23 research outputs found

    Analyzing the drivers and challenges of feed-in tariff policy in Kenya

    Get PDF
    A Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Masters in Public Policy and Management at Strathmore UniversityFeed-in in Tariffs (FITS) policies are used by many developed and developing countries world over as a mechanism to promote renewable energy development across various technologies including hydro, wind, solar PV, geothermal, biomass and biogas. The tariffs are administratively determined and producers of power from renewable energy sources are guaranteed a right to sell the power generated to an off-taker at a fixed tariff for a set period. The research focused on the Kenyan FIT policy which was introduced in 2008 and revised in 2010 and 2012. The research problem was that if the FIT policy for Kenya remains in place electricity prices will not be competitive, project development will delay, it will not attract investment in some technologies and the country’s energy targets will not be met. The general objective was to analyze the drivers and challenges of the FIT policy in Kenya. The study approach was descriptive and qualitative and relied on secondary data sources and primary data collection from key informant interviews (KIIs). A purposive sample of key informants was used. Qualitative data analysis adopted a thematic analysis approach whereby common themes were identified from the KIIs. Findings from the study reveal that the main drivers for the FIT policy were to promote generation of electricity from renewable sources, attract investment and independent power producers (IPPs) to the sector, reduce transaction and administrative costs and the need for conformity with global standards or commitments. Secondly, findings reveal that the key challenges for the FIT policy relate to the unavailability of technical expertise for policy design and inefficiencies in policy implementation. The findings on alternative mechanisms to promote the generation of electricity from renewable energy sources include net metering, mini-grids and auctions or competitive tendering. FIT policies achieved marginal effects with the lack of impact on the energy industry attributed to ineffective implementation of policies and a general misalignment of interests among stakeholders. The main recommendation from this study is that the FIT policy should be revised to address the challenges associated with it and retained for projects below 10MW and the auction mechanism should be introduced for projects above 10MW. In addition, that net metering and mini-grids should be implemented as alternative option

    Initiative CORAF : renforcer la collaboration entre la recherche, la vulgarisation et les organisations paysannes en Afrique de l'Ouest et du Centre. Etude de terrain : Cameroun

    Full text link
    Cette étude s'inscrit dans étude générale conduite dans six pays d'Afrique de l'Ouest et du Centre afin de caractériser les liaisons entre institutions de recherche agricole, organismes de vulgarisation et organisations de producteurs. Au Cameroun, l'étude a privilégié l'analyse des processus de construction des nouvelles organisations paysannes et d'établissement de relation avec la recherche. Les trois principales organisations paysannes étudiées : une association de producteurs stockeurs de céréales, une fédération et une coopérative de producteurs d'oignons, se caractérisent par un fort dynamisme et des résultats prometteurs. L'important mouvement de structuration en cours, dont elles témoignent, doit pouvoir, pour se maintenir et se consolider, bénéficier pleinement de la mobilisation et de l'appui des institutions de recherche et de vulgarisation

    La sécurité alimentaire à l'heure du néo-libéralisme : 1. L'impuissance des Etats du Sud

    No full text
    Les périmètres hydro-rizicoles de la SEMRY (Société d'expansion et de modernisation de la riziculture de Yagoua) ont été développés par l'Etat au nord du Cameroun alors que la consommation de riz est surtout le fait des citadins du sud. Le riz SEMRY, quantitativement insuffisant, n'est pas compétitif vis-à-vis du riz importé et sa production a été maintenue grâce aux subventions publiques. Le jumelage n'a pas permis son écoulement régulier. Les résultats obtenus au bout de 21 mois de péréquation ne sont pas satisfaisants et posent le problème de la survie des périmètres hydro-rizicoles de la SEMRY. L'Etat n'ayant plus les moyens de subventionner, la production locale ne peut se maintenir que si la péréquation dégage les ressources nécessaires. (Résumé d'auteur

    Localisation et scénographique de Naruto shippūden en ewondo et en medumba pour un public jeune au Cameroun

    No full text
    Naruto shippūden est une série télévisée d’animation japonaise créée par Masashi Kishimoto. C’est le troisième manga le plus vendu dans le monde. L’aspect rétrofuturiste n’épargne pas son ancrage dans la civilisation septentrionale et on y retrouve des éléments traditionnels est-asiatiques. Bien qu’il soit localisé en plusieurs langues, ce manga n’est traduit dans aucune langue nationale du Cameroun. Cet article se propose d’examiner les écueils que pourrait rencontrer le traducteur dans l’exercice de localisation en ewondo et en medumba. Pour ce faire, l’approche fonctionnaliste du skopos est exploitée pour rendre compte de la réception ainsi que des obstacles culturels, linguistiques et technologiques. Sur le plan pratique, une méthode sociologique a été mise en oeuvre sur la base d’un échantillon de 30 téléspectateurs et locuteurs medumba et ewondo. L’article adopte une démarche de focus de groupe et l’observation d’une séance de visionnage. Il ressort de cette analyse que la localisation de Naruto en langues medumba et ewondo va poser des problèmes d’équivalences mythologiques, de scénographie et de restitution stylistique.Naruto shippūden is a Japanese animated television series created by Masashi Kishimoto. It is the third best-selling manga in the world. The retro-futurist aspect does not spare its anchoring in the northern civilization and traditional East Asian culture. Although it is localized in several languages, this manga has no translation into a Cameroonian language. This article aims to examine the potential pitfalls that the translator may encounter in the process of localizing into Ewondo and Medumba languages. The skopos theory has been used as the theoretical framework while a sociological approach was used in practice with a sample of 30 TV viewers and speakers of Medumba and Ewondo languages. The article uses focus groups and observation of a watching session as a methodological supplement to the study. As a result, the localization of Naruto in Cameroonian languages will pose problems of mythological equivalencies, scenography and stylistic rendering

