543 research outputs found
A note on the switching adiabatic theorem
We derive a nearly optimal upper bound on the running time in the adiabatic
theorem for a switching family of Hamiltonians. We assume the switching
Hamiltonian is in the Gevrey class as a function of time, and we
show that the error in adiabatic approximation remains small for running times
of order . Here denotes the minimal spectral
gap between the eigenvalue(s) of interest and the rest of the spectrum of the
instantaneous Hamiltonian.Comment: 20 pages, no figures, to appear in JM
Lâamusement dans Grigri de Cahusac
FixĂ© comme un objectif Ă la fois esthĂ©tique et moral, lâamusement permet Ă Louis de Cahusac de concilier le merveilleux avec une rĂ©flexion sur le plaisir. Dans un contexte oĂč la parodie sâaffirme, le dispositif paratextuel et les commentaires qui font une large place Ă la voix du narrateur imposent lâamusement. Les noms des personnages, souvent associĂ©s au petit et Ă la bagatelle, contribuent Ă©galement Ă amuser. Les intentions du moraliste se manifestent lorsquâil critique les ridicules dâune Cour oĂč les valeurs sont souvent inversĂ©es€: les rires tombent alors sur les hommes Ă la mode, sur les poĂštes et sur les conteurs, pour faire apparaĂźtre le vide et lâennui. Un sentiment naturel doit prĂ©valoir, ainsi quâune morale du juste milieu. Cette morale nâexclut pas la jouissance si elle nâest pas la recherche de la seule volupté€; lâĂ©preuve de lâimpuissance imposĂ©e Ă Grigri permet de dĂ©terminer les limites du rire et de dissoudre lâagressivitĂ©. Ce conte, Ă©crit pour amuser, condamne donc les excĂšs du rire en Ă©tant plus proche de lâhonnĂȘtetĂ© ou de la raillerie de Shaftesbury que du franc comique.Amusement in Cahusacâs GrigriSet with an objective that is at once aesthetic and moral, amusement enables Louis de Cahusac in Grigri to reconcile the magic with reflections on pleasure. In this parodic context, the paratextuality and comments that the narratorâs voice plays with, cannot but imply amusement. The names of the characters, suggestive of triviality and pettiness, make their contribution to this amusement. His moralising intentions become explicit when Cahusac mocks the absurdities of a court in which values are often reversed€: his laughter targets fashionable characters, poets and story-tellers, in order to reveal the pervasive void and tedium. In their place he calls for natural feelings and an ethics of the happy mean. This morality is not incompatible with pleasure so long as it is not in search solely of sensual satisfaction€; the test of impotence imposed on Grigri is a way of defining the contours of laughter and of undermining aggression. This tale, written to amuse, thus condemns excesses of laughter by being closer to Shaftesburyâs honesty and raillery than to the straightforwardly comic
Uma relação educativa na transferĂȘncia: o discurso como ato educativo
This article questions the countertransference in the educational relationship from an institutional experience in the accompaniment of an adolescent in a therapeutic writing-theater workshop. Following a clinical reflection in the aftermath of the countertransferential investments revealed in my professional practice, I propose a reflection on my psychic involvement as an educator in my educational act of love by relying on a psychoanalytic perspective in order to understand what makes a relationship. Thus, this article proposes to answer the question: what does it mean to be in a relationship?Este artigo investiga a contratransferĂȘncia na relação educativa a partir da experiĂȘncia institucional de acompanhamento de um adolescente durante a participa- ção em uma oficina terapĂȘutica de escrita-teatro. Desenvolvendo retrospectivamente uma reflexĂŁo clĂnica sobre as implicaçÔes contratransferenciais que se revelaram em minha prĂĄtica profissional, proponho uma reflexĂŁo sobre meu engajamento psĂquico como educador no ato educativo do afeto, apoiando-me em uma perspectiva psicanalĂtica, a fim de compreender o que estabelece uma relação. Assim, este artigo se propĂ”e a responder Ă questĂŁo: o que quer dizer estar na relação?Este artĂculo interroga la contratransferencia en la relaciĂłn educativa desde la experiencia institucional de acompañamiento con un adolescente en un taller terapĂ©utico. A partir de un pensamiento clĂnico en mi experiencia profesional, propongo una reflexiĂłn sobre mi compromiso psĂquico y mi acto educativo, apoyĂĄndose en el psicoanĂĄlisis. En este artĂculo se puede responder a la pregunta: ÂżQuĂ© significa estar en la relaciĂłn
