543 research outputs found

    A note on the switching adiabatic theorem

    Full text link
    We derive a nearly optimal upper bound on the running time in the adiabatic theorem for a switching family of Hamiltonians. We assume the switching Hamiltonian is in the Gevrey class GαG^\alpha as a function of time, and we show that the error in adiabatic approximation remains small for running times of order g−2 ∣ln⁡ g ∣6αg^{-2}\,|\ln\,g\,|^{6\alpha}. Here gg denotes the minimal spectral gap between the eigenvalue(s) of interest and the rest of the spectrum of the instantaneous Hamiltonian.Comment: 20 pages, no figures, to appear in JM

    L’amusement dans Grigri de Cahusac

    Get PDF
    FixĂ© comme un objectif Ă  la fois esthĂ©tique et moral, l’amusement permet Ă  Louis de Cahusac de concilier le merveilleux avec une rĂ©flexion sur le plaisir. Dans un contexte oĂč la parodie s’affirme, le dispositif paratextuel et les commentaires qui font une large place Ă  la voix du narrateur imposent l’amusement. Les noms des personnages, souvent associĂ©s au petit et Ă  la bagatelle, contribuent Ă©galement Ă  amuser. Les intentions du moraliste se manifestent lorsqu’il critique les ridicules d’une Cour oĂč les valeurs sont souvent inversĂ©es€: les rires tombent alors sur les hommes Ă  la mode, sur les poĂštes et sur les conteurs, pour faire apparaĂźtre le vide et l’ennui. Un sentiment naturel doit prĂ©valoir, ainsi qu’une morale du juste milieu. Cette morale n’exclut pas la jouissance si elle n’est pas la recherche de la seule volupté€; l’épreuve de l’impuissance imposĂ©e Ă  Grigri permet de dĂ©terminer les limites du rire et de dissoudre l’agressivitĂ©. Ce conte, Ă©crit pour amuser, condamne donc les excĂšs du rire en Ă©tant plus proche de l’honnĂȘtetĂ© ou de la raillerie de Shaftesbury que du franc comique.Amusement in Cahusac’s GrigriSet with an objective that is at once aesthetic and moral, amusement enables Louis de Cahusac in Grigri to reconcile the magic with reflections on pleasure. In this parodic context, the paratextuality and comments that the narrator’s voice plays with, cannot but imply amusement. The names of the characters, suggestive of triviality and pettiness, make their contribution to this amusement. His moralising intentions become explicit when Cahusac mocks the absurdities of a court in which values are often reversed€: his laughter targets fashionable characters, poets and story-tellers, in order to reveal the pervasive void and tedium. In their place he calls for natural feelings and an ethics of the happy mean. This morality is not incompatible with pleasure so long as it is not in search solely of sensual satisfaction€; the test of impotence imposed on Grigri is a way of defining the contours of laughter and of undermining aggression. This tale, written to amuse, thus condemns excesses of laughter by being closer to Shaftesbury’s honesty and raillery than to the straightforwardly comic

    Uma relação educativa na transferĂȘncia: o discurso como ato educativo

    Get PDF
    This article questions the countertransference in the educational relationship from an institutional experience in the accompaniment of an adolescent in a therapeutic writing-theater workshop. Following a clinical reflection in the aftermath of the countertransferential investments revealed in my professional practice, I propose a reflection on my psychic involvement as an educator in my educational act of love by relying on a psychoanalytic perspective in order to understand what makes a relationship. Thus, this article proposes to answer the question: what does it mean to be in a relationship?Este artigo investiga a contratransferĂȘncia na relação educativa a partir da experiĂȘncia institucional de acompanhamento de um adolescente durante a participa- ção em uma oficina terapĂȘutica de escrita-teatro. Desenvolvendo retrospectivamente uma reflexĂŁo clĂ­nica sobre as implicaçÔes contratransferenciais que se revelaram em minha prĂĄtica profissional, proponho uma reflexĂŁo sobre meu engajamento psĂ­quico como educador no ato educativo do afeto, apoiando-me em uma perspectiva psicanalĂ­tica, a fim de compreender o que estabelece uma relação. Assim, este artigo se propĂ”e a responder Ă  questĂŁo: o que quer dizer estar na relação?Este artĂ­culo interroga la contratransferencia en la relaciĂłn educativa desde la experiencia institucional de acompañamiento con un adolescente en un taller terapĂ©utico. A partir de un pensamiento clĂ­nico en mi experiencia profesional, propongo una reflexiĂłn sobre mi compromiso psĂ­quico y mi acto educativo, apoyĂĄndose en el psicoanĂĄlisis. En este artĂ­culo se puede responder a la pregunta: ÂżQuĂ© significa estar en la relaciĂłn