    Localisation culturelle et scénographique de Naruto shippūden en ewondo et en medumba pour un public jeune au Cameroun

    No full text
    Naruto shippūden is a Japanese animated television series created by Masashi Kishimoto. It is the third best-selling manga in the world. The retro-futurist aspect does not spare its anchoring in the northern civilization and traditional East Asian culture. Although it is localized in several languages, this manga has no translation into a Cameroonian language. This article aims to examine the potential pitfalls that the translator may encounter in the process of localizing into Ewondo and Medumba languages. The skopos theory has been used as the theoretical framework while a sociological approach was used in practice with a sample of 30 TV viewers and speakers of Medumba and Ewondo languages. The article uses focus groups and observation of a watching session as a methodological supplement to the study. As a result, the localization of Naruto in Cameroonian languages will pose problems of mythological equivalencies, scenography and stylistic rendering.Naruto shippūden est une série télévisée d’animation japonaise créée par Masashi Kishimoto. C’est le troisième manga le plus vendu dans le monde. L’aspect rétrofuturiste n’épargne pas son ancrage dans la civilisation septentrionale et on y retrouve des éléments traditionnels est-asiatiques. Bien qu’il soit localisé en plusieurs langues, ce manga n’est traduit dans aucune langue nationale du Cameroun. Cet article se propose d’examiner les écueils que pourrait rencontrer le traducteur dans l’exercice de localisation en ewondo et en medumba. Pour ce faire, l’approche fonctionnaliste du skopos est exploitée pour rendre compte de la réception ainsi que des obstacles culturels, linguistiques et technologiques. Sur le plan pratique, une méthode sociologique a été mise en œuvre sur la base d’un échantillon de 30 téléspectateurs et locuteurs medumba et ewondo. L’article adopte une démarche de focus de groupe et l’observation d’une séance de visionnage. Il ressort de cette analyse que la localisation de Naruto en langues medumba et ewondo va poser des problèmes d’équivalences mythologiques, de scénographie et de restitution stylistique

    Dé (construction) du vivre ensemble à travers la littérature : une lecture sociocritique d’Across the Mongolo de John Nkengasong

    No full text
    International audienceThe issue of living together goes along with interaction and otherness. In intercultural communication, self-retreat has often been considered as a solution to peaceful interaction. However, the retreat of an individual in a cultural contact necessarily implies the progress of the other, hence the (de) construction. This article examines the (de)construction of living together in John Nkengasong's Across the Mongolo through the interactions among characters. This literary works narrates the history of Cameroon in the aftermath of reunification, the beginning of the coexistence of the country's English-speaking and French-speaking people. The construction of identities around the Anglophony and the Francophonie has led to secessionist tendencies due to an unequal sharing of the national cake. Based on the theory of communicative accommodation (TAC), the article analyses the characters' discourse with regard to the macro and micro societal factors that govern communication strategies. It appears that the social distance desired by the characters is part of the desire to build or deconstruct the living together.La question du vivre ensemble va de pair avec celle de l’interaction et de l’altérité. L’effacement de soi a souvent été considéré comme une solution en communication interculturelle. Cependant, le recul d’un individu dans une situation de contact culturel implique nécessairement l’avancée de l’autre, d’où la (dé) construction. Le présent article examine la (dé) construction du vivre ensemble dans Across the Mongolo de John Nkengasong à travers les interactions des personnages. L’œuvre met en scène l’histoire du Cameroun au lendemain de la réunification, début du vivre ensemble des peuples anglophones et francophones du pays. Les constructions identitaires autour de l’anglophonie et de la francophonie ont entrainé des velléités sécessionnistes dues à un partage jugé inégal du gâteau national. Sur la base de la théorie de l’accommodation communicative (TAC), l’article analyse le discours des personnages au regard des facteurs macro et micro sociétaux qui président aux stratégies de communication. Il ressort que la distance sociale voulue par les personnages participe de la volonté de construction ou de déconstruction du vivre ensemble

    Initiative CORAF : renforcer la collaboration entre la recherche, la vulgarisation et les organisations paysannes en Afrique de l'Ouest et du Centre. Etude de terrain : Guinée

    Full text link
    Cette étude de terrain s'inscrit dans le cadre de l'initiative entre la Coraf et les Coopérations Anglaises et Françaises, visant à renforcer la liaison entre la recherche, la vulgarisation, les organisations paysannes et la société civile pour une meilleure génération et diffusion des innovations agricoles en Afrique de l'Ouest et du Centre. Avec l'objectif de caractériser cette liaison, l'équipe de chercheurs en charge du projet a choisi de mener des études de cas dans cinq pays d'Afrique (Burkina Faso, Cameroun, Gambie, Ghana et Guinée). Les analyses et conclusions correspondantes sont faites dans les cinq rapports pays dont celui-ci, complétés par une bibliographie et une synthèse. Deux études de cas ont été analysées en Guinée : - l'expérience de partenariat entre la Fédération Nationale des Planteurs de Café de Guinée (FNPCG), le Service Nationale de Promotion Rurale et de Vulgarisation (SNPRV) et le Centre de Sérédou dans l'adaptation et la diffusion de techniques relatives au café, - l'expérience de collaboration entre la Fédération des Paysans du Fouta Djallon (FPFD), le SNPRV et le Centre de Bareng dans l'adaptation et la diffusion de technologies relatives à l'oigno
    corecore