9 research outputs found

    Spoken Discourse Assessment and Analysis in Aphasia: An International Survey of Current Practices

    No full text
    Purpose: Spoken discourse analysis is commonly employed in the assessment and treatment of people living with aphasia, yet there is no standardization in assessment, analysis, or reporting procedures, thereby precluding comparison/meta-analyses of data and hindering replication of findings. An important first step is to identify current practices in acquiring, analyzing, and reporting spoken discourse information in aphasia. Thus, this study surveyed current practices, with the goal of working toward standardizing assessment, analysis, and reporting, first in research settings with subsequent implementation in clinical settings. Method: A mixed-methods (quantitative, qualitative) survey was publicized to researchers and clinicians around the globe who have collected and/or analyzed spoken discourse data in aphasia. The survey data were collected between September and November 2019. Results: Of the 201 individuals who consented to participate, 189 completed the entire survey. The majority of respondents reported barriers to utilizing discourse including transcription, coding, and analysis. The most common barrier was time (e.g., lack of time). Respondents also indicated that there was a lack of, and a need for, psychometric properties and normative data for spoken discourse use in the assessment and treatment of persons with aphasia. Quantitative and qualitative results are described in detail. Conclusions: The current survey study evaluated spoken discourse methods in aphasia across research and clinical settings. Findings from the current study will be used to guide development of process standardization in spoken discourse, and for the creation of a psychometric and normative property database

    Connected speech profiles in bilinguals with AD (Dutta et al., 2024)

    No full text
    Purpose: Connected speech analysis has been effectively utilized for the diagnosis and disease monitoring of individuals with Alzheimer’s disease (AD). Existing research has been conducted mostly in monolingual English speakers with a noticeable lack of evidence from bilinguals and non-English speakers, particularly in non-European languages. Using a case study approach, we characterized connected speech profiles of two Bengali–English bilingual speakers with AD to determine the universal features of language impairments in both languages, identify language-specific differences between the languages, and explore language impairment characteristics of the participants with AD in relation to their bilingual language experience.Method: Participants included two Bengali–English bilingual speakers with AD and a group of age-, gender-, education-, and language-matched neurologically healthy controls. Connected speech samples were collected in first language (L1; Bengali) and second language (L2; English) using a novel storytelling task (i.e., Frog, Where Are You?). These samples were analyzed using an augmented quantitative production analysis and correct information unit analyses for productivity, fluency, syntactic and morphosyntactic features, and lexical and semantic characteristics.Results: Irrespective of the language, AD impacted speech productivity (speech rate and fluency) and semantic characteristics in both languages. Unique language-specific differences were noted on syntactic measures (reduced sentence length in Bengali), lexical distribution (fewer pronouns and absence of reduplication in Bengali), and inflectional properties (no difficulties with noun or verb inflections in Bengali). Among the two participants with AD, the individual who showed lower proficiency and usage in L2 (English) demonstrated reduced syntactic complexity and morphosyntactic richness in English.Conclusions: Evidence from these case studies suggests that language impairment features in AD are not universal across languages, particularly in comparison to impairments typically associated with language breakdowns in English. This study underscores the importance of establishing connected speech profiles in AD for non–English-speaking populations, especially for structurally different languages. This would in turn lead to the development of language-specific markers that can facilitate early detection of language deterioration and aid in improving diagnosis of AD in individuals belonging to underserved linguistically diverse populations.Supplemental Material S1. Existing studies exploring language in bilingual AD (based on Stilwell et al., 2016, and Calabria et al., 2017).Supplemental Material S2. Best Practice Guidelines for Reporting Spoken Discourse in Aphasia and Neurogenic Communication Disorders.Supplemental Material S3. A complete list and definitions of variables derived from the Quantitative Production Analysis (QPA) and Correct Information Unit (CIU) analyses.Dutta, M., Mello, T. M. D., Cheng, Y., Dash, N. S., Nandi, R., Dutt, A., & Bose, A. (2024). Universal and language-specific connected speech characteristics of bilingual speakers with Alzheimer’s disease: Insights from case studies of structurally distinct languages. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 67(4), 1143–1164. https://doi.org/10.1044/2024_JSLHR-23-00254</p
    corecore