113 research outputs found

    Imaginaire national et imaginaire touristique. L’artisanat au Musée national du Niger

    Get PDF
    Le Musée national du Niger à Niamey apparaît comme un lieu institutionnel essentiel de la mise en tourisme de la culture, une « zone de contact » (James Clifford) entre deux types de représentations, les unes nationales, les autres touristiques. Ces deux imaginaires entrecroisés s'expriment en particulier dans les différentes pratiques arti­sanales mises en scène comme patrimoine immatériel dans le centre artisanal du musée. En tant que Musée national, le musée vise alors explicitement la construction et le renforcement d'une identité nationale et favorise l'« artisanat national » (poterie, bijouterie, maroquinerie). En tant qu'institution culturelle, visitée par de nombreux touristes (plus de 11 000 en 2006), il intègre des représentations plus larges de l'Afrique, en important certaines pratiques artisanales (sculpture sur bois et batik). Cette double vocation du musée apparaît en particulier dans l'invention d'une tradi­tion nationale et touristique, les croix touarègues régionales. C'est finalement moins en effet la mise en scène de la Nation ou la mise en tourisme de la culture qui est proposée par le Musée national du Niger, que la rencontre des imaginaires national et touristique.The National Museum of Niger in Niamey is a vital institution for the promotion of culture for tourism. It is a "contact zone" (James Clifford) between two different representations: the national one and the one created for tourism. These two interwoven imaginary creations are especially well expressed in the vari­ous crafts presented as the country's intangible heritage in the museum's craft centre. As a national museum, the institution explicitly aims to construct and reinforce national identity and promote "national crafts" such as pottery, jewellery and leatherwork. As a cultural institution visited by numerous tourists (more than 11,000 in 2006), it integrates broader representations of Africa by importing certain artisanal practices such as wood carvings and batik. A good example of the museum's two­fold vocation may be seen in the Tuareg regional crosses, which are an invented national and touristic tradition. What the museum is really promoting is not so much the staging of the nation or the "touristification" of culture, but a meeting of the national and touristic imaginations

    Gaëlle Beaujean, L’Art de cour d’Abomey : le sens des objets

    Get PDF
    L’ouvrage de Gaëlle Beaujean accomplit une sorte de tour de force : il propose un inventaire historicisé et contextualisé de l’ensemble des traces matérielles de l’art de cour du royaume d’Abomey. À l’heure où les enquêtes de provenance sont devenues, dans nombre de musées européens, ethnographiques ou non, un enjeu théorique, réflexif et éthique incontournable, les recherches ici mises en ordre et clairement synthétisées apparaissent rétrospectivement pionnières. Responsable des collections ..

    Gaetano Ciarcia (dir.) Ethnologues et passeurs de mémoires

    Get PDF
    Faire l’ethnographie des patrimonialisations n’oblige pas seulement les ethnologues à décrire et analyser les requalifications ou les transformations que subissent les éléments culturels changés en objets patrimoniaux. Il leur revient également d’inscrire leurs réflexions dans le cadre d’une anthropologie réflexive visant à questionner (de manière désormais classique) les relations qu’ils entretiennent avec leurs informateurs, ainsi que l’insertion de ces derniers dans des réseaux de sociabil..

    Rodrigues de Areia, Manuel Laranjeira & Kaehr, Roland. — Masques d’Angola | Gonseth, Marc-Olivier, Knodel, Bernard & Reubi, Serge (dir.). — Retour d’Angola

    Get PDF
    L’exposition « Retour d’Angola », organisée au Musée d’ethnographie de Neuchâtel (men) du 6 décembre 2007 au 31 décembre 2012, se révèle particulièrement intéressante. Du point de vue muséographique, elle montre comment il est possible d’articuler des contraintes spatiales fortes avec la mise en place d’un triple discours chronologique : l’un concernant la seconde Mission scientifique suisse en Angola, l’autre proposant ce que l’on pourrait appeler une biographie conjointe du musée et de Théo..

    Gaetano Ciarcia (dir.) Ethnologues et passeurs de mémoires

    Get PDF
    Faire l’ethnographie des patrimonialisations n’oblige pas seulement les ethnologues à décrire et analyser les requalifications ou les transformations que subissent les éléments culturels changés en objets patrimoniaux. Il leur revient également d’inscrire leurs réflexions dans le cadre d’une anthropologie réflexive visant à questionner (de manière désormais classique) les relations qu’ils entretiennent avec leurs informateurs, ainsi que l’insertion de ces derniers dans des réseaux de sociabil..

