456 research outputs found

    An Improved Physics-Based Formulation of the Microwave p-i-n Diode Impedance

    No full text
    International audienceAn improved formulation of the frequency-dependent impedance for p-i-n diodes from physical and geometrical parameters is presented. This work is addressed to diode designers and allows them to evaluate quickly and accurately the diode impedance. It comes in parallel with existing SPICE p-i-n diode model [1] used in CAD software. Under forward bias conditions, important recombinations occur in the heavily doped end regions of thin p-i-n diodes that seriously affects the diode impedance. This effect is taken into account to increase the accuracy of existing numerical models and to extend their validity domain to any I-region thicknesses. This improvement has been validated by measurement results on a 5- m I-region width silicon p-i-n diode

    Le jeu des hommes et des dieux : les Collas et le contrôle de l'île de Titicaca

    Get PDF
    International audienceLa Colla qui désigne aujourd'hui les populations de l'altiplano bolivien par opposition aux Cambas des terres chaudes de la région de Santa Cruz, a connu bien des vicissitudes au cours de l'Histoire. Dans les documents de la période coloniale, il qualifie généralement l'ensemble des habitants de l'ancien Collasuyu, le quart-sud de l'empire inca. Ce même mot, bien que rarement toutefois, s'applique aussi à une chefferie préincaïque, dont la capitale, Hatuncolla, était située sur la rive nord-ouest du lac Titicaca. De l'emploi de ce vocable dans deux acceptions différentes résulte un certain nombre de confusions, voire de difficultés d'interprétation des textes, et cela d'autant plus que la chefferie dont il sera ici question prend ses racines dans les plus vieux mythes des Andes

    Las minas de oro de los incas, el Sol y las culturas del Collasuyu

    Get PDF
    La conquista de las minas de oro del Collasuyu por los incas tenía varias metas: abrir las puertas de las riquezas y las del Andesuyu. Antes de los incas, esta gran región minera situada en los valles pertenecía a los pukina-collas, descendientes de Tiwanaku y guardianes del culto solar de la isla Titicaca. Este culto, estrechamente vinculado con el oro —ya que este era, en realidad, las lágrimas del Sol—, había sido heredado de las tradiciones de una época anterior, prepukara o pukara, inscrita en los monolitos de estilo yayamama. Estas se habían difundido en una amplia región e influenciado el culto incaico en el Punchao.La conquête des mines d’or du Collasuyu par les Incas avait plusieurs buts : ouvrir les portes de l’Andesuyu et celles des richesses. Avant les Incas, cette grande région minière située dans les vallées, avait appartenu aux Pukina-Colla, descendants de Tiwanaku et gardiens du culte solaire de l’ile Titicaca. Ce culte, étroitement lié à l’or — puisque l’or était fait des larmes du Soleil —, avait hérité des traditions d’une époque antérieure, pre-Pukara ou Pukara, inscrite dans les monolithes de style Yayamama. Celles-ci s’étaient diffusées dans une vaste région et avaient influencé le culte inca à Punchao.The conquest by the Incas of the gold mines in Collasuyu had several aims: open doorways to the Andesuyu and to its wealth. Before the Incas, this huge mining region situated in the valleys was the possession of the Pukina-Colla, descendants of Tiwanaku people and guardians of the solar cult in the Titicaca Island. This cult was closely to gold —because gold was believed to have been made from the tears of the Sun. The cult had inherited the traditions from earlier periods, such as the pre-Pukara or Pukara traditions inscribed in the Yayamama style monoliths. Earlier, these traditions had spread across a vast region and had influenced the Inca’s cult of Punchao

    Introducción

    Get PDF
    Dos reuniones en torno a las Dinámicas culturales y las identidades en el Centro-Sur andino tuvieron lugar, por la primera, en la sede del IFEA en Lima (26-27 de noviembre de 2001), organizada por el IFEA y la Embajada de Finlandia en Perú y, por la segunda, en la Paz, donde se convocó a investigadores oriundos de Argentina, Bolivia, Chile, Perú y Europa, arqueólogos, antropólogos, historiadores y gestores culturales, sobre el mismo tema. Esta última convocatoria fue organizada por el IFEA, ..

