115 research outputs found

    Challenge B: Human sciences in transition scenarios

    Get PDF
    Coordinators: Josep Martí Pérez (IMF, CSIC), Idoia Murga Castro (IH, CSIC).This challenge is formulated in terms of “humanities in transition,” that is, their approach and articulation in the face of the changes they must undergo to achieve the social weight that, due to their intrinsic relevance, should correspond to them. Faced with these situations that would demand a reinforcement in research and dissemination in diverse aspects of the humanities, from multiple perspectives, paradoxically an adverse panorama is drawn for the development and dissemination of humanistic knowledge, which concerns different factors. Some are related to the consideration of the area of knowledge itself, its organization within the scientific system, the questioning of its own limits, and the interaction with another knowledge. Considering current transition scenarios does not mean having to abandon old objectives, but it adds to the work conducted new objects of study closely related to current reality, such as: the informational revolution; the relations with the ecosystem and the environmental crisis; globalization; the intensification of human mobility and migration flows; the growing economic and social inequality; the frictions derived from the articulation of collective identities; the decolonization of discourses; demographic dynamics; integration of technological advances; and viability and support for alternative models of society.Peer reviewe

    Daniel, Additions. 3.4 Latin

    No full text
    Peer reviewe

    Belmontejo. Fuente pública. Inscripción conmemorativa (1808)

    No full text
    Inscripción en piedra sobre la estela que corona una fuente - abrevadero. Parte de la fuente ha sido objeto de una profunda reforma, pero básicamente se ha conservado su estructura, incluida la parte en la que se encuentra la inscripción.CSIC. Proyecto intramural: “Epigrafía latina inédita de los siglos XV al XVIII en monumentos civiles y eclesiásticos de la provincia de Cuenca (2006-2007). Referencia: 2006 | 0| 011.Peer reviewe

    Cuenca. Catedral. Inscripción fundacional de la Capilla de San Miguel

    No full text
    Inscripción en una cartela al pie del retrato al óleo sobre lienzo de Nuño Álvarez de Fuentencalada que da cuenta de la fundación y dotación de la Capilla de San Miguel, desaparecida a raíz del derrumbamiento de la torre de la Catedral a principios del siglo XX. Actualmente se conserva en el Archivo Capitular de la Catedral. El cuadro es una copia del que está en la Capilla de los Españoles del Colegio Mayor de Bolonia, y lo entregó Pedro de Alarcón y Granada a Juan de Soria y Quiñones. Las últimas palabras de la inscripción, publicada por J. Bermejo, estaban en castellano y eran ilegibles, pero alguien las ha reconstruido en nuestra época. Nuño Álvarez falleció en 1476 según el obituario de la Catedral (26r), pero la inscripción y el cuadro se hicieron algunos años antes, quizá en 1750, como señala el texto quizá con motivo de la restauración de la capilla.CSIC. Proyecto intramural: “Epigrafía latina inédita de los siglos XV al XVIII en monumentos civiles y eclesiásticos de la provincia de Cuenca (2006-2007). Referencia: 2006 | 0| 011.Peer reviewe

    Cuenca. Catedral. Firmas de autor (Francisco Vergara) en los grupos escultóricos de la Capilla Nueva de San Julián

    No full text
    Son tres inscripciones sobre mármol blanco con la firma del escultor, Francisco Vergara, y la fecha en cada uno de los tres medallones que adornan el frontal y los laterales de la Capilla Nueva de San Julián.CSIC. Proyecto intramural: “Epigrafía latina inédita de los siglos XV al XVIII en monumentos civiles y eclesiásticos de la provincia de Cuenca (2006-2007). Referencia: 2006 | 0| 011.Peer reviewe

    La transmisión del texto bíblico latino

    No full text
    La historia de la Biblia latina desde sus comienzos, hasta aproximadamente la Edición Sixtina en el siglo XVI, constituye en sí misma un conjunto de correcciones, revisiones y esfuerzos de unificación de un texto que perdía calidad con el paso del tiempo y que estaba sujeto a la diversificación por múltiples causas, desde las geográficas, pasando por las dogmáticas, a las lingüísticas.Peer reviewe

    El léxico de la "Vetus Latina" en el contexto del latín y de las lenguas romances

    No full text
    Con autorización de la revista para autores CSIC[EN] The Old Latin version of the Bible (Vetus Latina) as textual corpus is fundamental for the study of the Latin language, but it has not always been sufficiently valued. In the Vetus Latina, in the second half of the 2th c. and early 3th, the doctrinal christian vocabulary in Latin was forged. This vocabulary was part of the written and spoken Latin in the late antiquity and throughout the Middle Ages, and survived in the Romanic languages. Access to these texts to sixty years ago was very difficult because the known evidences were few and there were not available editions for many of them. At present the progress of the editions has allowed a better understanding of the language of VL. The most[ES] La Vetus Latina es un corpus fundamental para el estudio de la lengua latina, aunque no siempre suficientemente valorado. En ella se forjó en la segunda mitad del siglo II y comienzos del III todo el vocabulario doctrinal del cristianismo latino que formó parte del latín escrito y hablado en la Antigüedad tardía y a lo largo de la Edad Media y pervivió en las lenguas romances. El acceso a estos textos hasta hace sesenta años era muy difícil, pues los testimonios conocidos eran pocos y no se disponía de ediciones para muchos de ellos. En la actualidad el progreso de las ediciones ha permitido un mejor conocimiento de la lengua de la VL. El aspecto más estudiado es el léxico, generalmente desde el punto de vista del llamado “latín vulgar”, pero el material textual disponible en la actualidad exige replantear la cuestión atendiendo a los orígenes de la Vetus Latina, a su entorno social, a su evolución y sobre todo a su imbricación en la historia del latín común, teniendo siempre en cuenta que nos enfrentamos a textos que presentan una compleja e inestable historia de la transmisiónPeer reviewe

    Cuenca. Catedral. Epitafio del tesorero (D. Gómez Carrillo de Albornoz) ⴕ1537

    No full text
    Lápida situada a los pies del altar de la Piedad. La inscripción está en dos partes, en el extremo superior sobre la cabeza de la estatua yacente del tesorero, y a sus pies. El extremo derecho de la línea de los pies está cortado por el muro, por lo cual es ilegible al final, aunque se puede restituir. Se puede identificar al personaje enterrado en este sepulcro con Gómez Carrillo de Albornoz, citado en la inscripción del arco en el altar. La inscripción ha sido publicada por A. Sanz Serrano, La Catedral de Cuenca, Cuenca (1959), 136 y J. Bermejo, La Catedral de Cuenca, Cuenca (1977), 210.CSIC. Proyecto intramural: “Epigrafía latina inédita de los siglos XV al XVIII en monumentos civiles y eclesiásticos de la provincia de Cuenca (2006-2007). Referencia: 2006 | 0| 011.Peer reviewe

    M. DAT. De espaldas. Madrid: Liber Factory, 2023

    No full text
    Reseñas.-- Evaluación de la actividad científica: un reto del presente.Peer reviewe
    corecore