119 research outputs found

    Les représentations de la "Tradition" dans une micro-localité de la Serra de Gerês

    Get PDF
    A região montanhosa do noroeste de Portugal é conhecida há muito pelos seus cantos polifónicos femininos, que apresentam microvariações duma aldeia para outra e estavam tradicionalmente ligados à cultura dos cereais (centeio e milho). Há muito que a aldeia de São João do Campo (concelho de Terras de Bouro, distrito de Braga) não pratica a agricultura, mas as suas mulheres continuam a cantar em polifonia de modo perfeito, usando as vozes como actividade recreativa e transmitindo às filhas a arte de cantar. Uma das razões para a idealização dos seus cantos poderia ser a desaparição da aldeia vizinha, Vilarinho da Furna, engolida pelas águas duma barragem. Em São João do Campo convergem, no entanto, outras “tradições” musicais: a dos antigos habitantes de Vilarinho da Furna, que comemoram musicalmente todos os anos a sua aldeia desaparecida; e a dos habitantes duma localidade vizinha, Aboim da Nóbrega, que à aldeia de São João do Campo vêm entoar cantos petitórios de chuva, dedicados a São João. O amor pela terra é aqui propício a práticas musicais que, todas elas, se reclamam da “tradição”, embora sendo radicalmente diferentes,mesmo, heteróclitas. Em São João do Campo convergiram também diversas experiências “de campo”: a de Virgílio Pereira, a de Michel Giacometti e a minha, através das quais a noção de “tradição” é vista de modo diferente. Além de determinar as diversas funções dos cantos polifónicos femininos (ceifa, malha do centeio, monda, desfolhada do milho, secagem do linho, artesanato, festas...), este artigo levanta também a questão de como definir “a tradição”

    La cornemuse du Trás-os-Montes (Portugal)

    Get PDF
    Lorsqu’on emprunte cette route sinueuse de campagne qui mène de Miranda do Douro à Bragance, la première présence humaine s’offrant au regard est celle de ces pâtres qui s’appuient avec indolence sur leur grand bâton. Figure centrale de ces hauts plateaux qui forment la frange nord du Trás-os-Montes (province nord-est du Portugal), le pâtre appartient à toutes les saisons. En été, il garde les chèvres, les moutons ou les bœufs, abrité par la seule constellation des étoiles. En hiver, il trans..

    Quatre disques de musique portugaise

    Get PDF
    Portugal - Musiques traditionnelles de l’Alentejo. Enregistrements de Roselyne François et Manuel Gomes. Un CD Playa Sound PS 65017, 1987. Portugal - Musique traditionnelle du Portugal. Enregistrements de Hubert de Fraysseix et Virgilio Pereira. Un CD Auvidis D 8008, 1988 [Collection UNESCO « Musique et musiciens du monde »]. Portugal - Fernando Machado Soares, le Fado de Coimbra. Un CD Ocora/Radio France C 559041, 1988. Fado... fados - La célèbre Fernando Maria - Maria-Gloria Guedes - Lucind..

    Le pionnier de l’ethnomusicologie portugaise nous a quittés

    Get PDF
    Michel GIACOMETTI (1929-1990) était Français. Il vécut trente et un ans au Portugal où il était devenu une personnalité célèbre. Dès l’annonce de sa mort, la Radio et la Télévision portugaises ne cessèrent de diffuser des émissions lui rendant hommage, et les principaux quotidiens de Lisbonne lui consacrèrent des articles. Il exerça une grande influence sur la vie intellectuelle et sociale du pays. Il fut aussi le catalyseur d’un nouvel essor de la chanson portugaise. Maints artistes s’inspir..

    Le pionnier de l’ethnomusicologie portugaise nous a quittés

    Get PDF
    Michel GIACOMETTI (1929-1990) était Français. Il vécut trente et un ans au Portugal où il était devenu une personnalité célèbre. Dès l’annonce de sa mort, la Radio et la Télévision portugaises ne cessèrent de diffuser des émissions lui rendant hommage, et les principaux quotidiens de Lisbonne lui consacrèrent des articles. Il exerça une grande influence sur la vie intellectuelle et sociale du pays. Il fut aussi le catalyseur d’un nouvel essor de la chanson portugaise. Maints artistes s’inspir..

