6 research outputs found

    Inventer son genre dans le langage de la télévision

    Get PDF
    Entre 1955 et 1969, des cultures et sociabilitĂ©s fĂ©minines non normatives apparaissent Ă  la tĂ©lĂ©vision française. Certaines Ă©missions de variĂ©tĂ©s introduisent des formes de prĂ©sentation de soi et de relationnalitĂ© rompant avec la hiĂ©rarchisation binaire des genres. Invisibles aux yeux d’un public non averti, ces figures, qui ne s’identifient pas comme homosexuelles, contribuent cependant Ă  constituer la culture lesbienne francophone de l’aprĂšs-guerre en objet d’études pour la thĂ©orie queer.Between 1955 and 1969 the French national television has allowed forms of self-presentation and relationnalities, related to non heteronormative cultures and sociabilities. Broadcast regularly, a number of variety shows deployed a range of extraordinary performances. Invisible to an unaware audience, these "pre-Stonewall” figures would never have identified as lesbian, gay or trans. They nevertheless contributed in constituting the francophone post-war lesbian culture as an object of study for queer theory

    Varia

    No full text
    Ce premier numĂ©ro est le rĂ©sultat de prĂ©occupations interdisciplinaires, autant que d’une volontĂ© d’accueillir au sein de la revue diffĂ©rentes perspectives contemporaines travaillant genre, langage et sexualitĂ©s. Ce premier numĂ©ro Varia se veut donc ouvert, pluriel, tout en affirmant une conception commune du genre comme construit par et Ă  travers les discours, et ce dans les trois rubriques qui organisent la revue, « Recherches », « Explorations » et « CrĂ©ations ». This first issue stems from interdisciplinary preoccupations as much as from a willingness to foster a range of contemporary perspectives on gender, language and sexualities. All through its three sections – Research, Exploration, and Creation –, this first varia issue is thus deliberately open and plural, while asserting a common understanding of gender as a social construct elaborated by and through discourses

    Le temps à l'épreuve des médias. Brésil-France (XXe-XXIe siÚcles)

    No full text
    International audienceL'ouvrage, conçu entre France et BrĂ©sil, aborde le champ audiovisuel sous un angle inĂ©dit : celui du temps qui passe. Il rĂ©unit des contributions d'historiennes et de spĂ©cialistes des sciences de l'information et de la communication qui s'attellent Ă  comprendre les rapports qu'entretiennent les mĂ©dias contemporains au passĂ©, au prĂ©sent, et au futur. Toutes sortes de productions mĂ©diatiques sont convoquĂ©es : des chansons enregistrĂ©es sur disque ou des tĂ©moignages collectĂ©s, des fictions et des Ă©missions de divertissement, radiophoniques ou tĂ©lĂ©visuelles, des journaux d'information et des spots publicitaires, des blogs et des sites du web... Autant d'objets pour analyser le contenu et le sens des rĂ©cits mĂ©moriels vĂ©hiculĂ©s, les formes de patrimonialisation Ă  l'Ɠuvre ou les divers usages des archives audiovisuelles. L'ensemble offert Ă  la lecture, Ă  la fois dense et rĂ©flexif, tĂ©moigne d'un dialogue transatlantique fructueux et d'une approche renouvelĂ©e des sciences de l'information et de la communication comme de l'histoire des mĂ©dias et des mĂ©diations

    Artistas latino-americanos na Paris modernista: a difícil consagração

    Get PDF
    Este artigo busca problematizar as possibilidades de reconhecimento obtidas por artistas latino-americanos na Paris modernista. A partir das teorias sobre consagração artĂ­stica, analisa-se principalmente o processo de musealização das obras de artistas latino-americanos que passaram a compor os acervos pĂșblicos franceses entre a dĂ©cada de 1910 e a fundação do MusĂ©e National d’Art Moderne, em 1947. A pesquisa realizada nos Archives Nationales permitiu identificar quantos e quais, dentre os mais de trezentos artistas latino-americanos atuantes em Paris, foram escolhidos para comporem tais coleçÔes. Como se verĂĄ, foram realmente poucos aqueles que conseguiram ter suas obras inseridas numa coleção pĂșblica francesa, e mesmo assim, isso nĂŁo garantiu visibilidade na Ă©poca, como as flagrantes ausĂȘncias no MNAM bem revelam.This article seeks to problematize the recognition possibilities of Latin American artists in modernist Paris. Based on theories of artistic consecration, this article analyzes the process of musealization of works by Latin American artists, who became part of French public collections between the 1910s and the founding of the MusĂ©e National d’Art Moderne in 1947. The research, carried out in the Archives Nationales, made it possible to identify how many and which, among the more than three hundred Latin American artists who developed their work in Paris, were chosen to become part of these collections. As we will see, only a minuscule few actually managed to have their works included in a French public collection. Even when they did, this was hardly a guarantee of visibility, as revealed by certain blatant absences in the MNAM collection
    corecore