8 research outputs found

    Interdisciplinaridade: identificando concepções e limites para a sua prática em um serviço de saúde

    Get PDF
    A excessiva especialização do conhecimento contribui para um cuidado fragmentado que pode ser superado através da interdisciplinaridade. Este estudo objetivou identificar as concepções que os profissionais de saúde possuem sobre a interdisciplinaridade e os limites que encontram na sua prática. É um estudo qualitativo desenvolvido em uma unidade de saúde do interior de São Paulo, no período entre março a julho de 2007. Os dados obtidos por entrevistas semi-estruturadas passaram por análise temática, da qual emergiram as categorias: "conceito de interdisciplinaridade", "habilidades valorizadas”, "recursos para o desenvolvimento da interdisciplinaridade e “desfechos do trabalho interdisciplinar". Os discursos revelaram que a interdisciplinaridade é um meio de se abordar uma situação-problema através da integração e intersecção de conhecimentos objetivando preencher lacunas do conhecimento. Relatam a importância de desenvolver habilidades de relacionamento interpessoal e de comunicação. Assinalam a necessidade de capacitação permanente e consideram como conseqüências do trabalho interdisciplinar: um atendimento integral, humano e mais qualificado, valorização profissional e  dos serviços prestados pela Instituição. Conclui-se que estes profissionais possuem uma postura favorável  à interdisciplinaridade, mas necessitam de vivenciar espaços que integra teoria e  prática,  objetivando a superação da formação cada vez mais fragmentada e disciplinar, que reflete nas suas atitudes

    Terms of international classification for Nursing Practice in motor and physical rehabilitation

    Get PDF
    OBJETIVO Validar los términos del lenguaje especial de enfermería en rehabilitación físico-motora y mapearlos con los términos de la CIPE® 2.0. MÉTODO Investigación metodológica basada en análisis documental, con recolección y análisis de términos de 1.425 fichas. RESULTADOS Después del procedimiento metodológico, fueron obtenidos 825 términos, de los que 226 todavía no figuraban en la CIPE® 2.0 y que fueron distribuidos de la siguiente manera: 47 en el eje foco; 15 en el eje juicio; 31 en el eje acción; 25 en el eje ubicación; 102 en el eje medios; tres en el eje tiempo; y tres en el eje cliente. Todos los términos no obrantes en la CIPE® fueron validados por los expertos, habiendo alcanzado índice de concordancia ≥ 0,80. CONCLUSIÓN La CIPE® es aplicable y utilizada en la asistencia de enfermería en rehabilitación físico-motora.OBJECTIVE To validate terms of nursing language especially for physical-motor rehabilitation and map them to the terms of ICNP® 2.0. METHOD A methodology research based on document analysis, with collection and analysis of terms from 1,425 records. RESULTS 825 terms were obtained after the methodological procedure, of which 226 had still not been included in the ICNP® 2.0. These terms were distributed as follows: 47 on the Focus axis; 15 on the Judgment axis; 31 on the Action axis; 25 on the Location axis; 102 on the Means axis; three on the Time axis; and three on the Client axis. All non-constant terms in ICNP® have been validated by experts, having reached an agreement index ≥0.80. CONCLUSION The ICNP® is applicable and used in nursing care for physical-motor rehabilitation.OBJETIVO Validar os termos da linguagem especial de enfermagem em reabilitação físico-motora e mapeá-los com os termos da CIPE® 2.0. MÉTODO Pesquisa metodológica baseada em análise documental, com coleta e análise de termos de 1.425 prontuários. RESULTADOS Após o procedimento metodológico, obteve-se 825 termos, dos quais 226 ainda não constavam na CIPE® 2.0 e que foram assim distribuídos: 47 no eixo foco; 15 no eixo julgamento; 31 no eixo ação; 25 no eixo localização; 102 no eixo meios; três no eixo tempo; e três no eixo cliente. Todos os termos não constantes na CIPE® foram validados pelos especialistas, havendo atingido índice de concordância ≥ 0,80. CONCLUSÃO A CIPE® é aplicável e utilizada na assistência de enfermagem em reabilitação físico-motora

    Autonomic dysreflexia and nursing interventions for patients with spinal cord injury