    Guitare portuguaise et fado

    Get PDF
    The fado is a love and nostalgie song which was born in the poor neighbourhoods of Lisbon, between the 18th and the 19th century. Since the 19th century, the instrument called Portuguese guitar (with plucked and strummed strings) usually accompanies the fado. It is a six-course guitar, where the table has a sound-hole and the fingerboard presents from 17 to 22 frets and a fanshaped upper end. This guitar is coming from the classical cittern in his late evolution of the 17th century, the cittern called English guitar. The Portuguese Galráo and the British Simpson bring to the instrument successive modifications. The Portuguese guitar reached the countryside to become a dance instrument. In the 19th century, the singer called A Severa incarnates the big national myth of the fado. Daughter of one of the poorest neighboorhood of Lisbon, she was working in a "closed house" of the Mauraria (a neighbourhood of Lisbon). This talentuous singer was also linked to the circle of the bull courses (on a bourse) which the Lord Vimioso, in love with her, was the symbolic représentant. Julia Florista or A Cesarla are also among the famous figures of the femúe fado. The male fadist of that time was described like a social parasite who is living by one's wits. Later, he will live from small professions. At the end of the 19th century, the fado is sung in the kitchen-garden of Lisbon, along the roads followed by the bulls going to the arenas. It becomes a recreation song for banquets and weddings. Some very known singers and guitarists are Antonio Casaca, Caetano Calcinhas, Joáo Black. The golden period of the fado is situated around 1930-50. Since the thirties, the fado will slowly loose his instantaneous and spontaneous carácter for the professionalism, encouraged by the radio. It becomes a scenic song which Amalia Rodrigues and Alfredo Marceneiro are the more famous représentants.Le fado est une chanson d'amour et de nostalgie {saudade) qui est née dans les bas-quartiers de Lisbonne, à la charnière du 18e et du 19e siècles. A partir du 19e siècle, l'instrument qui accompagne le fado est la guitare portugaise (à cordes frappées et pincées). Sa table d'harmonie présente six choeurs ainsi qu'une ouïe ronde tandis que son manche est muni de 17 à 22 frettes et son cheviller se termine en éventail. Cette guitare est issue du cistre classique dans son évolution tardive du 17e siècle, le cistre appelé guitare anglaise. Le Portugais Galráo et l'Anglais Simpson lui apportent des modifications successives. La guitare portugaise atteint les campagnes pour animer la danse. La Severa, incarne au 19e siècle, le grand mythe national du fado. Fille de bidonvilles, elle travaillait dans une maison clause de la Mauraria (quartier de Lisbonne). Cette chanteuse de talent était aussi liée au milieu de la tauromachie équestre, dont le Comte de Vimioso, épris d'elle, était le symbole. Julia Florista ou la Cesarla sont d'autres femmes fadistes illustres. Le fadiste masculin de cette époque est décrit comme un parasite social, qui vit d'expédients et d'harnac. Plus tard, il pratiquera des petits métiers. A la fin du 19e siècle, le fado est chanté dans les jardins potagers de Lisbonne, situés le long des chemins empruntés par les taureaux qui étaient acheminés vers les arènes. Il devient alors un chant de divertissement pour les banquets et les noces. Des noms de chanteurs et guitaristes se détachent tels Antonio Casaca, Caetano Calcinhas, Joâo Black. L'âge d'or du fado se situerait dans les années 1930-50. A partir des années 30, le fado va peu à peu perdre son caractère instantané et spontané au profit du professionalisme, encouragé par la radio. Il évolue alors vers la scène dont Amalia Rodrigues et Alfredo Marceneiro sont les représentants les plus illustres

    Quatre disques de musique portugaise

    Get PDF
    Portugal - Musiques traditionnelles de l’Alentejo. Enregistrements de Roselyne François et Manuel Gomes. Un CD Playa Sound PS 65017, 1987. Portugal - Musique traditionnelle du Portugal. Enregistrements de Hubert de Fraysseix et Virgilio Pereira. Un CD Auvidis D 8008, 1988 [Collection UNESCO « Musique et musiciens du monde »]. Portugal - Fernando Machado Soares, le Fado de Coimbra. Un CD Ocora/Radio France C 559041, 1988. Fado... fados - La célèbre Fernando Maria - Maria-Gloria Guedes - Lucind..

    L'Ethnomusicologie au Portugal des origines Ă  nos jours:

    No full text
    Caufriez Anne. L'Ethnomusicologie au Portugal des origines à nos jours:. In: Recherches en anthropologie au Portugal, n°1, 1989. pp. 14-23

    Fado, Vozes e Sombras Exposition au Musée National d'Ethnologie de Lisbonne

    No full text
    Caufriez Anne. Fado, Vozes e Sombras Exposition au Musée National d'Ethnologie de Lisbonne. In: Recherches en anthropologie au Portugal, n°1, 1998. pp. 100-103
    • …
    corecore