631 research outputs found
The desing of information elements in urban areas; a case study at Izmir, Kemeraltı
Thesis (Master)--Izmir Institute of Technology, City and Regional Planning, Izmir, 1999Includes bibliographical references (leaves: 114-119)Text in English; Abstract: Turkish and Englishxi, 212 leavesToday, one of the biggest problems of our cities is the visual pollution and confusion, which is caused by signage because of the absence of a regulation or a special authorized institution. To prevent this visual pollution, the commercial signage must be examined carefully. This research aims to study the problems about signage and sign planning process, in respect with the regulation examples that are valid for both, in foreign countries and Turkiye, as well as to offer a regulation example in the historical city center of izmir; Kemeraltl in accordance with registered buildings as a case study
The Translatorâs âMagicâ Wand: Harry Potterâs Journey from English into French
Much has been written about the international phenomenon that the Harry Potter series has become and inevitably about the translations that contributed to its success. Eirlys E. Davisâs comparative analysis of some of these translations in particular shows dissimilarities between the strategies adopted in different languages and presents individual translatorsâ choices as inconsistent.This paper deals almost exclusively with the French translation of Harry Potter and the Philosopherâs Stone and reveals that, in the light of the ideological and cultural reality of the receiving corpus, patterns of translation techniques do appear. This paper looks at the transformative strategies and their effects in the target text, first focusing on the treatment of alien British values. Their transformation and disappearance indicate the need to produce a text morally suitable for its assumed readership: French youngsters. Indeed, it seems that the skopos of the target text â being read by French children â determined the translatorâs decisions not only to smooth down extreme British otherness but also to reinforce the fantasy of Harry Potterâs world.Indeed, the French creates an utterly âotherâ world by strengthening its fantastic and magical aspects while undermining the sense of familiarity and credibility of the community portrayed. The shift from a childâs perspective in the original to an adultâs in the translation leads to numerous omissions of banal and realistic details, weakening the realness of the setting and the protagonists.I give textual and extra-textual examples of these transformative strategies which ultimately reduced Harry Potter Ă lâĂ©cole des sorciers to a fairy tale and shaped the way it was perceived and received in France.On a beaucoup Ă©crit sur le phĂ©nomĂšne international de la sĂ©rie Harry Potter et inĂ©vitablement sur les traductions qui ont contribuĂ© Ă son succĂšs. En particulier, lâanalyse comparative de quelques-unes de ces traductions par Eirlys E. Davis montre des dissimilitudes entre les stratĂ©gies adoptĂ©es dans diffĂ©rentes langues et donne aux choix des traducteurs une apparence dâinconsistance.Cet article se consacre presque exclusivement Ă la traduction française de Harry Potter and the Philosopherâs Stone et rĂ©vĂšle quâen tenant compte de la rĂ©alitĂ© idĂ©ologique et culturelle du corpus dâarrivĂ©e, certaines constantes apparaissent. Cet article explore les stratĂ©gies transformatives et leurs effets dans le texte dâarrivĂ©e, en se concentrant en premier lieu sur les valeurs Ă©trangĂšres britanniques. Leur transformation et leur disparition indiquent un besoin de produire un texte moralement adĂ©quat pour son lectorat prĂ©sumĂ©Â : la jeunesse française. En effet, il semble que le skopos du texte dâarrivĂ©e â ĂȘtre lu par des enfants français â ait dĂ©terminĂ© les dĂ©cisions du traducteur de non seulement faire disparaĂźtre lâextrĂȘme altĂ©ritĂ© britannique mais aussi de renforcer la nature fantastique du monde de Harry Potter.Le texte français crĂ©e ainsi un monde complĂštement « autre » en exagĂ©rant les aspects magiques et fĂ©eriques tout en affaiblissant le sentiment de familiaritĂ© et de crĂ©dibilitĂ© de la communautĂ© dont il est question. Le changement de perspective, de celle dâun enfant dans lâoriginal Ă celle dâun adulte dans la traduction, aboutit Ă de nombreuses omissions de dĂ©tails banals et rĂ©els, diminuant le rĂ©alisme du dĂ©cor et des protagonistes.Exemples textuels et extratextuels Ă lâappui, jâexpose ces stratĂ©gies transformatives qui, en dĂ©finitive, ont rĂ©duit Harry Potter Ă lâĂ©cole des sorciers Ă un conte de fĂ©es et ont influencĂ© la maniĂšre dont lâoeuvre fut perçue et reçue en France
Examination of Effects of Embedding Formative Assessment in Inquiry-Based Teaching on Conceptual Learning
Scaffolding in learning and teacher guidance during inquiry can be attained by formative assessment, which needs to be built into every stage of inquiry. Investigation of the effects of embedded formative assessment in inquiry-based learning on studentsâ conceptual understanding was the aim of this study. Mixed method experimental research design including quantitative and qualitative data collection methods was used for this study. The participants were 41 students, who were in tenth grade of a suburban public high school. The study reached the following conclusions. First, formative assessment combined with inquiry-based teaching serves as a catalyst for studentsâ conceptual learning and elevates effects of inquiry. Second, eliciting evidence of learning and feedback may be the primary stages of formative assessment in accelerating student learning and supporting student knowledge development. This study suggests that assessment should be done when teaching continuous and teachers need to adopt formative assessment while performing inquiry-based teaching
Modélisation des couplages électrothermo-fluidiques des composants en boßtier press-pack. Application à l'Integrated Gate Commutated Thyristor 4,5kV - 4kA.
