60 research outputs found

    A GPS network for tropospheric tomography in the framework of the Mediterranean hydrometeorological observatory CĂ©vennes-Vivarais (south-eastern France)

    Get PDF
    International audienceThe Mediterranean hydrometeorological observatory CĂ©vennes-Vivarais (OHM-CV) coordinates hydrometeorological observations (radars, rain gauges, water level stations) on a regional scale in southeastern France. In the framework of OHM-CV, temporary GPS measurements have been carried out for 2 months in autumn 2002, when the heaviest rainfall are expected. These measurements increase the spatial density of the existing permanent GPS network, by adding three more receivers between the Mediterranean coast and the CĂ©vennes-Vivarais range to monitor maritime source of water vapour flow feeding the precipitating systems over the CĂ©vennes-Vivarais region. In addition, a local network of 18 receivers covered an area of 30 by 30 km within the field of view of the meteorological radar. These regional and local networks of permanent and temporary stations are used to monitor the precipitable water vapour (PWV) with high temporal resolution (15 min). Also, the dense local network provided data which have been inverted using tomographic techniques to obtain the 3-D field of tropospheric water vapour content. This study presents methodological tests for retrieving GPS tropospheric observations from dense networks, with the aim of assessing the uncertainties of GPS retrievals. Using optimal tropospheric GPS retrieval methods, high resolution measurements of PWV on a local scale (a few kilometres) are discussed for rain events. Finally, the results of 3-D fields of water vapour densities from GPS tomography are analysed with respect to precipitation fields derived from a meteorological radar, showing a good correlation between precipitation and water vapour depletion areas

    Antenne GNSS de la station RUSA du Rénag, située au Laboratoire Souterrain à Bas Bruit de Rustrel (Vaucluse)

    No full text
    The GNSS antenna is visible in the photo. It is part of the station RUSA located at Laboratoire Souterrain Ă  Bas Bruit of Rustrel (Vaucluse) and is integrated into the Permanent National GNSS Network (RĂ©nag), part of Epos-France, a research infrastructure (RI) in the field of solid Earth, dedicated to observation. Its aim is to advance our knowledge of the Earth system in all its diversity and complexity. In October 2023, Epos-France took over from the French seismological and geodetic network RĂ©sif-Epos, which deployed modern instrumentation (seismometers, GNSS stations and gravimeters) across France to measure deformations of the Earth's surface. All French research on the solid Earth will gradually join the IR Epos-France, which represents the French participation in EPOS, the European research infrastructure whose mission is to integrate national and transnational IRs in charge of monitoring and understanding the dynamic and complex system of the solid Earth.L'antenne GNSS est visible sur la photo. Elle fait partie de la station RUSA situĂ©e au Laboratoire Souterrain Ă  Bas Bruit de Rustrel (Vaucluse) et est intĂ©grĂ©e au RĂ©seau National GNSS Permanent (RĂ©nag) intĂ©grĂ© Ă  Epos-France, une infrastructure de recherche (IR) dans le domaine Terre solide, dĂ©diĂ©e Ă  l’observation. Son objectif est de faire progresser notre connaissance du systĂšme Terre dans toute sa diversitĂ© et sa complexitĂ©. Epos-France a pris la suite, en octobre 2023, du RĂ©seau sismologique et gĂ©odĂ©sique français RĂ©sif-Epos, qui a dĂ©ployĂ© sur le territoire national une instrumentation moderne (parcs de sismomĂštres, stations GNSS et gravimĂštres) qui mesure les dĂ©formations de la surface terrestre. Toutes les recherches françaises portant sur la Terre solide rejoindront progressivement l’IR Epos-France, qui reprĂ©sente la participation française Ă  EPOS, l’infrastructure de recherche europĂ©enne dont la mission est d’intĂ©grer les IR nationales et transnationales chargĂ©es de surveiller et comprendre le systĂšme dynamique et complexe de la Terre solide

