442 research outputs found

    “Ezakiella massiliensis” sp. nov., a new bacterial species isolated from human female genital tract

    Get PDF
    AbstractWe report the primary characteristics of “Ezakiella massiliensis” strain Marseille P2951 (= DSM 103122 = CSUR P2951), a new member of the Ezakiella genus. Strain Marseille P2951 was isolated from a vaginal sample taken from an asymptomatic 20-year-old woman who had sex with another woman who had bacterial vaginosis

    L’action d’une association : l’inventaire de la Petite Ceinture de Paris

    Get PDF
    L’Association pour la sauvegarde de la Petite Ceinture de Paris et de son réseau ferré (ASPCRF) a été fondée en 1992 dans le but de promouvoir la préservation et la réutilisation ferroviaire de la ligne de Petite Ceinture de Paris. Depuis sa construction, le chemin de fer de Petite Ceinture a marqué l’histoire et la mémoire parisiennes. Premier chemin de fer urbain parisien, précurseur du métro, elle faisait le tour complet de Paris et était raccordée à toutes les voies ferrées pénétrantes. Ouverte entre 1852 et 1869 et initialement destinée au trafic de marchandises, à l’exception de la ligne d’Auteuil, la Petite Ceinture connut un important trafic de voyageurs au début du xxe siècle : 566 circulations en moyenne par jour, ainsi que 148 trains de marchandises. La conjoncture se retourna avec la Grande Guerre et le trafic voyageurs fut supprimé en juillet 1934. Une partie de la ligne d’Auteuil a été intégrée dans le RER C, une autre déferrée. Sur les autres sections, le trafic marchandises a continué jusqu’en 1993. La ligne subsiste aujourd’hui en continu entre le boulevard Victor, dans le 15e arrondissement, et la Porte de Clichy, dans le 17e. Mais son patrimoine n’a pas été préservé : par exemple, sur les vingt-neuf stations d’origine, treize ont déjà été détruites, tandis que les équipements pour le trafic marchandises (gares et embranchements) ont presque tous disparu. Enfin, Parmi les bâtiments préservés, certains ont été dégradés dans leur qualité esthétique et architecturale, comme le démontre le cas de la station Montrouge-Ceinture, dans le 14e arrondissement. Un inventaire complet du patrimoine de la Petite Ceinture pourrait donc favoriser la perception de l’ensemble de la ligne comme un réseau cohérent, aider à mieux percevoir son identité formelle et technique, permettre de comprendre l’intégration de la Petite Ceinture dans l’urbanisme et l’histoire de chaque quartier, favoriser enfin la réhabilitation des bâtiments menacés.The Association for the Preservation of the Petite Ceinture de Paris and Its Rail Ne twork (ASPCRF) was founded in 1992, with the goal of promoting the preservation and re-use of the Petite Ceinture de Paris railway line. Since its construction, the Petite Ceinture railway made its mark on the history of Paris and its past. As the first urban Parisian railway and precursor of the métro, its route completely encircled Paris and was connected with all railways entering the city. Opened between 1852 and 1869 and initially intended for commercial traffic, with the exception of the Auteuil line, the Petite Ceinture supported significant passenger traffic at the beginning of the 20 th century: an average of 566 trips daily as well as 148 merchandise trains. The situation reversed with the Great War and passenger traffic was suspended in July, 1934. A part of the Auteuil line was integrated into the RER C line and another section was uprailed. Merchandise traffic continued on other lines until 1993. The line still exists uninterrupted today between Boulevard Victor in the 15 th arrondissement and the Porte de Clichy in the 17 th . Its heritage, however, has not been preserved: for instance, thirteen of the twenty-nine original stations have already been destroyed and the equipment for traffic in merchandise (stations and branch lines) has almost all disappeared. Finally, the esthetic and architectural quality of many of the buildings that have been preserved has deteriorated: a case in point is the Montrouge-Ceinture station in the 14 th arrondissement. A complete inventory of the Petite Ceinture’s heritage would be beneficial to the vision of the entire line as a coherent network and could improve the perception of its formal and technical identity, allow us to understand how the Petite Ceinture was integrated into the urbanism and history of each neighborhood of Paris, and contribute to the renovation of the threatened buildings

    Frank Dikötter, Lars Laamann, Zhou Xun, Narcotic Culture. A History of Drugs in China

    Get PDF
    L’ambition de cet ouvrage est de faire une histoire sociale et culturelle des drogues en Chine qui s’insère dans une histoire générale des substances psycho-actives dans le monde. L’angle d’attaque est l’opium. Les auteurs entendent étudier de près l’image couramment admise d’une Chine transformée dans la seconde partie du XIXe siècle « en une nation d’opiomanes par les forces pernicieuses du commerce impérialiste ». Cette image se construit et se répand dans les deux dernières décennies du X..