La tempĂ©rature est un paramĂštre fondamental pour la bonne utilisation des composants semiconducteurs. Dans les convertisseurs statiques utilisĂ©s dans la gamme du MW, les puissances dissipĂ©es dans les semi conducteurs sont de l'ordre du kW. Une analyse thermique de l'assemblage semi-conducteur/dissipateur est donc indispensable pour comprendre les phĂ©nomĂšnes et les limitations entrant en jeu dans le fonctionnement. Il faut notamment ĂȘtre capable de dĂ©terminer la tempĂ©rature maximale de fonctionnement (jusqu'Ă 150°C admissible pour le silicium) et d'Ă©tudier les ondulations de tempĂ©rature qui influent directement sur la durĂ©e de vie du composant. Les phĂ©nomĂšnes thermiques prĂ©sents dans un composant ne peuvent pas ĂȘtre dissociĂ©s des phĂ©nomĂšnes Ă©lectriques (dissipation) et fluidique (refroidissement). Une mĂ©thode de modĂ©lisation Ă©lectro-thermo-fluidique a donc Ă©tĂ© dĂ©veloppĂ©e. L'assemblage press-pack d'un IGCT (Integrated Gate Commutated Thyristor) 4.5kV 4kA dans une cellule de commutation a Ă©tĂ© modĂ©lisĂ© en prenant en compte le systĂšme de refroidissement. Dans la structure press-pack Ă technologie flottante de l'IGCT, les rĂ©sistances thermiques de contact contribuent pour une grande partie Ă la rĂ©sistance thermique jonction boĂźtier. Une estimation de ces rĂ©sistances a donc Ă©tĂ© effectuĂ©e Ă partir d'une mesure profilomĂ©trique et d'une mesure directe. Pour valider la mĂ©thodologie de modĂ©lisation et recaler le modĂšle, des mesures thermiques, Ă©lectriques et fluidiques ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©es sur un composant fonctionnant dans sa cellule de commutation. Le dernier chapitre prĂ©sente des applications du modĂšle dĂ©veloppĂ© avec notamment une Ă©tude de l'influence du sens de circulation de l'eau dans le systĂšme de refroidissement des IGCT et une Ă©tude des variations de tempĂ©rature sur un cycle de fusion d'un four Ă arc. ABSTRACT : Temperature is an important parameter when you use semi-conductors. In the multi MW power converters the semiconductor losses are upper than kW. The thermal analyzes of the semiconductor package and cooling system must be performed to understand the thermal limitations. The maximal temperature can not be upper than 150°C for silicium components. The temperature variations have an impact on the component life time. The thermal phenomena in the power electronic component can not be dissociated with the electric phenomena (losses) and fluidic phenomena (cooling). An electro-thermo- fluidic modelling method has been elaborated. The method is used to study an IGCT (Integrated Gate commutated Thyristor) 4.5kV 4kA in the switching cell with his water cooling system. The IGCT use a press-pack floating mount package technology. The thermal contact resistances have an important impact on the heat transfer in the package. The thermal contact resistances have been estimated with a profilometric measure and a direct measure. To validate the method and tune the model, thermal, electric and fluidic measurements are performed in an IGCT in MW switching operation. The last chapter introduces the model applications. The model is used to study the water flow direction in the IGCT cooling system. Transient simulations are used to study the temperature fluctuation on an arc furnace melting cycle
Low temperature hydrogenation and hydrodeoxygenation of oxygen-substituted aromatics over Rh/silica: part 1 - phenol, anisole and 4-methoxyphenol
The hydrogenation and competitive hydrogenation of anisole, phenol and 4-methoxyphenol was studied in the liquid phase over a Rh/silica catalyst at 323 K and 3 barg hydrogen pressure. The rate of conversion of the reactants to products gave an order of anisole â«âphenol > 4-methoxyphenol with hydrogenation and hydrodeoxygenation products being produced. Anisole, the most reactive substrate, was rapidly converted to methoxycyclohexane, cyclohexane, cyclohexanone and cyclohexanol, while phenol was hydrogenated to cyclohexanone, cyclohexanol and cyclohexane. In both cases cyclohexanol was produced as a secondary product from cyclohexanone hydrogenation. The yield of cyclohexane, the hydrodeoxygenation (HDO) product was >â20% from both reactants and was formed as a primary product from the aromatic species. Hydrogenation of 4-methoxyphenol was selective to 4-methoxycyclohexanone with no alcohol formation, while the hydrogenolysis products revealed that the catalyst was more active for demethoxylation than dehydroxylation. A comparative strength of adsorption was determined from competitive hydrogenation and gave an order of anisole >âphenol >â4-methoxyphenol. Competitive, pair hydrogenation inhibited HDO and stopped cyclohexane from being produced from phenol and 4-methoxyphenol, although it was still produced from anisole. An increased rate of hydrogenation for 4-methoxyphenol was observed for competitive reactions with phenol and anisole but not when all three reactants were present. In contrast to the pair reactions, when all three reactants were present HDO occurred with all aromatics producing cyclohexane. Replacing hydrogen with deuterium revealed an inverse kinetic isotope effect for ring hydrogenation of 4-methoxyphenol but not phenol or anisole, which both had a positive KIE
