7 research outputs found

    The performance of Regina José Galindo: fight and resistance in Latin America

    Get PDF
    Regina José Galindo, artista guatemalteca, tem orientado suas performances à proposição de zonas de conflito na mais recente memória política de seu país. Em sua errância caribenha, recupera no próprio corpo, a carga explosiva de situações que, pouco a pouco, contaminam todo o público. O contexto de La Verdad, projeto artístico resultante da anulação da sentença condenatória de Efrain Ríos Montt, pode ser compreendido como moção de repúdio da artista e gesto consciente de penalização. Para a performance, a criadora aciona, em um intervalo de quase hora e meia, a leitura dos testemunhos de mulheres sobreviventes do conflito armado vivido na Guatemala. Com dificuldade crescente, em virtude de anestésico aplicado em sua boca, entre pausas, Galindo descortina, página após página, um documento que contém  os registros dos crimes praticados por ordem do ditador Ríos Montt. Com sua ação reelabora assim os atos de horror impostos às mulheres da etnia Ixil propondo uma revisão do trauma.Regina José Galindo, artista guatemalteca, ha orientado sus perfomances a la propuesta de zonas de conflicto en la más reciente memoria política del país. En su recorrido caribeño, recupera en su propio cuerpo, la carga explosiva de situaciones que, poco a poco, contaminan a todo el público. El contexto de La Verdad, proyecto artístico resultante de la anulación de la sentencia condenatoria de Efrain Ríos Montt, puede ser comprendido como moción de repudio y gesto deliberado de penalización. Para la performance, la creadora acciona la lectura de testimonios, en un intervalo de casi hora y media, de mujeres sobrevivientes del conflicto armado vivido en Guatemala. Con creciente dificultad, en virtud de anestésico aplicado en su boca, entre pausas, Galindo explora, página tras página, un documento que contiene registros de los muchos crímenes cometidos por orden del dictador Ríos Montt. Con su acción reelabora así los actos de horror impuestos a la etnia Ixil proponiendo una revisión del trauma.Regina José Galindo, a Guatemalan artist, has guided her performances towards the proposition of the conflict zones in the most recent political memories of her country. In her Caribbean wandering, she revives, in her own body, an explosive load of situations that gradually engage the whole public. The context of La Verdad, an artistic project based on the annulment of the guilty sentence of Efrain Ríos Montt, can be seen as the artist’s motion of refusal and a conscious gesture of punishment. For the performance, the artist displays, during one hour and a half, the testimonies of the women who have survived the armed conflict that took place in Guatemala. With increasing difficulty, due to an anesthetic applied to her mouth, during breaks, Galindo unveils, page after page, a document with the records of the crimes that were committed by order of the dictator Ríos Montt. In her performance, Galindo elaborates on the horrific acts that were imposed on the Ixil women, proposing a re-examination of the trauma

    Artistas sobre outras obras

    Get PDF
    A pós modernidade encerra a interrogação crítica do homem sobre o homem: a linguagem ameaça o que é significante, o que é corpo. O sujeito é falado, e assim constituído depois da linguagem (Althusser, 1976). O jovem Arthur Rimbaud sintetiza-o, aos dezassete anos, numa carta ao seu professor de retórica Georges Izambard, datada de 13 de maio 1871: «C’est faux de dire: je pense: on devrait dire on me pense. Pardon du jeu de mots. Je est un autre». (Rimbaud, 1999: 237) A identidade resiste à linguagem dos homens. A linguagem é transmitida entre as gerações e com ela transporta os sujeitos, ou, o que é dizer o mesmo, a possível interrogação: quem me fala? É esta também a perplexidade que motivou o tema desta revista Estúdio. Reuniram-se, nesta edição, 22 artigos, provenientes de diferentes autores da Argentina, Brasil, Portugal e Espanha, que se debruçam sobre artistas cuja identidade se mostra e merece ser interrogada: são espaços ‘ex-cêntricos,’ para se descobrir.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Distintas piernas:histórias de vidas en la poética de Beth Moysés

    Get PDF
    The text proposes a reading of the broken realities of different women who went to the Women’s Delegation, in the city of São Paulo, Brazil, to denounce situations of domestic violence. The goal of this article is to present the singularity that this initiative presupposes by the analysis of the graphic work of Beth Moysés (artist and performer), who after living with these women in the delegation, depicts them as bodies divided by the social uneasiness that silences them nowadays, despite the fact that mass media lets them talk about their lives.Distintas piernas: histórias de vidas en la poética de Beth Moysés. El texto propone la lectura de las realidades fraturadas de diferentes mujeres que se presentaron en la Delegación de la Mujer, en la ciudad de São Paulo, Brasil, para denunciar situaciones de violencia doméstica. El Objetivo del artículo es presentar la singularidad que supone esta iniciativa, concretizada por medio de la obra gráfica de Beth Moysés (artista y performer), que a partir de la convivencia con esas mujeres en una delegación, las retrató como cuerpos divididos por el malestar social que las silencia en la actualidad, a pesar de que los medios de comunicación les permiten hablar de sus vidas.O texto propõe a leitura das realidades fraturadas de mulheres que estiveram na rede de Delegacias da Mulher, na cidade de São Paulo, Brasil, para denunciar situações de violência doméstica. Objetiva apresentar a singularidade que se propõe nesta iniciativa concretizada por meio da obra gráfica de Beth Moysés (artista y performer) que a partir da convivência com essas mulheres (na Delegacia) as retratou como corpos divididos pelo mal estar social que as silencia na atualidade, mesmo quando os meios permitem falar de suas vidas

    Different legs: life’s stories in the poetic of Beth Moysés

    No full text
    El texto propone la lectura de las realidades fraturadas de diferentes mujeres que se presentaron en la Delegación de la Mujer, en la ciudad de São Paulo, Brasil, para denunciar situaciones de violencia doméstica. El Objetivo del artículo es presentar la singularidad que supone esta iniciativa, concretizada por medio de la obra gráfica de Beth Moysés (artista y performer), que a partir de la convivencia con esas mujeres en una delegación, las retrató como cuerpos divididos por el malestar social que las silencia en la actualidad, a pesar de que los medios de comunicación les permiten hablar de sus vidas.RESUMO: O texto propõe a leitura das realidades fraturadas de mulheres que estiveram na rede de Delegacias da Mulher, na cidade de São Paulo, Brasil, para denunciar situações de violência doméstica. Objetiva apresentar a singularidade que se propõe nesta iniciativa concretizada por meio da obra gráfica de Beth Moysés (artista y performer) que a partir da convivência com essas mulheres (na Delegacia) as retratou como corpos divididos pelo mal estar social que as silencia na atualidade, mesmo quando os meios permitem falar de suas vidas.ABSTRACT: The text proposes a reading of the broken realities of different women who went to the Women’s Delegation, in the city of São Paulo, Brazil, to denounce situations of domestic violence. The goal of this article is to present the singularity that this initiative presupposes by the analysis of the graphic work of Beth Moysés (artist and performer), who after living with these women in the delegation, depicts them as bodies divided by the social uneasiness that silences them nowadays, despite the fact that mass media lets them talk about their lives
    corecore