Fées cartésiennes ou fées newtoniennes
En se fondant sur deux contes des annĂ©es 1740, Grigri de Cahusac, et Brochure nouvelle de Gautier de Montdorge, lâun et lâautre librettistes du musicien Rameau, on examinera la combinaison de la science et du merveilleux, auparavant Ă©trangers lâun Ă lâautre dans le conte littĂ©raire. Quâadvient-il de cette hybridation ? Sans doute un renouvellement du conte, mais aussi un affaiblissement du merveilleux qui sâaccorde avec une morale et une « philosophie des savants ». MalgrĂ© la critique de lâĂ©rudition et lâimage nĂ©gative du savant, il apparaĂźt que la science oriente le schĂ©ma narratif. Lâonomastique, inspirĂ©e des sciences, programme les comportements ; la fĂ©e CycloĂŻde, lâopposante de Grigri, dĂ©crit des boucles tout en suivant la ligne droite qui conduit au mariage de la reine et de son amant. Dans Brochure nouvelle, dont lâargument est une lâexpĂ©rimentation sur des jeunes gens, ce sont les « contrariĂ©tĂ©s » qui font les noirceurs de la fĂ©e Chicot. Alors apparaissent les sujets essentiels des LumiĂšres : le prĂ©jugĂ© ou la superstition. La dĂ©rision est aussi jetĂ©e sur les tourbillons dĂ©clenchĂ©s par une fĂ©e, comme sur les lois de la physique : les erreurs sont plus nombreuses que les vĂ©ritĂ©s. MĂȘme le traditionnel sujet de lâimpuissance se trouve contaminĂ© par le langage mathĂ©matique ou la rĂ©fĂ©rence Ă la rĂ©gĂ©nĂ©ration du polype de Trembley. Dans un contexte de soupçon, sâĂ©bauche donc une forme nouvelle du conte « philosophique » que Voltaire portera Ă sa perfection.This analysis is based on two tales published in the 1740s written by two librettists who worked with the composer Rameau, Cahusacâs Grigri and Gautier de Montdorgeâs Brochure nouvelle. It analyzes the combination of science and marvel, which have been stranger to each other in the fairy-tale literature until then. The outcome of this hybridization is a renewal of the tale, but also a weakening of the marvellous, which is forced to agree with a morality and a âphilosophy of scientistsâ. Despite the criticism of erudition and the negative picture of the scientist, it seems that science drives the narrative scheme. The choice of names, inspired by science, programs the charactersâ behaviours: fairy Cycloid, the opponent of Grigri, follows loops while sticking to the straight line which leads to the marriage between the queen and her lover. The argument in Brochure nouvelle consists in an experiment on young people, during which âdifficultiesâ turn fairy Chicot into a dark character. The Enlightenmentâs central topics are soon revealed: prejudice and superstition. The laws of physics are derided, together with the fairyâs whirls: errors are more numerous than truths. Even the traditional theme of impotence is contaminated by mathematical language or by a reference to the regeneration of Trembleyâs polyp. In a context of suspicion, a new form of âphilosophical taleâ emerges, waiting for Voltaire to bring it to perfection
La « morale expĂ©rimentale » du conte : lâexemple des Contes sages et fous dâAngĂ©lique Desjardins (1787)
Cet article analyse les relations du merveilleux et de la morale Ă partir dâun recueil reprĂ©sentatif de la fin du xviiie siĂšcle : les Contes sages et fous dâAngĂ©lique Desjardins (1787). Tous ces contes usent de lâallĂ©gorie et prĂ©sentent des valeurs morales liĂ©es Ă la vertu. Les premiers, destinĂ©s Ă un public mondain, sâattachent surtout Ă lâĂ©tude des mĆurs ; le merveilleux sây dĂ©ploie avec libertĂ©. Ensuite, sous lâinfluence de Mme de Genlis, le conte des « GĂ©nies instituteurs » devient un vĂ©ritable projet dâĂ©ducation pour une « morale expĂ©rimentale ». On voit alors sâimposer une infantilisation du conte. Mais quels que soient les points communs avec AdĂšle et ThĂ©odore, les valeurs dâAngĂ©lique Desjardins restent cependant compatibles avec la sociĂ©tĂ© et inspirĂ©es par la pensĂ©e des LumiĂšres.This article analyses the relations between the marvellous and the moral lesson in a