87 research outputs found
Variabilité des formes verbales en français L2: une question d'alphabétisation ?
Dieser Artikel befasst sich mit dem Erwerb der Verbalmorphologie in Französisch als Zweitsprache. Die meisten Untersuchungen mit eingeschulten Lernern beschäftigen sich mit dem Erwerb der Funktionen der benutzten Tempora. Im Gegensatz dazu wird in den Untersuchungen mit ungeschulten Lernern die Vielfältigkeit der Verbalformen im Diskurs und die Normalität der morphologischen Undeterminiertheit hervorgehoben. Tarone & Bigelow (2005) nach könnten man schliessen, dass der Unterschied zwischen diesen Gebräuchen an dem Alphabetisierungsgrad der Lerner liegt. Mit diesem Artikel wollen wir zeigen, dass die Lage komplizierter ist. Unsere Analyse zeigt nämlich, dass Lerner, die sich ein Schreibsystem angeeignet haben, ebenfalls bei einer unflektierten Sprachvarietät fossilisieren können. Hier stellt sich die Frage nach dem Grund einer solchen Variation, aber auch nach der Art, wie die Verbalmorphologie einer flektierten Sprache wie Französich zu unterrichten ist
Le développement du discours rapporté en français L2: Sélection, organisation et encodage de l'information dans le récit
International audienceThis article addresses the development of reported speech in the productions of German secondary school students in their first four years of French language training. Data are based on retellings of selected scenes of a silent film, and analysis focuses on the ways in which subjects report on the speech of differentprotagonists. The subjects' productions are compared to those of native speakers in a similar context. This study proposes to consider the diverses forms of reported speech that exist in terms of the possible interaction between organizing principles at the discourse and sentence level. Analysis shows that, at any given stage of development, a selected expression of reported speech is the result of refenretial movement on one hand and the learner's available linguistic resources on the other. To code information structure, subjects resort to different means f expression, from prosodic to syntactic, as they are gradually exposed to French. Likewise, the way information is carried over fron one utterance to the next evolves with the developement of the grammatical repertoire. Results clearly show that the development of the expression of reported speech is primarily motivated by discourse constraints and that simply isolating the use of the subordinating element qui, for example, cannot reflect a stage of development on the acquisition continuum.Cet article rend compte de la façon dont les formes du discours rapporté évoluent entre la première et la quatrième année d'apprentissage du français L2 par des adolescents germanophones. Nous observons au travers de récits de film oraux comment des adolescents germanophones rapportent le discours de protagonistes et comparons ces données avec celles produites par des locuteurs natifs en contexte semblable. Cette étude propose de rendre compte de la grande diversité des formes de discours rapporté rencontrées en termes d'interaction entre des principes organisationnels discursifs et phrastiques. Nos analyses montrent que les formes du discours rapporté à un stade donné résultent de l'interaction variable entre des principes de structuration informationnelle et de mouvement référentiel d'un côté et le répertoire linguistique de l'apprenant de l'autre. A structure informationnelle constante, différents moyens de structuration informationnelle sont employés (moyens prosodiques puis syntaxiques) au fur et à mesure de l'exposition au français. De la même façon, l'expression du mouvement référentiel dans l'énoncé évolue en fonction du répertoire grammatical de l'apprenant. Il n'en reste pas moins que l'évolution formelle des structures de discours rapporté est prioritairement motivée par des contraintes discursives et que des indices formels tels l'emploi d'un subordonnant entre l'énoncé matrice et l'énoncé rapporté ne sauraient suffire à situer les emplois de locuteurs non natifs sur un continuum acquisitionnel
Le développement du discours rapporté en français l2
Cet article rend compte de la façon dont les formes du discours rapporté évoluent entre la première et la quatrième année d’apprentissage du français L2. Nous observons au travers de récits de film oraux comment des adolescents germanophones rapportent le discours de protagonistes et comparons ces données avec celles produites par des locuteurs natifs en contexte semblable. Cette étude propose de rendre compte de la grande diversité des formes de discours rapporté rencontrées en termes d’interaction entre des principes organisationnels discursifs et phrastiques. Nos analyses montrent que les formes du discours rapporté à un stade donné résultent de l’interaction variable entre des principes de structuration informationnelle et de mouvement référentiel d’un côté et le répertoire linguistique de l’apprenant de l’autre. À structure informationnelle constante, différents moyens de structuration informationnelle sont employés (moyens prosodiques puis syntaxiques) au fur et à mesure de l’exposition au français. De la même façon, l’expression du mouvement référentiel dans l’énoncé évolue en fonction du répertoire grammatical de l’apprenant. Il n’en reste pas moins que l’évolution formelle des structures de discours rapporté est prioritairement motivée par des contraintes discursives et que des indices formels tels l’emploi d’un subordonnant entre l’énoncé matrice et l’énoncé rapporté ne sauraient suffire à situer les emplois de locuteurs non natifs sur un continuum acquisitionnel.This article addresses the development of reported speech in the productions of German secondary school students in their first four years of French language training. Data are based on retellings of selected scenes of a silent film, and analysis focuses on the ways in which subjects report on the speech of different protagonists. The subjects’ productions are compared to those of native speakers in a similar context. This study proposes to consider the diverse forms of reported speech that exist in terms of the possible interaction between organizing principles at the discourse and sentence levels. Analysis shows that, at any given stage of development, a selected expression of reported speech is the result of varying interaction between principles that guide information structure and referential movement on one hand and the learner’s available linguistic resources on the other. To code information structure, subjects resort to different means of expression, from prosodic to syntactic, as they are gradually exposed to French. Likewise, the way information is carried over from one utterance to the next evolves with the development of the grammatical repertoire. Results clearly show that the development of the expression of reported speech is primarily motivated by discourse constraints and that simply isolating the use of the subordinating element qui, for example, cannot reflect a stage of development on the acquisition continuum
Welche Rolle spielt die erste Sprache im Erwerb des Numerus? Vergleich des Französischen deutschsprachiger und japanischsprachiger Lerner.
International audienc
Analyse des verbes modaux du français à travers leur acquisition partielle par un apprenant lusophone
International audienc
Chapitre 5. Acquisition de la morphologie en langue seconde
International audienc
Sprachenpolitik in Frankreich
International audienc
Acquisition de la grammaire, processus linéaire? Le cas du français L2/L3
International audienc
Les Ersatz de première personne en situation de crise: vers une sociolinguistique comparative
International audienc
Appropriation des fonctions discursives et sémantiques de quelques expressions lexicales de la temporalité
International audienc
- …