    Mesures GPS dans le cadre du projet Gyraph au Niger

    No full text
    The photo shows a weather station and a GPS station next to the Wankama temporary waterhole in Niger. The Trimble Zephyr GNSS antenna and the GPSMob tripod installed during the Gyraph project are visible. This project is dedicated to the study of the African monsoon by geodesy (gravimetry, GPS). These instruments belong to the National Mobile GNSS Park (GPSMob), which is part of RĂ©sif, a national research infrastructure dedicated to the observation and understanding of the internal Earth structure and dynamics. RĂ©sif is based on high-tech observation networks, composed of seismological, geodesic and gravimetric instruments deployed densely over the whole French territory. The data collected allow to study with a high spatio-temporal resolution the ground deformation, the superficial and deep structures, the seismicity at the local and global scale and the natural hazards, and more particularly the seismic ones, on the French territory. RĂ©sif is part of the European (EPOS - European Plate Observing System) and global systems of instruments allowing to image the interior of the Earth in its entirety and to study many natural phenomena.On peut voir sur la photo une station mĂ©tĂ©o et une station GPS Ă  cotĂ© de la mare temporaire de Wankama au Niger. L'antenne GNSS Trimble Zephyr et le trĂ©pied GPSMob installĂ©s durant le projet Gyraph y sont visibles. Ce projet est dĂ©diĂ© Ă  l'Ă©tude de la mousson africaine par gĂ©odĂ©sie (gravimĂ©trie, GPS). Ces instruments appartiennent au Parc national GNSS mobile (GPSMob), qui fait partie de RĂ©sif, une infrastructure de recherche nationale dĂ©diĂ©e Ă  l’observation et la comprĂ©hension de la structure et de la dynamique Terre interne. RĂ©sif se base sur des rĂ©seaux d’observation de haut niveau technologique, composĂ©s d’instruments sismologiques, gĂ©odĂ©siques et gravimĂ©triques dĂ©ployĂ©s de maniĂšre dense sur tout le territoire français. Les donnĂ©es recueillies permettent d’étudier avec une haute rĂ©solution spatio-temporelle la dĂ©formation du sol, les structures superficielles et profondes, la sismicitĂ© Ă  l’échelle locale et globale et les alĂ©as naturels, et plus particuliĂšrement sismiques, sur le territoire français. RĂ©sif s’intĂšgre aux dispositifs europĂ©ens (EPOS - European Plate Observing System) et mondiaux d’instruments permettant d’imager l’intĂ©rieur de la Terre dans sa globalitĂ© et d’étudier de nombreux phĂ©nomĂšnes naturels

    Mesures GPS dans le cadre du projet Gyraph au Niger

    No full text
    The photo shows a weather station and a GPS station on the plateau above Wankama in Niger. The Trimble Zephyr GNSS antenna and the GPSMob tripod installed during the Gyraph project are visible. This project is dedicated to the study of the African monsoon by geodesy (gravimetry, GPS). These instruments belong to the National Mobile GNSS Park (GPSMob), which is part of RĂ©sif, a national research infrastructure dedicated to the observation and understanding of the internal Earth structure and dynamics. RĂ©sif is based on high-tech observation networks, composed of seismological, geodesic and gravimetric instruments deployed densely over the whole French territory. The data collected allow to study with a high spatio-temporal resolution the ground deformation, the superficial and deep structures, the seismicity at the local and global scale and the natural hazards, and more particularly the seismic ones, on the French territory. RĂ©sif is part of the European (EPOS - European Plate Observing System) and global systems of instruments allowing to image the interior of the Earth in its entirety and to study many natural phenomena.On peut voir sur la photo une station mĂ©tĂ©o et une station GPS sur le plateau au-dessus de Wankama au Niger. L'antenne GNSS Trimble Zephyr et le trĂ©pied GPSMob installĂ©s durant le projet Gyraph y sont visibles. Ce projet est dĂ©diĂ© Ă  l'Ă©tude de la mousson africaine par gĂ©odĂ©sie (gravimĂ©trie, GPS). Ces instruments appartiennent au Parc national GNSS mobile (GPSMob), qui fait partie de RĂ©sif, une infrastructure de recherche nationale dĂ©diĂ©e Ă  l’observation et la comprĂ©hension de la structure et de la dynamique Terre interne. RĂ©sif se base sur des rĂ©seaux d’observation de haut niveau technologique, composĂ©s d’instruments sismologiques, gĂ©odĂ©siques et gravimĂ©triques dĂ©ployĂ©s de maniĂšre dense sur tout le territoire français. Les donnĂ©es recueillies permettent d’étudier avec une haute rĂ©solution spatio-temporelle la dĂ©formation du sol, les structures superficielles et profondes, la sismicitĂ© Ă  l’échelle locale et globale et les alĂ©as naturels, et plus particuliĂšrement sismiques, sur le territoire français. RĂ©sif s’intĂšgre aux dispositifs europĂ©ens (EPOS - European Plate Observing System) et mondiaux d’instruments permettant d’imager l’intĂ©rieur de la Terre dans sa globalitĂ© et d’étudier de nombreux phĂ©nomĂšnes naturels

    Mesures gravimétriques souterraines sur le site Résif du Larzac.