    Las minas del centro-sur andino, los cultos prehispánicos y los cultos cristianos

    Get PDF
    Las minas ofrecieron a ambos sistemas de creencias, andino y español, el trasfondo de un paisaje en el cual se desarrollaron ritos y cultos complejos, y si hubo una adaptación de las creencias europeas es porque existían compatibilidades entre los dos sistemas de representación del mundo. Todo parece indicar que a mediados del siglo XVII en Potosí, por ejemplo, el culto a la Virgen-monte, o no correspondía a una práctica popular, o no impedía la práctica de varios cultos autóctonos de mayor profundidad histórica. Estos cultos chamánicos están analizados aquí ligados a productos de intercambios con el piedemonte amazónico y la Amazonía y la figura del otorongo. Las imágenes que se desprenden de ellos ponen en juego una serie de artefactos, de figuras y de entidades, que encontramos también en la descripción del viejo culto colla de la isla de Titicaca, heredero de Tiwanaku y en varias regiones del centro-sur andino. Son todos estos cultos que influenciaron gran parte del sistema religioso elaborado por los incas, algunos de ellos perdurando hasta entrado el siglo XVII.Les mines offrirent aux croyances andines et espagnoles un paysage qui permit le développement de cultes complexes et de rites. S’il y eu adaptation des croyances européennes c’est parce qu’il existait certaines compatibilités entre les deux systèmes de représentation du monde. Tout semble indiquer qu’à Potosí par exemple, le culte à la vierge montagne ne correspondait pas à une pratique populaire où n’interdisait pas la pratique de plusieurs cultes autochtones de plus grande profondeur historique. Ces cultes chamaniques sont ici analysés dans le contexte des échanges qui eurent lieu avec l’Amazonie ou la région du piémont amazonien ; tous sont liés à la figure de l’otorongo. Les images qui se dégagent de ces cultes mettent en scène une série d’artéfacts, de figures et d’entités que nous retrouvons dans la description du vieux culte colla de l’île du Titicaca, héritier de Tiwanaku ainsi que dans d’autres régions du centre-sud des Andes. Tous ces cultes influencèrent en grande partie le système religieux inca et certains perdurèrent jusqu’au XVIIe siècle.The mines offered to Andean and Spanish belief systems the background of a landscape in which complex rites and cults were developed. If there was an adaptation of European beliefs it was because there were compatibilities between both systems of world representation. For example, in the middle of the XVIIth century in Potosi, the cult to the Virgen-monte, did not correspond to a popular practice, but it did not stop the practice of several native cults with greater historical depth. These cults of shamans are analyzed here and linked to products of exchanges with the Amazonian foothills and lowlands, and the otorongo figure. The images that come from them take into acount a series of artifacts, figures and institutions that we also find in description the of the old Colla cult of the island of Titicaca, heir to the Tiwanaku and in several regions of South Central Andes. All these cults influenced a big part of the religious system elaborated by the Incas; some of them remained until the beginning of the XVIIth century

    Patrimonio, dinámicas culturales y construcción de las identidades en los Andes del centro-sur

    Get PDF
    El coloquio, patrocinado por la Embajada de Francia, la Cooperación Regional Francesa, el IFEA, el IRD y el Credal del CNRS, tuvo lugar en La Paz los días 23 y 24 de octubre de 2004. Participaron a esta reunión 15 arqueólogos, etnohistoriadores y directores de museos procedentes de Argentina, Bolivia, Chile, Perú, y Europa, compartiendo sus experiencias y sus últimas investigaciones, siendo la meta de esta reunión considerar a los Andes del centro sur como una unidad cultural que permite comp..

    Olivia Harris

    Get PDF
    Resulta difícil para nosotros descifrar las intenciones detrás de los escritos de Olivia sin considerar cómo se relacionaban sus textos con su vida, cuando esta fue no solo una colega sino una querida amiga a lo largo de más de treinta años. Naturalmente, esto no significa que sus textos no sean comprensibles por sí solos. Pero en el caso de Olivia, la multiplicidad de sus centros de interés se combinaron y entretejieron íntimamente con su vida, correspondiendo a distintos períodos, o mejor d..

    Des Mensonges

    Get PDF
    DES MENSONGES. Ou La Confusion des sentiments, ou La Peur du Vide... Une histoire, toujours la même. Des hommes et des femmes, il y a ceux qui s’aiment, ceux qui sont seuls, ceux qui espèrent encore et ceux qui n’espèrent plus. Ici, ils se sont isolés, comme sur une île déserte, pour essayer de créer une pièce ensemble. Ils ne se ressemblent pas, ils vont se regarder, s’observer, peut-être se découvrir, se juger. Et ils seront à leur tour regardés et jugés par le théâtre. Le sujet devient alo..
    • …
    corecore