6 research outputs found

    Homenaje a bertolt brecht

    Get PDF
    Comprende los textos: Diario 1948, de Max Frisch (traducción de Elviera Bobach); Brecht y la actualidad del realismo, de Elviera Bobach; Textos inéditos en español -- 'Pequeña contribución al problema del realismo' (traducción de Elviera Bobach), 'Sobre la verdad' y Anexos a la teoría de 'La compra del latón' (traducción de Freddy Téllez)

    Homenaje a bertolt brecht

    Get PDF
    Comprende los textos: Diario 1948, de Max Frisch (traducción de Elviera Bobach); Brecht y la actualidad del realismo, de Elviera Bobach; Textos inéditos en español -- 'Pequeña contribución al problema del realismo' (traducción de Elviera Bobach), 'Sobre la verdad' y Anexos a la teoría de 'La compra del latón' (traducción de Freddy Téllez)

    La herencia sartriana

    Get PDF
    Esta entrevista sobre el existencialismo sartriano, fue concedida por Roland Barthes a la revista italiana L 'Espresso, y constituye una de sus últimas intervenciones públicas. Tuvo lugar enfebrero, pocos dias antes del accidente que le provocara la muerte, y fue publicada en abril de 1980. La traducción es de Elviera Bobach

    Thomas mann y goethe

    No full text
    La atracción extraordinaria y creciente que la figura de Goethe ha ejercido sobre Thomas Mann, en el curso de los años, puede explicarse difícilmente, por una semejanza de sus caracteres, aun cuando el propio Mann se incluía -medio en broma-, en La "familia" goethiana. "No soy ningun Goethe" dice parafraseando a Adalbert Stifter, "sin embargo, un poco, desde muy lejos, de una u otra forma provengo ... de su familia". Ahora bien, si comprendemos con que derecho Stifter pudo decir eso de si mismo, vacilamos en cambio, en admitir la misma pretensión de parentesco por lo que hace a Thomas Mann.  En sus grandes ensayos donde se ha esforzado por  esclarecer su proveniencia intelectual, como por ejemplo las Consideraciones de un apolítico, o el Esbozo biográfico, de ningún modo es Goethe la fuente de la que ella deriva. Otros tres nombres son en cambio, citados constantemente: Schopenhauer, Wagner y Nietzsche, sirviéndole como símbolo para sus grandes temas y leitmotive, como símbolo para lo innato y lo adquirido en su obra, para su substancia, en fin, para su carácter: la profunda "simpatía por la muerte", la seducción dionisiaca de la música, la crítica poética de la vida

    Homenaje a bertolt brecht

    Get PDF
    Comprende los textos: Diario 1948, de Max Frisch (traducción de Elviera Bobach); Brecht y la actualidad del realismo, de Elviera Bobach; Textos inéditos en español -- 'Pequeña contribución al problema del realismo' (traducción de Elviera Bobach), 'Sobre la verdad' y Anexos a la teoría de 'La compra del latón' (traducción de Freddy Téllez)
    corecore