13 research outputs found

    Empirical analysis and modeling of Argos Doppler location errors in Romania

    Get PDF
    Background Advances in wildlife tracking technology have allowed researchers to understand the spatial ecology of many terrestrial and aquatic animal species. Argos Doppler is a technology that is widely used for wildlife tracking owing to the small size and low weight of the Argos transmitters. This allows them to be fitted to small-bodied species. The longer lifespan of the Argos units in comparison to units outfitted with miniaturized global positioning system (GPS) technology has also recommended their use. In practice, large Argos location errors often occur due to communication conditions such as transmitter settings, local environment, and the behavior of the tracked individual. Methods Considering the geographic specificity of errors and the lack of benchmark studies in Eastern Europe, the research objectives were: (1) to evaluate the accuracy of Argos Doppler technology under various environmental conditions in Romania, (2) to investigate the effectiveness of straightforward destructive filters for improving Argos Doppler data quality, and (3) to provide guidelines for processing Argos Doppler wildlife monitoring data. The errors associated with Argos locations in four geographic locations in Romania were assessed during static, low-speed and high-speed tests. The effectiveness of the Douglas Argos distance angle filter algorithm was then evaluated to ascertain its effect on the minimization of localization errors. Results Argos locations received in the tests had larger associated horizontal errors than those indicated by the operator of the Argos system, including under ideal reception conditions. Positional errors were similar to those obtained in other studies outside of Europe. The errors were anisotropic, with larger longitudinal errors for the vast majority of the data. Errors were mostly related to speed of the Argos transmitter at the time of reception, but other factors such as topographical conditions and orientation of antenna at the time of the transmission also contributed to receiving low-quality data. The Douglas Argos filter successfully excluded the largest errors while retaining a large amount of data when the threshold was set to the local scale (two km). Discussion Filter selection requires knowledge about the movement patterns and behavior of the species of interest, and the parametrization of the selected filter typically requires a trial and error approach. Selecting the proper filter reduces the errors while retaining a large amount of data. However, the post-processed data typically includes large positional errors; thus, we recommend incorporating Argos error metrics (e.g., error ellipse) or use complex modeling approaches when working with filtered data

    Lexicon-grammar of converse constructions in a da/ a primi in Romanian

    No full text
    Ce travail sur les constructions converses en a da/ a primi contribue à la construction du lexique-grammaire du roumain. Les tables DP1 et DP2 sont le résultat de l'analyse des phrases à V-n (noms prédicatifs associés à des verbes) ou Npa (noms prédicatifs autonomes) actualisés par le verbe support a da. Les particularités du roumain font que les propriétés syntaxiques décrites soient très intéressantes lorsque nous analysons d'une manière contrastive le français et le roumain. Les divergences entre la réalisation des verbes supports a da et donner, aussi bien que les divergences concernant leurs variantes et les déterminants des noms prédicatifs étudiés, constituent des difficultés dans les domaines de la traductologie et de l'enseignement du FLEThis work on a da/ a primi converse constructions contributes to the creation of the lexicon-grammar of Romanian. The tables DP1 and DP2 are the product of an analysis of sentences containing the support verb 'a da' and V-n (predicative nouns associated to verbs) or Npa (autonomous predicative nouns). The particularities of Romanian make the description of syntactic properties interesting especially when comparing this language to French. The dissimetries in collocations as well as those regarding determiners and variants of support verbs a da/ donner result in difficulties one encounters in the domains of traductology and teaching French as a foreign languag

    Lexique-grammaire des constructions converses en a da/ a primi en roumain

    Get PDF
    This work on a da/ a primi converse constructions contributes to the creation of the lexicon-grammar of Romanian. The tables DP1 and DP2 are the product of an analysis of sentences containing the support verb 'a da' and V-n (predicative nouns associated to verbs) or Npa (autonomous predicative nouns). The particularities of Romanian make the description of syntactic properties interesting especially when comparing this language to French. The dissimetries in collocations as well as those regarding determiners and variants of support verbs a da/ donner result in difficulties one encounters in the domains of traductology and teaching French as a foreign languageCe travail sur les constructions converses en a da/ a primi contribue à la construction du lexique-grammaire du roumain. Les tables DP1 et DP2 sont le résultat de l'analyse des phrases à V-n (noms prédicatifs associés à des verbes) ou Npa (noms prédicatifs autonomes) actualisés par le verbe support a da. Les particularités du roumain font que les propriétés syntaxiques décrites soient très intéressantes lorsque nous analysons d'une manière contrastive le français et le roumain. Les divergences entre la réalisation des verbes supports a da et donner, aussi bien que les divergences concernant leurs variantes et les déterminants des noms prédicatifs étudiés, constituent des difficultés dans les domaines de la traductologie et de l'enseignement du FL

    Constructions converses du français et du roumain

    No full text
    International audienc

    Lexique-grammaire des constructions converses en a da/a primi

    No full text
    International audienceThis work on converse constructions in a da 'to give'/a primi 'to get' is a contribution to the construction of the Lexicon-Grammar of Romanian. Classes DP1 and DP2 are the result of the analysis of sentences with V-n (deverbal nouns playing the predicative role in predicate-argument structures) or Npa (non-deverbal nouns playing the predicative role in predicate-argument structures) and the support verb a da 'to give'. It is interesting to analyse contrastively the corresponding syntactic properties in French and Romanian. Divergences between the realization of support verbs a da and donner 'to give', and divergences as regards their variants and the determiners of the nominal predicates, are a source of problems in traductology and in teaching of French as a foreign language.Ce travail sur les constructions converses en a da/ a primi contribue à la construction du lexique-grammaire du roumain. Les tables DP1 et DP2 sont le résultat de l'analyse des phrases à V-n (noms prédicatifs associés à des verbes) ou Npa (noms prédicatifs autonomes) actualisés par le verbe support a da. Les particularités du roumain font que les propriétés syntaxiques décrites soient très intéressantes lorsque nous analysons d'une manière contrastive le français et le roumain. Les divergences entre la réalisation des verbes supports a da et donner, aussi bien que les divergences concernant leurs variantes et les déterminants des noms prédicatifs étudiés, constituent des difficultés dans les domaines de la traductologie et de l'enseignement du FLE

    The 19 th National Geograph ic Student Symposium, Bucharest 30 March - 1 April 2012

    No full text
    corecore