    Fées cartésiennes ou fées newtoniennes

    Get PDF
    En se fondant sur deux contes des annĂ©es 1740, Grigri de Cahusac, et Brochure nouvelle de Gautier de Montdorge, l’un et l’autre librettistes du musicien Rameau, on examinera la combinaison de la science et du merveilleux, auparavant Ă©trangers l’un Ă  l’autre dans le conte littĂ©raire. Qu’advient-il de cette hybridation ? Sans doute un renouvellement du conte, mais aussi un affaiblissement du merveilleux qui s’accorde avec une morale et une « philosophie des savants ». MalgrĂ© la critique de l’érudition et l’image nĂ©gative du savant, il apparaĂźt que la science oriente le schĂ©ma narratif. L’onomastique, inspirĂ©e des sciences, programme les comportements ; la fĂ©e CycloĂŻde, l’opposante de Grigri, dĂ©crit des boucles tout en suivant la ligne droite qui conduit au mariage de la reine et de son amant. Dans Brochure nouvelle, dont l’argument est une l’expĂ©rimentation sur des jeunes gens, ce sont les « contrariĂ©tĂ©s » qui font les noirceurs de la fĂ©e Chicot. Alors apparaissent les sujets essentiels des LumiĂšres : le prĂ©jugĂ© ou la superstition. La dĂ©rision est aussi jetĂ©e sur les tourbillons dĂ©clenchĂ©s par une fĂ©e, comme sur les lois de la physique : les erreurs sont plus nombreuses que les vĂ©ritĂ©s. MĂȘme le traditionnel sujet de l’impuissance se trouve contaminĂ© par le langage mathĂ©matique ou la rĂ©fĂ©rence Ă  la rĂ©gĂ©nĂ©ration du polype de Trembley. Dans un contexte de soupçon, s’ébauche donc une forme nouvelle du conte « philosophique » que Voltaire portera Ă  sa perfection.This analysis is based on two tales published in the 1740s written by two librettists who worked with the composer Rameau, Cahusac’s Grigri and Gautier de Montdorge’s Brochure nouvelle. It analyzes the combination of science and marvel, which have been stranger to each other in the fairy-tale literature until then. The outcome of this hybridization is a renewal of the tale, but also a weakening of the marvellous, which is forced to agree with a morality and a “philosophy of scientists”. Despite the criticism of erudition and the negative picture of the scientist, it seems that science drives the narrative scheme. The choice of names, inspired by science, programs the characters’ behaviours: fairy Cycloid, the opponent of Grigri, follows loops while sticking to the straight line which leads to the marriage between the queen and her lover. The argument in Brochure nouvelle consists in an experiment on young people, during which “difficulties” turn fairy Chicot into a dark character. The Enlightenment’s central topics are soon revealed: prejudice and superstition. The laws of physics are derided, together with the fairy’s whirls: errors are more numerous than truths. Even the traditional theme of impotence is contaminated by mathematical language or by a reference to the regeneration of Trembley’s polyp. In a context of suspicion, a new form of “philosophical tale” emerges, waiting for Voltaire to bring it to perfection

    La « morale expĂ©rimentale » du conte : l’exemple des Contes sages et fous d’AngĂ©lique Desjardins (1787)

    Get PDF
    Cet article analyse les relations du merveilleux et de la morale Ă  partir d’un recueil reprĂ©sentatif de la fin du xviiie siĂšcle : les Contes sages et fous d’AngĂ©lique Desjardins (1787). Tous ces contes usent de l’allĂ©gorie et prĂ©sentent des valeurs morales liĂ©es Ă  la vertu. Les premiers, destinĂ©s Ă  un public mondain, s’attachent surtout Ă  l’étude des mƓurs ; le merveilleux s’y dĂ©ploie avec libertĂ©. Ensuite, sous l’influence de Mme de Genlis, le conte des « GĂ©nies instituteurs » devient un vĂ©ritable projet d’éducation pour une « morale expĂ©rimentale ». On voit alors s’imposer une infantilisation du conte. Mais quels que soient les points communs avec AdĂšle et ThĂ©odore, les valeurs d’AngĂ©lique Desjardins restent cependant compatibles avec la sociĂ©tĂ© et inspirĂ©es par la pensĂ©e des LumiĂšres.This article analyses the relations between the marvellous and the moral lesson in a representative collection of the end of the 18th century: Contes sages et fous [literally, Wise and Mad Tales] by AngĂ©lique Desjardins (1787). These tales use allegories and they represent moral values related to virtue. The first tales, written for a mundane society, study mostly manners. In these tales, the marvellous enjoys an untamed freedom. Influenced by Mrs de Genlis, her later tales “Les GĂ©nies instituteurs” [The Ingenious Primary School Teachers] constitute a real educational project aimed at an “experimental moral”. This process goes through an infantilisation of the tale. But whatever her common points with Genlis’s AdĂšle et ThĂ©odore, AngĂ©lique Desjardins’s moral lessons remain inspired by the society in which she lived, and by the Enlightenment

