24 research outputs found
Effets de l’âge sur l’acquisition de la prononciation d’une seconde langue
La précocité dans l’acquisition d’une L2, de l’avis des chercheurs qui travaillent sur les différences liées à l’âge, comporte de nombreux avantages. Le consensus est moins large à propos de l’origine des effets observés en fonction de l’âge. La position majoritaire semble être que les meilleurs résultats des plus jeunes s’expliquent par l’existence d’une période critique dans l’acquisition d’une L2. Cet article s’attachera tout d’abord à identifier un certain nombre de critères susceptibles d’évaluer l’hypothèse de la période critique. Nous présenterons ensuite quelques études empiriques récentes sur l’acquisition de la prononciation d’une L2, dans lesquelles ces critères seront pris en compte. Ce panorama nous amènera à la conclusion que les résultats combinés de ces études ne s’expliquent pas facilement par l’hypothèse de la période critique. Enfin nous proposerons brièvement d’autres approches pour étudier les différences liées à l’âge dans l’acquisition du système phonique d’une L2.There is general agreement in the literature on age-related differences in second language acquisition that an early start is advantageous to successful acquisition. There is less consensus concerning the basis of the effects observed. The majority view is that the greater success of younger versus older learners is best interpreted as evidence of the existence of a critical period for second language acquisition, a period during which there is more sensitivity to language input than at other times during the lifespan. In the present paper we will first identify a number of criteria that can be used for evaluating the critical period hypothesis. Next a number of mostly recent empirical studies on the acquisition of L2 pronunciation will be reviewed, using the criteria as yardstick. This review will lead to the conclusion that the combined evidence from these studies cannot be easily accomodated within a view according to which the widely reported advantage of young learners versus adult ones in mastering the pronunciation of a second language inevitably results from a critical period which constrains language acquisition. The paper will end with a brief consideration of some alternative approaches to the study of age-related differences in the acquisition of a second language sound system
L’authenticité de la prononciation dans l’acquisition d’une langue étrangère au-delà de la période critique : des apprenants néerlandais parvenus à un niveau très avancé en français
Cet article est le compte rendu de la troisième étude dans une série de recherches conçues pour mettre à l’épreuve l’hypothèse de Scovel (1988) selon laquelle un apprenant débutant une langue étrangère au delà de la période critique biologiquement déterminée pour l’acquisition, ne peut jamais acquérir une prononciation parfaite. L’étude décrite ici porte sur des apprenants néerlandais qui ont atteint un niveau très avancé en français, dans le but de voir si des juges francophones natifs pouvaient distinguer leur prononciation de celle de locuteurs francophones natifs. Il est ressorti des analyses statistiques de ces jugements que trois participants pouvaient se faire passer pour des locuteurs natifs. Selon les auteurs, les résultats de cette recherche peuvent faire mettre en doute l’existence d’une barrière biologique absolue pour l’acquisition de la prononciation d’une langue étrangère. Le succès de certains apprenants s’expliquerait du moins partiellement par la combinaison de certaines caractéristiques personnelles et de certains contextes d’apprentissage.This paper reports on the third of three studies investigating Scovel’s (1988) claim that an authentic accent in a foreign language is unattainable for those who start to acquire the language after the close of the biologically-based critical period for language learning. Speech samples from two groups of Dutch learners of French – one of them very advanced – and a native speaker control group were judged for accent by French native speakers. Analysis of the judgements revealed that three learners could indeed pass for native speakers of French. The authors claim that these results suggest that there is no absolute biological barrier to the acquisition of an authentic accent in a foreign language. They also suggest that the success of the exceptional learners in this study may have been at least partly due to a combination of certain learner and learning context factors
L’authenticité de la prononciation dans l’acquisition d’une langue étrangère au-delà de la période critique : des apprenants néerlandais parvenus à un niveau très avancé en français
Cet article est le compte rendu de la troisième étude dans une série de recherches conçues pour mettre à l’épreuve l’hypothèse de Scovel (1988) selon laquelle un apprenant débutant une langue étrangère au delà de la période critique biologiquement déterminée pour l’acquisition, ne peut jamais acquérir une prononciation parfaite. L’étude décrite ici porte sur des apprenants néerlandais qui ont atteint un niveau très avancé en français, dans le but de voir si des juges francophones natifs pouvaient distinguer leur prononciation de celle de locuteurs francophones natifs. Il est ressorti des analyses statistiques de ces jugements que trois participants pouvaient se faire passer pour des locuteurs natifs. Selon les auteurs, les résultats de cette recherche peuvent faire mettre en doute l’existence d’une barrière biologique absolue pour l’acquisition de la prononciation d’une langue étrangère. Le succès de certains apprenants s’expliquerait du moins partiellement par la combinaison de certaines caractéristiques personnelles et de certains contextes d’apprentissage.This paper reports on the third of three studies investigating Scovel’s (1988) claim that an authentic accent in a foreign language is unattainable for those who start to acquire the language after the close of the biologically-based critical period for language learning. Speech samples from two groups of Dutch learners of French – one of them very advanced – and a native speaker control group were judged for accent by French native speakers. Analysis of the judgements revealed that three learners could indeed pass for native speakers of French. The authors claim that these results suggest that there is no absolute biological barrier to the acquisition of an authentic accent in a foreign language. They also suggest that the success of the exceptional learners in this study may have been at least partly due to a combination of certain learner and learning context factors
COMOLA: Computer-aided syntactic analysis of interlanguage data in two stages
this paper we would like to present the two-stage model of COMOLA, an acronym for COmputer MOdel for Language Acquisition. This two-stage model is presently being developed in a follow-up of a research program initiated at the University of Nijmegen in 1988. The research carried out thus far has resulted in a computer system called COMOLA, which was specifically designed for the syntactic analysis of L2 production data and which has been succesfully applied to the analysis of L2 Dutch data. Both COMOLA and the analyses carried out with the system are most fully described in Jagtman (1994). In this paper we will refer to this version of COMOLA as the one-stage model. However, this one-stage model has certain drawbacks with respect to the amount of data it can handle and the depth and detail of the analyses. To overcome these limitations a follow-up project was set up. In this paper we will report on the development of a new version of COMOLA, which will be referred to as the two-stage model. The organization of this paper will be as follows. Section 1 discusses some basic issues about COMOLA and presents the layout of the system, focusing on the differences between the one-stage and the two-stage model. In section 2 the limitations of the one-stage model are clarified. In section 3 we will show how reference to motion and location are dealt with in the two-stage model. In section 4 we will illustrate how this is done using the preposition naar (to) as an example. And finally, in section 5 we will make some concluding remarks. 1 COMOLA: A tool for the description of interlanguag
Code: Critical Period Claim Revisited: Re-analysis of Hartshorne, Tenenbaum, and Pinker (2018) Suggests Steady Decline and Learner-Type Differences.
Codes for: van der Slik, Schepens, Bongaerts, & van Hout. Critical Period Claim Revisited: Re-analysis of Hartshorne, Tenenbaum, and Pinker (2018) Suggests Steady Decline and Learner-Type Differences