    Get PDF
    O presente trabalho trata-se de estudo retrospectivo realizado em 2009 que objetivou identificar diagnósticos e intervenções de enfermagem para o cuidado de pacientes com lesão medular (LM). Os dados foram coletados de 465 prontuários de pacientes com LM em processo de reabilitação. Identificou-se o diagnóstico de enfermagem Risco para disreflexia autônomica em 271 (58,3%) prontuários, dos quais 80 pacientes desenvolveram disreflexia autônomica. Predominaram homens jovens, com idade média de 35,7 anos, sendo o trauma a principal causa da LM e o nível neurológico igual ou acima da sexta vértebra torácica. As intervenções de enfermagem foram organizadas em dois grupos, um voltado para a prevenção da disreflexia autonômica e outro, para seu tratamento. Desenvolveu-se um guia de intervenções para uso na prática clínica de enfermeiros reabilitadores e para inserção em sistemas de informação. Ressalta-se a importância da retirada do estímulo causador da disreflexia autonômica como terapêutica mais eficaz e como melhor intervenção na prática de enfermagem.Estudio retrospectivas realizado en 2009 objetivando identificar diagnósticos e intervenciones de enfermería para el cuidado del paciente con lesión medular (LM). Datos colectados de 465 historias clínicas de pacientes con LM en rehabilitación. Se identificó el diagnóstico de enfermería Riesgo para disreflexia autonómica en 271 (58,3%) historias clínicas; 80 de tales pacientes desarrollaron Disreflexia autonómica. Predominaron hombres jóvenes, media etaria de 35,7 años, constituyéndose el trauma como causa principal de LM y nivel neurológico igual o por sobre sexta vértebra torácica. Las intervenciones de enfermería se organizaron en dos grupos: uno orientado a prevención de la disreflexia autonómica y otro para su tratamiento. Se desarrolló una guía de intervenciones para uso en práctica clínica de enfermeros rehabilitadores y para incorporación a sistemas de información. Se destaca la importancia de retirar el estímulo que provoca la disreflexia autonómica como terapéutica más eficaz y como mejor intervención en la práctica de enfermería.This retrospective study, performed in 2009, aimed to identify nursing diagnoses and interventions for the care of patients with spinal cord injury. Data were collected from the nursing records of 465 patients with SCI undergoing rehabilitation. The nursing diagnosis Risk for autonomic dysreflexia was identified in 271 clinical records (58, 3%). Approximately 80 patients developed autonomic dysreflexia, with a predominance in young men around 35.7 years old, who had experienced a trauma as the main cause of the injury. Their neurological injury level was at the sixth thoracic vertebra or above. Nursing interventions were arranged in two groups, one focused on prevention and the other on treatment. An intervention guide was developed and can be used by nurses in their clinical practice of rehabilitation and can be included into information systems. The removal of the stimulus which causes autonomic dysreflexia was identified as the most effective therapy and the best interventio

    Identificação e validação de termos de linguagem especial de enfermagem em reabilitação física motora de pacientes adultos

