196 research outputs found
Random vector generation of a semantic space
We show how random vectors and random projection can be implemented in the
usual vector space model to construct a Euclidean semantic space from a French
synonym dictionary. We evaluate theoretically the resulting noise and show the
experimental distribution of the similarities of terms in a neighborhood
according to the choice of parameters. We also show that the Schmidt
orthogonalization process is applicable and can be used to separate homonyms
with distinct semantic meanings. Neighboring terms are easily arranged into
semantically significant clusters which are well suited to the generation of
realistic lists of synonyms and to such applications as word selection for
automatic text generation. This process, applicable to any language, can easily
be extended to collocations, is extremely fast and can be updated in real time,
whenever new synonyms are proposed.Comment: 10 pages,5 figures, 7 tables, 17 reference
A propósito del Catálogo Tipológico del Cuento Folklórico Español
Not availableNo disponibl
El hallazgo del escrito oculto en la literatura española del Siglo de Oro: elementos para una mitologĂa del Libro
The pseudo-historicity, spurious attribution and alleged translation of a lost manuscript was a paratextual theme widely used in the Spanish literature of the Golden Age, usually associated with a taletype in which the author tells the circumstances of finding the lost text. Delpech focuses on the relations of such a theme —essential in apocrypha and in the literature of Revelation— to the mythology underlying talismanic magic. He argues that this mythology is rooted in some esoteric trends of Judaism and Islam that originated in the Hermetic Tradition, where ancient views of the East on the heavenly origin of writing and the holy nature of the book converged.El tĂłpico paratextual de la seudo-historicidad, de la atribuciĂłn imaginaria y de la fingida traducciĂłn de un manuscrito perdido tuvo amplia difusiĂłn en la narrativa aurisecular. Suele asociarse a un cuento-tipo más o menos embrionario en el que se relatan las circunstancias del hallazgo del escrito oculto. En este artĂculo se estudian las relaciones de dicho estereotipo —tambiĂ©n fundamental en las producciones apĂłcrifas y en la literatura de RevelaciĂłn— con la mitologĂa subyacente en la magia talismánica. Se trata de poner en evidencia el arraigo de esta mitologĂa en las tradiciones esotĂ©ricas judĂas y musulmanas tributarias de la corriente hermĂ©tica, en la que confluyeron antiguas representaciones orientales relativas a la procedencia transcendente de la escritura y al carácter sagrado del Libro
Salomon et le jeune homme Ă la coupole de verre. Remarques sur un conte sapiential morisque
Examen des corrélats mythiques, folkloriques et littéraires d’un conte morisque où sont mis en présence le roi Salomon et un jeune homme vivant en pleine mer dans une coupole de verre. Sont mis en relief les croisements de la légende salomonienne avec plusieurs cycles de récits orientaux où transparaît un diffus héritage indo-iranien.Study of the mythical, folkloric and literary affinities of a morisco tale in which a young man living at sea in a glass bowl gets acquainted with king Solomon. Some intersections are underlined between the legend of Solomon and several oriental narrative cycles, variously related to an indo-iranian cultural legacy
De David Reubeni au Juif Errant : dans les pas du « Juif au soulier »
Plusieurs documents du xvie siècle attestent que David Reubeni était connu sous le nom de « Juif au soulier ». À propos de cette énigmatique appellation on examine les rapports anciens du métier de la chaussure avec la prophétie et le messianisme. Certaines versions ibériques de la légende paneuropéenne du Juif Errant indiquent que l’identification traditionnelle de ce personnage à un cordonnier de Jérusalem qui aurait insulté le Christ semble avoir connu un enracinement précoce et privilégié dans les croyances et le folklore péninsulaires. On peut légitimement supposer que s’est produite en Espagne et au Portugal une interaction entre cette légende médiévale et les rumeurs qui ont dû circuler à propos du vagabond illuminé exécuté en 1538.Several documents of the 16th century vouch that David Reubeni was known as “the Jew with a shoe”. About this strange nick-name the author investigates the old relations of the shoemaking craft with prophecy and messianism. Some Iberian versions of the paneuropean legend of the Wandering Jew show that the traditional identification of this figure to a cobbler from Jerusalem who was supposed to have insulted Christ seems to have had some early and special roots in peninsular beliefs and folklore. It can reasonably be supposed that in Spain and Portugal an interaction took place between this medieval legend and some of the rumours which probably spread about the enlightened wanderer executed in 1538
- …