia audiovisual asiática en España.In recent years, Japanese and South Korean audiovisual productions have become part of the Spanish social landscape at the rate at which their global circulation was turning Japan and South Korea into veritable cultural superpowers. In considering this issue, this article critically reviews the main theories applied to the study of cultural globalization, refuting the theses that had conceived its development in terms of Westernization and questioning the usefulness of the global/local equation from the impact of Japanese and South Korean audiovisual cultures on a planetary scale. From this perspective, we present the different contributions on the circulation, reception and influence of Japanese and South Korean audiovisual productions in Spain that make up the Notebook section of this monograph and which cover topics such as Japanese commercial animation on generalist television in the 1990s, the hyperactive communities of fans of audiovisual culture associated with Hallyu ("Korean wave"), the South Korean fiction set in our country available on Netflix, the reception of the works of the South Korean director Yeon Sang-ho and the role of the Sitges Festival in the interpretation and recognition of the "New Korean Cinema" in Spain, as well as the political uses of the image in the manipulation of the Japanese war newsreels during the Franco dictatorship. Finally, we outline the main lines drawn by filmmakers Carla Simón and Celia Rico in the conversation gathered in the Dialogue section, as well as the points of view set out in the (Dis)agreements section by the directors of the main film festivals with an Asian audiovisual presence in Spain
Akarui mirai (futuro brillante) : representación urbana y fantasmagorÃa del pasado en el Japón contemporáneo
After hosting a strategic U. S. military base over the past half century, the city of Tachikawa (western Tokyo) undergoes a process of urban reinvention seeking to overcome its historical image as bÄ“su taun (base town). With this goal, local administration and real estate companies draw a discursive landscape where the past vanishes in the representation of the present. In this representational project, the writing of foreign words in katakana script plays a central role. The paper explores ethnographically this linguistic construction by means of a personal walk through the experience of a collective oblivion. Ultimately, the reflection upon this experience reveals the hidden tensions that underlie the transformation of the new Tachikawa.Tras albergar durante el último medio siglo una estratégica base militar norteamericana, la ciudad de Tachikawa (Tokio) se encuentra inmersa en un proceso de reinvención urbana destinado a superar su imagen histórica como bÄ“su taun (base town). Con este propósito, administración local y promotores inmobiliarios construyen discursivamente un paisaje donde el pasado se desvanece en la representación del presente. En este proyecto representacional la escritura en katakana de voces extranjeras (gairaigo) juega un papel central. El artÃculo analiza etnográficamente esta construcción lingüÃstica mediante un recorrido personal por la experiencia de un olvido colectivo. La consideración de esta experiencia desvela las tensiones soterradas en la transformación, real e imaginaria, de una ciudad que se proyecta hacia el futuro desde la omisión neurótica de su pasado
El futuro ya está aquà : Nuevas tendencias de la investigación en los Estudios Japoneses en España
La creación hace cinco años de la revista académica Mirai. Estudios Japonesesconstituye una magnÃfica ocasión para reflexionar sobre la consolidación de los Estudios Japoneses en nuestro paÃs durante este lapso temporal. Con este objetivo, el artÃculo se aproxima a los grupos de investigación sobre Estudios Japoneses en el sistema universitario español, considerando sus principales contribuciones cientÃficas en este campo y la contextualización de los ensayos reunidos en el monográfico. En estos ensayos, los autores revisan sus investigaciones doctorales realizadas durante los cinco años de vida editorial de Mirai, proporcionando un testimonio -necesariamente amplio pero no por ello menos significativo- de las tendencias investigadoras que se perfilan actualmente en el ámbito de los Estudios Japoneses en el contexto académico español.The creation five years ago of the academic journal Mirai. Estudios Japoneses constitutes a wonderful occasion to reflect on the consolidation of Japanese Studies in our country during this period. With this goal, the article provides an overview of the research groups on Japanese Studies in the Spanish university systemand considers their main scientific contributions in this field and the contextualization of the essays reunited in the monograph. In the essays, the authors review their doctoral research carried out during the five years of Mirai's publication life, providing a vibrant testament-necessarily broad but by no means significant-of the research trends that are currently emerging in the field of Japanese Studies in the Spanish scholarly context. españo
Configuraciones socio-espaciales japonesas una aproximación tentativa a la polaridad uchi-soto
En la realització d'aquest article s'ha comptat amb el suport del Minpaku, The National Museum of Ethnology (Japó), i del Grup d'Investigació Inter-Asia de la UAB.El artÃculo se aproxima a la consideración etnográfica de las nociones de «público» y «privado» en la cultura japonesa contemporánea. Con este objetivo revisa a nivel teórico la polaridad cultural uchi-soto («interior-exterior») como temática central en la antropologÃa de Japón de la segunda mitad del siglo xx. Desde esta base se formula una reflexión, tentativa y abierta, sobre la importancia de las categorÃas descriptivas como categorÃas analÃticas de interés en la investigación antropológica