130 research outputs found
En majeur ou en mineur ? Tonalités et modalités des incipit romanesques stendhaliens
« Ne nous embarbouillons pas dans les métaphores », faisait dire Balzac, qui s’y entendait, à un de ses personnages. Ton et Tonalité sont d’abord et avant tout des mots du vocabulaire acoustique et musical : leur utilisation pour analyser un texte écrit relève donc d’une approche métaphorique transsémiotique des supports d’expression. Ce qui n’est pas un crime, et s’avère peut-être même inévitable voire indispensable pour parler de style, mais ce qui relève tout de même d’une approche analog..
En majeur ou en mineur ? Tonalités et modalités des incipit romanesques stendhaliens
« Ne nous embarbouillons pas dans les métaphores », faisait dire Balzac, qui s’y entendait, à un de ses personnages. Ton et Tonalité sont d’abord et avant tout des mots du vocabulaire acoustique et musical : leur utilisation pour analyser un texte écrit relève donc d’une approche métaphorique transsémiotique des supports d’expression. Ce qui n’est pas un crime, et s’avère peut-être même inévitable voire indispensable pour parler de style, mais ce qui relève tout de même d’une approche analogi..
Homosexualités et fictions en France de 1981 à nos jours
Le 27 juillet 1982, le gouvernement socialiste français abrogeait l’article 331, alinéa 2, du Code pénal datant de l’Occupation et permettant de punir “d’un emprisonnement de six mois à trois ans et d’une amende de 60 à 20 000 francs toute personne qui aura commis un acte impudique ou contre-nature avec un individu mineur du même sexe” – une disposition qui n’existait pas pour les actes hétérosexuels. Le 25 juin 1984, Michel Foucault mourait à Paris du sida. Le début des années 80 voit ainsi..
L'Année balzacienne 1995, L'Année balzacienne 1996
Bordas Éric. L'Année balzacienne 1995, L'Année balzacienne 1996. In: Romantisme, 1998, n°99. Ecritures secondes. pp. 124-126
Que serait une sociostylistique ?
La stylistique universitaire française du XXe siècle s’est exclusivement consacrée à l’approche grammairienne des textes littéraires canoniques et à une histoire des représentations écrites de la langue française. Une « stylistique spontanée » (Bourdieu) non théorisée mais pratique existe pourtant, loin de la littérature, et se consacre à critiquer des usages langagiers, discursifs et sémiotiques divers, par exemple quand un humoriste imite et parodie les tics d’un homme politique. Par ailleurs, le style, sinon la stylistique, est une référence importante de la sociologie pour envisager les pratiques de comportement collectif. Faut-il envisager deux stylistiques : l’une, résolument « littéraire », consacrée aux discours individuels et aux paroles singulières de « la littérature » ; l’autre, prétendument « sociologique », qui étudierait les usages collectifs pluriels d’abord de ceux qui ne publient pas ? La redéfinition de la scène de circulation des discours par Internet au XXIe siècle risque fort de rendre intenable cette pernicieuse dichotomie
La contre-polyphonie sandienne de Consuelo
Le style de G. Sand est presque indéfinissable ; il échappe à l’analyse et, pour en résumer avec quelque concision les deux principales qualités, il n’y a que deux mots : splendeur et précision ; encore sommes-nous obligés de ne pas parler de l’admirable pureté de langage que Mme Sand paraît avoir possédée de tout temps par intuition ; nul mieux que l’auteur d’Indiana ne sait plier son style à chaque nécessité nouvelle, à l’exigence de chaque idée. Simple et hardi, merveilleusement habile à t..
Contre la stylistique, le style balzacien
Porque la obra de Balzac coincide histĂłricamente con el desarrollo realista de la escritura novelĂstica, podemos calificar como “balzaciana” cualquier práctica narrativa dirigida a problematizar la relaciĂłn del Sujeto con su contexto histĂłrico , esta serĂa incluso la condiciĂłn de lectura crĂtica para que estos textos sospechosos de mimesis sin complejos permanezcan aĂşn legibles para los contemporáneos libres de toda sospecha. Porque las novelas, las más famosas de Balzac son las novelas de provincias o de ParĂs en la primera mitad del siglo XIX, las novelas de dinero y ambiciones, se pueden elevar al rango de “temas balzacianos” de matrices imaginarias que rehĂşsan de facto toda limitaciĂłn puntual: no todas las provincias son balzacianas.Because Balzac's work historically coincides with the realist development of novel writing, we can classify as "Balzacian" any narrative practice aimed at problematizing the relationship of the Subject with its historical context, this would even be the critical reading condition for these suspicious texts. of mimesis without complexes remain legible for contemporaries free from all suspicion... Because the novels, the most famous of Balzac are the novels of the provinces or of Paris in the first half of the 19th century, the novels of money and ambitions, are they can be raised to the rank of “Balzacian themes” of imaginary matrices that de facto refuse any punctual limitation: not all the provinces are Balzacian
Ruth Amossy et Anne Herschberg-Pierrot, Stéréotypes et clichés. Langue, discours, société
Bordas Éric. Ruth Amossy et Anne Herschberg-Pierrot, Stéréotypes et clichés. Langue, discours, société. In: Romantisme, 1999, n°104. Penser avec l'histoire. pp. 125-127
«Un mot fera comprendre». Sur un aspect de la poétique (lexicale) de l'énergie chez Balzac
L'incipit du Cousin Pons offre un exemple particulièrement saisissant de l'attention que Balzac a toujours portée au lexique, à la fois comme mesure générale d'historicité sociale (univers de discours représentant) et comme signe herméneutique particulier au service de l'exactitude de l'univers de fiction 1. Présentant son personnage déambulant sur les boulevards parisiens de 1844, le narrateur insiste sur l'étrangeté de son aspect qui retient l'attention ; puis tombe l'affirmation explicative, en forme de prolepse : « Un mot fera comprendre et la valeur archéologique de ce bonhomme et la raison du sourire qui se répétait comme un écho dans tous les yeux » (53). La déclaration est aussi autoritaire (futur de l'indicatif catégorique) que diffuse dans sa présentation du sujet de ladite compréhension, non identifié du fait de la construction avec infinitif (« fera comprendre »). Son affirmation est, de surcroît, quasiment mise en scène, de façon à être immanquable par la figure de la polysyndète en « et… et… », qui se veut indication d'un discours méthodique rigoureux, visant à l'exhaustivité. L'originalité-éminemment à la manière propre de Balzac, l'homme des expansions, des incises et incidentes, des séquences dans les séquences, et des « phrases » qui portent une prose discursive de la connaissance sans limite 2-est que le « mot » promis va un peu se faire attendre
- …