    Irruption et influences de la médecine française en Chine du Sud, XIXe-XXe siècles

    Get PDF
    À la fin du XIXe siècle, le ministère des Affaires étrangères et le ministère des Colonies décident d’envoyer des médecins militaires à la frontière de l’Indochine : il s’agit de mieux connaître l’univers morbide qui règne aux portes de la colonie indochinoise et qui menace la santé publique de l’Indochine et d’accroître l’influence française en Chine du sud. Forts d’appartenir à une élite, depuis que le monopole d’exercice a été reconnu en 1892 aux seuls détenteurs du doctorat de médecine, et forts du solide et dynamique paradigme pasteurien, ces médecins sont prêts à remplir leur mission et à vanter la science occidentale auprès du peuple chinois et de son élite. À leur arrivée en Chine, ils doivent pourtant user d’ingéniosité pour attirer une population dotée d’une culture de la santé ancienne et complexe. Au terme de trente ans de voisinages, on note cependant une certaine évolution des pratiques de santé : mise en place d’une police sanitaire, première autorité publique à se voir confiée la santé de la nation chinoise, création d’établissements charitables chinois d’assistance médicale, élargissement du recours à la médecine occidentale. Ces formes de modernisation restent malgré tout essentiellement confinées aux seules grandes villes, et à la veille de l’inauguration d’un ministère de la Santé, en 1928, les pratiques traditionnelles sont encore très vivaces.In the last years of the nineteenth century, the French Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Colonies decided to establish French physicians in Chinese areas located outside Indochina. The ministries intended the physicians to inform about the diseases that prevail at the door of Indochina and to reinforce French influence. Bolstered up by a recent decision which consisted in delivering the monopoly of exercising medicine to the lonely graduates, in 1892, and entirely converted to the pasteurian medicine, these physicians are ready to achieve their mission and they fully agree to publicize Western science. But upon arriving in China, the French physicians have to win the confidence of a population immersed in an ancient and complex medical culture. After thirty years of confrontation between Western and traditional practices, it is possible to note some evolutions in the local practices of health: creation of a new police in charge with sanitary problems marking the beginnings of Chinese governmental initiative in public health, creation of private establishements providing medical assistance by local philanthropists, and larger use of Western medicine among the population. But these forms of modernization concern only a few big towns and before the inauguration of a Ministry of Health in 1928, the traditional practices are still vivacious

    Frank Dikötter, Lars Laamann, Zhou Xun, Narcotic Culture : A History of Drugs in China

    Get PDF
    This work sets out to be a social and cultural history of drugs in China within a wider general history of mind-affecting substances throughout the world. Opium provides a way of approaching this wider perspective. The authors take a closer look at the commonplace image of China as having been transformed in the second half of the nineteenth century into “a nation of opium addicts at the hands of pernicious imperialist traders”. In the last two decades of that century, this image was created ..

    Frank Dikötter, Lars Laamann, Zhou Xun, Narcotic Culture. A History of Drugs in China

    Get PDF
    L’ambition de cet ouvrage est de faire une histoire sociale et culturelle des drogues en Chine qui s’insère dans une histoire générale des substances psycho-actives dans le monde. L’angle d’attaque est l’opium. Les auteurs entendent étudier de près l’image couramment admise d’une Chine transformée dans la seconde partie du XIXe siècle « en une nation d’opiomanes par les forces pernicieuses du commerce impérialiste ». Cette image se construit et se répand dans les deux dernières décennies du X..

    《19和20世纪法国医疗在中国:南方开放港口、租界和租借地的拒绝或依从》 (‘French Medical Practices in China in the 19th and 20th Centuries’)(Le médicament occidental en Chine au tournant du 20e siècle : un refus contrasté)

    Full text link
    摘要:本文借助法国档案文献、方志和当地的医学著作等,研究了19世纪和20世纪法国医生进入中国南方的政治背景、法国医生在中华帝国和民国中的权威、19世纪科技革新和药理学扩展背景下的法国医疗方法、对法国医疗方法的抗拒和接受情况、法国医疗方法以及其在当地的竞争者等问题,宏观描述了当时中国南方的医疗状况,论述了法国医生在到达他们的岗位后试图让当地住民信服他们的医疗方法适当性的过程,并再现了当地人民根据或多或少古代的和或多或少常规的观念,倾向于诉诸不同的治疗者,接受和有时反对不同治疗方案的情况。事实上,在20世纪20年代末采用政治措施反对和压制中医之前,西方的医生只是被当作辅助的而不是基本的医治者来看待的,没有像他们的中国同事那样得到完全的利用。 关键词:法国医疗 南方 租借 租借地 治疗 抗拒 接

    Les épidémies entre « Occident » et « Orient »

    Get PDF
    L’histoire des épidémies est révélatrice des « peurs en Occident ». Parmi l’ensemble des menaces diffuses qui pèsent sur l’individu, l’épidémie tranche par son caractère soudain, brutal et collectif : elle se manifeste comme une catastrophe dans la vie quotidienne. On distingue alors de la maladie chronique, qui peut fragiliser l’individu, la maladie infectieuse qui semble affecter le groupe social de l’extérieur. Sa capacité à passer de corps en corps met au défi les conceptions établies de ..
    corecore