Genre and gender in translation: the poetological and ideological rewriting of heroine-centred and women-oriented fiction
This thesis examines the impact of poetics and ideology on the French translations of
eight contemporary heroine-centred and women-oriented fictional texts (including
Helen Fieldingâs Bridget Jonesâs Diary). Using a systemic and descriptive
framework (Toury 1995) as well as works on manipulation in translation (Lefevere
1992)(Venuti 1998), I explore the various ways in which these generically hybrid
and ideologically complex texts have been rewritten according to the dominant
poetics and ideology of the French roman sentimental. Interviews undertaken with
editors and translators identify the perceived appeal of these texts to the French
market: their romantic plot. As a comparative analysis of originals and translations
reveals, this resulted in specific translational strategies regarding gender
representations, notably poetological elements subverting a dominant model of
romantic femininity.
This thesis sheds light on the subtle differences between French and Anglo-American
generic traditions and gender ideologies and its contribution is three-fold. Firstly, it
adds to an emerging body of case studies which examine poetological and
ideological revisions in the French translations of heroine-centred and womenoriented
fictional texts (Cossy 2004, 2006, 2006a)(Le Brun 2003). Secondly, as the
selection of a thematically â rather than formally â linked corpus of texts is still
relatively uncommon in translation and intercultural studies, this thesis advances a
new paradigm in the analysis of poetics and ideology in translation (Munday 2008): a
self-reflexive approach which favours transversal examinations of specific aspects in
thematically linked corpora. Thirdly, this study suggests that if womenâs
entertainment, produced and translated for mass consumption, reaches a broad
audience worldwide and plays an important part in womenâs socialisation,
interdisciplinary studies of translations across forms can constitute a useful way of
detecting the unspoken gender values of the cultures for which and by which they are
produced
Making accident data compatible with ITS-based traffic management: Turkish case
One of the most important reasons of the high rate of accidents would largely lend itself to ineffective data collection and evaluation process since the necessary information cannot be obtained effectively from the traffic accidents reports (TAR). The discord and dealing with non-relevant data may appear at four levels: (1) Country and Cultural, (2) Institutional and organizational, (3) Data collection, (4) Data analysis and Evaluation. The case findings are consistent with this knowledge put forward in the literature; there is a transparency problem in coordination between the institutions as well as the inefficient TAR data, which is open to manipulation; the problem of under-reporting and inappropriate data storage prevails before the false statistical evaluation methods. The old-fashioned data management structure causes incompatibility with the novel technologies, avoiding timely interventions in reducing accidents and alleviating the fatalities. Transmission of the data to the interest agencies for evaluation and effective operation of the ITS-based systems should be considered. The problem areas were explored through diagnoses at institutional, data collection, and evaluation steps and the solutions were determined accordingly for the case city of Izmir.The Turkish Scientific and Technical Research Institut
PGX Technology: Novel tailor-made and tuneable Delivery Systems for poorly water-soluble Bioactives
The delivery of poorly water-soluble bioactives, including active pharmaceutical ingredients (API) and nutraceutical
components is of great interest for existing drugs and new drug developments, cosmetic formulations, functional foods
and nutraceuticals. This article presents a novel patented technology called PGX Technology, which utilizes pressurized
gas expanded (PGX) liquids to dry, micronize, purify and functionalize water-soluble polymers. PGX Technology can
generate open-porous nanostructured polymer carriers composed of one or several water-soluble polymers forming
powders, granules, nano-fibrils, aerogels and exfoliated nano-composites with specific surface areas (SSA) ranging from
tens to several hundred m2/g. Such mesoporous water-soluble carrier systems can be impregnated with a bioactive by
means of adsorptive precipitation, utilizing supercritical carbon dioxide, leading to the uniform deposition of nano-scale
particles (<120 nm) throughout the porous matrix, forming a bioactive-polymer complex, for example coenzyme Q10 on
ÎČ-glucan (CoQ10-iBG). A nano-dispersion of CoQ10 is formed when such CoQ10-iBG complex is dissolved in water,
which is stable over 6 months at room temperature. The bioavailability of the CoQ10-iBG complex tested in rats compared
favorably with a positive control (CoQ10 in triolein) and a commercial CoQ10-cyclodextrin complex
- âŠ