    Entrer en collection. Pour une ethnographie des gestes et des techniques de collecte

    Get PDF
    Si l’activité de collecte désigne la transformation d’artefacts ou de produits de la nature en objets de collection, il importe alors d’interroger la diversité des gestes et des techniques qui permettent d’accomplir une telle opération. Sur la base d’exemples concernant des collectes conduites en Afrique, il est ainsi possible d’esquisser les différentes problématiques de l’entrée en collection des objets, en particulier de leur passage au statut de spécimen ethnographique ou d’œuvre d’art. Il s’agit de proposer de faire l’ethnographie des pratiques de collecte et de montrer que, loin d’être univoque, celle-ci – de ses méthodes à sa rencontre avec le paradigme de la chasse ou la logique du marché – donne à voir une complexité et une hétérogénéité qu’il convient d’interroger.While the activity of collecting refers to the transformation of artefacts or products of nature into objects of collection, it is necessary to examine the diversity of the gestures and techniques that enable such an operation to be carried out. On the basis of the examples concerning collecting in Africa, it is possible to outline the various issues relating to the entrance into a collection of objects, particularly of their promotion to the status of ethnographical specimen or work of art. It would be advisable to establish an ethnography of the practices of collecting and to show that, far from being univocal, it – from its methods to its encounter with the paradigm of the hunt or market logic – demonstrates a complexity and a heterogeneity that should be examined

    Octave Debary et Mélanie Roustan. Voyage au musée du quai Branly. Anthropologie de la visite du plateau des collections

    Get PDF
    Le petit livre que signent Octave Debary et Mélanie Roustan est stimulant pour plusieurs raisons. Il se distingue d’abord par une certaine originalité, soulignée par James Clifford dans sa préface : malgré des appels de plus en plus nombreux depuis deux décennies à faire l’ethnographie des musées et donc à les considérer comme de nouveaux terrains, les enquêtes fondées sur un long temps d’immersion et d’observation et sur la conduite d’entretiens, plutôt que sur de rapides visites, demeurent ..

    Les pièges de la collecte

    Get PDF
    À partir de la fin des années 1920, dans le contexte de la disciplinarisation et de la professionnalisation de l’ethnologie, de nombreux ethnologues partant sur leur terrain en Afrique subsaharienne, à commencer par Marcel Griaule, s’intéressent aux techniques de piégeage des populations étudiées. La collecte et la description des pièges constituent ainsi une partie de leur activité, à l’articulation entre technologie et ethnozoologie. Décrire ces objets techniques particuliers soulève une série de difficultés obligeant à recourir de manière privilégiée au dessin. Cette particularité permet également de réfléchir à l’existence d’un paradigme cynégétique dans leurs pratiques d’enquête. On peut ainsi s’interroger, à partir de ces collectes de pièges, sur les affinités entre l’activité de collecte des ethnologues et ce que Marcel Mauss appelait les « techniques d’acquisition », entre l’ethnologie et l’art du piégeage.From the end of the 1920s, in the context of the disciplinarization and professionalization of ethnology, many ethnologists going on their fieldword in sub-Saharan Africa, Marcel Griaule first of them, are interested in local techniques of trapping. The collection and description of traps thus constitute a part of their activity in articulation between technology and ethnozoology. Describing these particular technical objects raises a series of difficulties requiring the use of drawing. This particularity also invites to think about the existence of a cynegetic paradigm in their investigation practices. One can thus question, from these collections of traps, on the affinities between the ethnographic collecting activity and what Marcel Mauss called the “industries of acquisition”, between the ethnology and the art of trapping

    Frédéric Keck, Un monde grippé

    Get PDF
    Les maladies animales ne provoquent pas seulement des changements dans les relations entre les humains et les animaux, elles obligent également qui veut les étudier sociologiquement à pratiquer autrement l’ethnographie. Dire avec Frédéric Keck que « la grippe est la maladie de la mondialisation » (p. 15) revient en effet à souligner que les pandémies de grippe se propagent plus facilement dans le contexte de la mondialisation, du fait notamment des mouvements accrus de population et de la « r..

    Kibicho, Wanjohi. – Tourisme en pays maasaï (Kenya)

    Get PDF
    Si le titre du livre de Wanjohi Kibicho est affirmatif, c’est sous une forme interrogative qu’il apparaît dans l’introduction : « Tourisme en pays maasaï au Kenya : de la destruction sociale au développement durable ? ». Il s’agit en effet pour l’auteur de questionner et de motiver le passage d’un tourisme de masse analysé en termes de destruction socioculturelle à un tourisme communautaire et à une planification durable. W. Kibicho substitue par ailleurs à l’opposition Nord/Sud souvent solli..
    • …
    corecore