    No full text
    Exportado OPUSMade available in DSpace on 2019-08-14T09:07:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 disserta__o_danyelle_rodrigues_pelegrino_de_souza.pdf: 1858479 bytes, checksum: 6e4b72ff865a15b1f425a3561acb0f37 (MD5) Previous issue date: 19Utilizar uma linguagem específica contribui para proporcionar uma comunicação eficiente em todas as áreas do conhecimento. A enfermagem utiliza-se de uma linguagem técnica particular denominada linguagem de especialidade. A universalização da linguagem pode ser alcançada através do uso de sistemas de classificação. Porém, desconhece-se a existência de um sistema de classificação específico para a enfermagem em reabilitação física motora, embora o Conselho Internacional de Enfermagem estimule a criação de catálogos CIPE® para as diferentes áreas da enfermagem. O objetivo desse estudo foi contribuir com a construção uma linguagem específica em reabilitação física motora que possa se constituir em um catálogo de referência na CIPE®. Foram pesquisados 1.425 prontuários eletrônicos e identificados termos empregados nos registros de enfermeiros. Os termos foram submetidos a nove fases para o desenvolvimento de uma terminologia específica para a Enfermagem em Reabilitação, sendo elas: extração de termos; exclusão das repetições; normalização dos termos; exclusão de termos relacionados a procedimentos e a diagnósticos médicos; mapeamento cruzado; classificação dos termos não constantes na CIPE® 2.0 segundo os sete eixos; elaboração das definições conceituais dos termos; validação dos termos em relação às definições conceituais e em relação aos eixos e validação das definições reelaboradas pelo cálculo do Índice de Concordância entre especialistas, para os termos não constantes na CIPE® 2.0, tanto em relação a um dos sete eixos da CIPE® quanto em relação às definições. Foram extraídos 827.047 termos que após a exclusão das repetições, normalização de termos, exclusão dos termos relacionados a procedimentos e a diagnósticos médicos e mapeamento cruzado resultaram em 825 termos, sendo 226 termos não inseridos e 599 termos inseridos na CIPE® 2.0. Utilizou-se a técnica Delphi no processo de validação das definições elaboradas para os termos não constantes na CIPE® 2.0 e na alocação dos termos nos eixos da CIPE®. Utilizou-se uma escala tipo Likert, na qual o participante assinalou o grau de pertinência da definição. Validou-se o termo que alcançou o Índice de Concordância (I.C.) igual ou superior a 0,80, tanto em relação à definição quanto em relação ao eixo. A etapa de validação foi realizada em duas fases, pois o termo que não alcançou o I.C. de 0,80 teve sua definição reelaborada de acordo com as sugestões enviadas pelos especialistas e o questionário novamente enviado para validação. Ao final, todos os termos não constantes na CIPE® 2.0 foram validados tanto em relação à definição quanto em relação ao eixo, sendo 47 termos do eixo foco, 15 termos do eixo julgamento, 102 termos do eixo meios, 31 termos do eixo ação, 3 termos do eixo tempo, 25 termos do eixo localização e 3 termos do eixo cliente. Assim, esses termos compuseram um banco de termos de linguagem específica utilizado por enfermeiros na área de reabilitação física motora no Brasil. Sugere-se que o Comitê Revisor da CIPE® forneça orientações específicas sobre a inclusão de novos termos a fim de contribuir com novos estudos na área. Ressalta-se a necessidade de constantes estudos para o desenvolvimento da linguagem de enfermagem por serem fundamentais no ensino, pesquisa e assistência, contribuindo para o desenvolvimento de uma linguagem universalizada para a enfermagem e para a autonomia dos enfermeiros, o que reflete em uma assistência de melhor qualidade ao paciente.Using a specific language contributes to the provision of efficient communication in all areas of knowledge. Nursing uses a particular language technique called language of the specialty. The standardization of language can be achieved through the use of classification systems. However, it is unknown if a specific classification system exists for physical motor rehabilitation nursing, although the International Council of Nurses encourages the creation of ICNP® catalogs to different areas of nursing. The objective of this study was to contribute to the construction of a specific language in physical motor rehabilitation that would constitute a catalog of reference within ICNP®. We searched electronic medical records and identified 1,425 terms used in the nursing records. The terms were submitted to nine stages for the development of a specific terminology for rehabilitation nursing, as follows: term extraction; eliminating duplications; standardization of terms; exclusion of terms related to medical diagnoses and proceedings; cross-mapping; classification of terms not contained in ICNP® 2.0 according to the seven axes; development of conceptual definitions of terms; validation of the terms in relation to the conceptual definitions; and, validation of the terms in relation to the axes and validation of the definitions rewritten by calculating the index of agreement among experts for terms not contained in the ICNP® 2.0, both in relation to one of the seven axes of the ICNP® and in relation to the definitions. There were 827,047 terms that were extracted after the exclusion of duplicates, the standardization of terms, exclusion of terms related to medical diagnoses and proceedings and the cross-mapping, resulting in 825 terms: 226 terms that were not included in and 599 terms already existing within the ICNP ® 2.0. We used the Delphi technique in the validation process of the developed definitions for the terms not contained in the ICNP® 2.0 and allocation of the terms in the ICNP® axes. We used a Likert-type scale, in which the participant indicated the degree of relevance of the definition. We validated that the term had reached the confidence interval (CI) greater than or equal to 0.80, both in relation to the definition as well as in relation to the axis. The validation step was performed in two phases, when the term did not reach the CI of 0.80, its definition was reworked in accordance with the suggestions submitted by experts and a questionnaire was resent for validation. At the end, all terms not contained in the ICNP® 2.0 were validated in relation to the definition and in relation to the axis, with 47 terms of the focus axis, 15 terms of the judgment axis, 102 terms of the means axis, 31 terms of the action axis, 3 terms of the time axis, 25 terms of the location axis, and 3 terms of the client axis. Thus, these terms formed a database terms of specific language used by nurses in the area of physical motor rehabilitation in Brazil. It is suggested that the Review Committee of the ICNP® provide specific guidelines on the inclusion of new terms in order to contribute to further studies in the area. It emphasized the need for constant studies for the development of nursing language to be fundamental in teaching, research and care, contributing to the development of a language universal to nursing care and nurses' autonomy, which is reflected by the best quality patient care

    Interdisciplinaridade: identificando concepções e limites para a sua prática em um serviço de saúde

    No full text
    A excessiva especialização do conhecimento contribui para um cuidado fragmentado que pode ser superado atravésda interdisciplinaridade. Este estudo objetivou identificar as concepções que os profissionais de saúde possuem sobrea interdisciplinaridade e os limites que encontram na sua prática. É um estudo qualitativo desenvolvido em umaunidade de saúde do interior de São Paulo, no período entre março a julho de 2007. Os dados obtidos por entrevistassemi-estruturadas passaram por análise temática, da qual emergiram as categorias: "conceito deinterdisciplinaridade", "habilidades valorizadas”, "recursos para o desenvolvimento da interdisciplinaridade e“desfechos do trabalho interdisciplinar". Os discursos revelaram que a interdisciplinaridade é um meio de se abordaruma situação-problema através da integração e intersecção de conhecimentos objetivando preencher lacunas doconhecimento. Relatam a importância de desenvolver habilidades de relacionamento interpessoal e de comunicação.Assinalam a necessidade de capacitação permanente e consideram como conseqüências do trabalho interdisciplinar:um atendimento integral, humano e mais qualificado, valorização profissional e dos serviços prestados pelaInstituição. Conclui-se que estes profissionais possuem uma postura favorável à interdisciplinaridade, masnecessitam de vivenciar espaços que integra teoria e prática, objetivando a superação da formação cada vez maisfragmentada e disciplinar, que reflete nas suas atitudes
    corecore