18 research outputs found

    Meertaligheid onder de loep

    Get PDF
    Als gevolg van de toenemende globalisering en de snelle evoluties in technologie hebben meer mensen contact met elkaar dan ooit tevoren. Deze contacten spelen zich vaak af tussen individuen die verschillende moedertalen spreken, waardoor meertaligheid een centraal kenmerk is geworden van onze hedendaagse communicatie. Meertaligheid dekt vele ladingen: van het jonge kind wiens thuistaal en schooltaal verschillend zijn, over de jongere die verschillende talen gebruikt om te communiceren met zijn facebookvrienden, tot de zakenman die zijn vreemdetalenkennis aanwendt in tal van vergaderingen. Dit boek richt zich tot een wijd lezerspubliek, gaande van de geïnteresseerde leek tot de student (meertalige) communicatie. Het biedt een overzicht van relevant onderzoek binnen meertaligheid vanuit diverse perspectieven

    Dix ans de pratique CLIL en Belgique multilingue. Un résumé des résultats d'apprentissage

    Get PDF
    III Colloquium on Semi-Immersion in CataloniaIII Encuentro sobre Semi-Inmersión en CataluñaSince 1998, CLIL is an official learning and teaching approach for primary schools in French-speaking Belgium. In 2001 a number of Dutch-speaking schools in Brussels followed this example. This paper traces the practice of CLIL in these two areas and discusses a number of research issues. In the first part the political issues regarding the implementation of CLIL are addressed. It is shown how feelings toward this approach differ throughout the country and why this is the case. In the second part, the practice of CLIL is examined. A number of schools teach as much as 70% of the curriculum in the target language, while others limit themselves to 20%. The didactic consequences of the different approaches are examined. Among the problems addressed are the questions (1) whether it is desirable or not that in the development of pupils' linguistic skills, at a certain point in their development, the target language turns out to be the best language? and (2) whether or not it is desirable that reading starts in the target language rather than in the first one? In the third part the six tenets used by our research group are discussed. These are: (1) knowledge of the target language, (2) knowledge of the mother tongue, (3) knowledge of subject-matter, (4) attitudes and motivation, (5) cognitive development and (6) neuroscientific aspects of the brain of bilinguals. The results indicate that CLIL is a powerful learning approach that goes far beyond language knowledge and development but reaches out to cognitive and neuroscientific aspects as well. This leads us to think of CLIL as a really innovative approach not only to language education but to education in general

    Taaldiversiteit op een Brusselse Nederlandstalige school. Eentalig beleid in een meertalige realiteit

    No full text

    Meertalig onderwijs is beter onderwijs. Over inhoud- en taakgericht taalonderwijs (ITTO).

    No full text
    info:eu-repo/semantics/publishe
    corecore