    L’amusement dans Grigri de Cahusac

    Get PDF
    FixĂ© comme un objectif Ă  la fois esthĂ©tique et moral, l’amusement permet Ă  Louis de Cahusac de concilier le merveilleux avec une rĂ©flexion sur le plaisir. Dans un contexte oĂč la parodie s’affirme, le dispositif paratextuel et les commentaires qui font une large place Ă  la voix du narrateur imposent l’amusement. Les noms des personnages, souvent associĂ©s au petit et Ă  la bagatelle, contribuent Ă©galement Ă  amuser. Les intentions du moraliste se manifestent lorsqu’il critique les ridicules d’une Cour oĂč les valeurs sont souvent inversĂ©es€: les rires tombent alors sur les hommes Ă  la mode, sur les poĂštes et sur les conteurs, pour faire apparaĂźtre le vide et l’ennui. Un sentiment naturel doit prĂ©valoir, ainsi qu’une morale du juste milieu. Cette morale n’exclut pas la jouissance si elle n’est pas la recherche de la seule volupté€; l’épreuve de l’impuissance imposĂ©e Ă  Grigri permet de dĂ©terminer les limites du rire et de dissoudre l’agressivitĂ©. Ce conte, Ă©crit pour amuser, condamne donc les excĂšs du rire en Ă©tant plus proche de l’honnĂȘtetĂ© ou de la raillerie de Shaftesbury que du franc comique.Amusement in Cahusac’s GrigriSet with an objective that is at once aesthetic and moral, amusement enables Louis de Cahusac in Grigri to reconcile the magic with reflections on pleasure. In this parodic context, the paratextuality and comments that the narrator’s voice plays with, cannot but imply amusement. The names of the characters, suggestive of triviality and pettiness, make their contribution to this amusement. His moralising intentions become explicit when Cahusac mocks the absurdities of a court in which values are often reversed€: his laughter targets fashionable characters, poets and story-tellers, in order to reveal the pervasive void and tedium. In their place he calls for natural feelings and an ethics of the happy mean. This morality is not incompatible with pleasure so long as it is not in search solely of sensual satisfaction€; the test of impotence imposed on Grigri is a way of defining the contours of laughter and of undermining aggression. This tale, written to amuse, thus condemns excesses of laughter by being closer to Shaftesbury’s honesty and raillery than to the straightforwardly comic

    Ce que dit un frontispice sur la réception des contes de fées

    Get PDF
    Cet article examine le frontispice placĂ© au dĂ©but du premier volume du Cabinet des fĂ©es (1785), dans la collection conservĂ©e Ă  la BibliothĂšque nationale de France. Il s’agit d’un dessin de Charles-Nicolas Cochin gravĂ© par Charles-Étienne Gaucher, utilisĂ© un an plus tĂŽt comme frontispice des Étrennes lyriques et anacrĂ©ontiques, et illustrant un poĂšme de Sylvain MarĂ©chal intitulĂ© « Le Tombeau de l’Amour ». On propose de voir dans ce rĂ©emploi une reprĂ©sentation allĂ©gorique du genre du conte dont le chevalier de Mayer espĂšre le retour Ă  la vie grĂące Ă  la collection qu’il publie.This article examines the frontispiece placed at the beginning of the first volume of the Cabinet des fees (1785) in the collection preserved at the BibliothĂšque nationale de France. It is about Charles-Nicolas Cochin’s drawing engraved by Charles-Étienne Gaucher, used one year earlier as frontispiece of the Étrennes lyriques et anacrĂ©ontiques and illustrating Sylvain MarĂ©chal’s poem entitled “Love’s Grave”. The article suggests seeing in this re-use an allegorical representation of the fairy tale as a genre: Mayer hopes to resurrect it thanks to the collection he publishes
    • 

    corecore