    No full text
    On this picture we can see a Scintrex CG-5 relative gravimeter used to measure gravity in a natural underground site on the Larzac plateau. The CG-5 is a geodetic field instrument capable of measuring the difference in the gravity field between two points (measuring range up to 8000 mGal) at any point on the globe with a resolution of 10 nm/sÂČ and a measurement repeatability of 50 nm/sÂČ. This instrument belongs to the mobile instrument park (Gmob) of the French Seismological and Geodetic Network managed by the CNRS-INSU. RĂ©sif is a national research infrastructure dedicated to the observation and understanding of the structure and dynamics of the Inner Earth. RĂ©sif is based on high-tech observation networks, composed of seismological, geodetic and gravimetric instruments deployed in a dense manner throughout France. The data collected make it possible to study with high spatial and temporal resolution the deformation of the ground, surface and deep structures, seismicity on a local and global scale and natural hazards, and more particularly seismic events, on French territory. RĂ©sif is part of the European (EPOS - European Plate Observing System) and global systems of instruments used to image the Earth's interior as a whole and to study many natural phenomena.Sur cette photo on peut voir un gravimĂštre relatif Scintrex CG-5 utilisĂ© pour mesurer la pesanteur dans un site souterrain naturel sur le plateau du Larzac. Le CG-5 est un instrument de terrain gĂ©odĂ©tique capable de mesurer en tout point du globe la diffĂ©rence du champ de pesanteur entre deux points (gamme de mesure jusqu’à 8000 mGal) avec une rĂ©solution de 10 nm/sÂČet une rĂ©pĂ©tabilitĂ© des mesures de 50 nm/sÂČ. Cet instrument appartient au parc d'instruments mobiles (Gmob) du RĂ©seau sismologique et gĂ©odĂ©sique français pilotĂ© par le CNRS-INSU. RĂ©sif est une infrastructure de recherche nationale dĂ©diĂ©e Ă  l’observation et la comprĂ©hension de la structure et de la dynamique Terre interne. RĂ©sif se base sur des rĂ©seaux d’observation de haut niveau technologique, composĂ©s d’instruments sismologiques, gĂ©odĂ©siques et gravimĂ©triques dĂ©ployĂ©s de maniĂšre dense sur tout le territoire français. Les donnĂ©es recueillies permettent d’étudier avec une haute rĂ©solution spatio-temporelle la dĂ©formation du sol, les structures superficielles et profondes, la sismicitĂ© Ă  l’échelle locale et globale et les alĂ©as naturels, et plus particuliĂšrement sismiques, sur le territoire français. RĂ©sif s’intĂšgre aux dispositifs europĂ©ens (EPOS - European Plate Observing System) et mondiaux d’instruments permettant d’imager l’intĂ©rieur de la Terre dans sa globalitĂ© et d’étudier de nombreux phĂ©nomĂšnes naturels

    Le GNSS pour la météorologie

    No full text
    Longtemps l'atmosphÚre a été la boßte noire des géodésiens. Les mesures géodésiques contiennent généralement un signal d'origine matéorologique considéré comme un élément perturbateur. Lors du traitement de données GNSS en particulier, on estime précisément les perturbations atmosphériques pour mieux les exclure

    The Whispering Karst

    No full text
    International audienc

    Le GNSS pour la météorologie

    No full text
    Longtemps l'atmosphÚre a été la boßte noire des géodésiens. Les mesures géodésiques contiennent généralement un signal d'origine matéorologique considéré comme un élément perturbateur. Lors du traitement de données GNSS en particulier, on estime précisément les perturbations atmosphériques pour mieux les exclure

    Le GNSS pour la météorologie

    No full text
    Longtemps l'atmosphÚre a été la boßte noire des géodésiens. Les mesures géodésiques contiennent généralement un signal d'origine matéorologique considéré comme un élément perturbateur. Lors du traitement de données GNSS en particulier, on estime précisément les perturbations atmosphériques pour mieux les exclure

    Gravimétrie et sismologie : la balance et le chronomètre au service de la zone critique !

    No full text
    En hydrogĂ©ologie, la mesure de la vitesse des transferts des eaux souterraines est essentielle pour comprendre et modĂ©liser la dynamique et le stockage des ressources en eau. La vitesse de transfert des eaux souterraines dĂ©pend principalement de deux paramĂštres : le gradient de pression et la conductivitĂ© hydraulique. L'accĂšs Ă  la zone saturĂ©e en eau grĂące aux forages permet d'estimer dans de trĂšs nombreux cas, mĂȘme complexes, la conductivitĂ© hydraulique
    • 

    corecore