representative collection of the end of the 18th century: Contes sages et fous [literally, Wise and Mad Tales] by AngĂ©lique Desjardins (1787). These tales use allegories and they represent moral values related to virtue. The first tales, written for a mundane society, study mostly manners. In these tales, the marvellous enjoys an untamed freedom. Influenced by Mrs de Genlis, her later tales âLes GĂ©nies instituteursâ [The Ingenious Primary School Teachers] constitute a real educational project aimed at an âexperimental moralâ. This process goes through an infantilisation of the tale. But whatever her common points with Genlisâs AdĂšle et ThĂ©odore, AngĂ©lique Desjardinsâs moral lessons remain inspired by the society in which she lived, and by the Enlightenment
Lâamusement dans Grigri de Cahusac
FixĂ© comme un objectif Ă la fois esthĂ©tique et moral, lâamusement permet Ă Louis de Cahusac de concilier le merveilleux avec une rĂ©flexion sur le plaisir. Dans un contexte oĂč la parodie sâaffirme, le dispositif paratextuel et les commentaires qui font une large place Ă la voix du narrateur imposent lâamusement. Les noms des personnages, souvent associĂ©s au petit et Ă la bagatelle, contribuent Ă©galement Ă amuser. Les intentions du moraliste se manifestent lorsquâil critique les ridicules dâune Cour oĂč les valeurs sont souvent inversĂ©es€: les rires tombent alors sur les hommes Ă la mode, sur les poĂštes et sur les conteurs, pour faire apparaĂźtre le vide et lâennui. Un sentiment naturel doit prĂ©valoir, ainsi quâune morale du juste milieu. Cette morale nâexclut pas la jouissance si elle nâest pas la recherche de la seule volupté€; lâĂ©preuve de lâimpuissance imposĂ©e Ă Grigri permet de dĂ©terminer les limites du rire et de dissoudre lâagressivitĂ©. Ce conte, Ă©crit pour amuser, condamne donc les excĂšs du rire en Ă©tant plus proche de lâhonnĂȘtetĂ© ou de la raillerie de Shaftesbury que du franc comique.Amusement in Cahusacâs GrigriSet with an objective that is at once aesthetic and moral, amusement enables Louis de Cahusac in Grigri to reconcile the magic with reflections on pleasure. In this parodic context, the paratextuality and comments that the narratorâs voice plays with, cannot but imply amusement. The names of the characters, suggestive of triviality and pettiness, make their contribution to this amusement. His moralising intentions become explicit when Cahusac mocks the absurdities of a court in which values are often reversed€: his laughter targets fashionable characters, poets and story-tellers, in order to reveal the pervasive void and tedium. In their place he calls for natural feelings and an ethics of the happy mean. This morality is not incompatible with pleasure so long as it is not in search solely of sensual satisfaction€; the test of impotence imposed on Grigri is a way of defining the contours of laughter and of undermining aggression. This tale, written to amuse, thus condemns excesses of laughter by being closer to Shaftesburyâs honesty and raillery than to the straightforwardly comic
Ce que dit un frontispice sur la réception des contes de fées
Cet article examine le frontispice placĂ© au dĂ©but du premier volume du Cabinet des fĂ©es (1785), dans la collection conservĂ©e Ă la BibliothĂšque nationale de France. Il sâagit dâun dessin de Charles-Nicolas Cochin gravĂ© par Charles-Ătienne Gaucher, utilisĂ© un an plus tĂŽt comme frontispice des Ătrennes lyriques et anacrĂ©ontiques, et illustrant un poĂšme de Sylvain MarĂ©chal intitulĂ© « Le Tombeau de lâAmour ». On propose de voir dans ce rĂ©emploi une reprĂ©sentation allĂ©gorique du genre du conte dont le chevalier de Mayer espĂšre le retour Ă la vie grĂące Ă la collection quâil publie.This article examines the frontispiece placed at the beginning of the first volume of the Cabinet des fees (1785) in the collection preserved at the BibliothĂšque nationale de France. It is about Charles-Nicolas Cochinâs drawing engraved by Charles-Ătienne Gaucher, used one year earlier as frontispiece of the Ătrennes lyriques et anacrĂ©ontiques and illustrating Sylvain MarĂ©chalâs poem entitled âLoveâs Graveâ. The article suggests seeing in this re-use an allegorical representation of the fairy tale as a genre: Mayer hopes to resurrect it thanks to the collection he publishes
- âŠ