81 research outputs found

    Les expositions universelles et internationales comme des méga-événements

    Get PDF
    Les métropoles mondiales diversifient leur politique urbaine en organisant des méga-événements permettant la création, promotion et valorisation de complexe de foire. Les Expositions découlent de cette logique au même titre que les Jeux olympiques de 2016 à Rio de Janeiro et les mondiaux de football de 2014 au Brésil. Quels sont les effets durables d’un événement éphémère ? À partir de la notion de fait social total selon Marcel Mauss, associée à une enquête de terrain pour Saragosse 2008 Expo et d’une analyse du dossier de candidature de São Paulo 2020 Expo, ces méga-événements incarnent à la fois un message humaniste tronqué dans le fait de rassembler le monde entier à travers un tourisme de masse réducteur, mais aussi un moyen de communication et de diffusion d’une culture nationale et d’un savoir-faire technique à l’échelle mondiale. La puissance de l’événement et sa propagande amplifie les critiques de ces utopies contrariées.As metrópoles mundiais diversificam suas políticas urbanas organizando megaeventos através da criação, promoção e valorização de um conjunto de feiras. As Exposições Internacionais resultam dessa lógica, assim como os Jogos Olímpicos que serão realizados no Rio de Janeiro em 2016 e a Copa do Mundo de 2014. Quais são os efeitos duráveis desses eventos efêmeros? A partir da noção de fato social total de Marcel Mauss, associada a uma pesquisa realizada durante a Saragoça 2008 Expo e da análise do dossiê 2008 da candidatura de São Paulo 2020 Expo, pode-se aferir que esses megaeventos encarnam tanto uma mensagem humanista, truncada pelo fato de reunir pessoas do mundo inteiro através de uma modalidade de turismo de massa, quanto um meio de comunicação e de difusão de uma cultura nacional e de um saber técnico em escala mundial. A potência do megaevento e sua propaganda amplificam as críticas dessas utopias frustradas

    Barcelona in the face of globalization, how to think of the city through the organization and evaluation of major events?

    Full text link
    The event questions men whether it is political, cultural or touristic. It has its own meaning as it starts something while showing a will, a new possibility to create, to meet and to surprise. The event is in fact an "advent that reaches everything" generally integrating itself into a long process or phase of the evolution of societies in terms of its societal structure. However, if the event exists, it is significant and therefore assessable. How to evaluate an Olympic Games or an international exhibition? Can we evaluate the before (from the statement of position, application file), the during (the course of the tourist, cultural or sporting event) and the after (the closing of the festival and its direct and indirect effects on society)? How then to evaluate all the dimensions of the event generally based on major tourist and urban planning operations? We will take as a field of study a city -- capital -- commercial port which has become a sort of archetype in the context of the organization of mega-events with a tourist vocation, such as the Universal or International Exhibitions and the Olympic Games, namely Barcelona and three very important dates for the Catalan capital: 1888, universal exhibition, 1929 universal and international exhibition, 1992 the modern Olympic Games and 2004 the Universal Forum of Cultures of Unesco, international exhibition. The economic interest of organizing an ephemeral giant event is still relevant and will be confirmed in the future with the role of Asian countries within the IOC and the BIE (Bureau international des expositions). The important thing is to develop a rational argument to communicate on the economic merits of the event. Sustainable development and Corporate Social Responsibility (CSR) are predominant elements for ephemeral events that are intended to be sustainable over time for future generations.Comment: in French languag

    WORLD FESTIVAL AND METROPOLITAN STRATEGIES

    Get PDF
    As festas turĂ­sticas mundiais conhecem mutações significativas sob o efeito da mundialização. Elas afetam as culturas, os comportamentos dos participantes e as novas intenções dos atores do projeto. O FĂłrum Universal das Culturas organizado em Barcelona durante o verĂŁo de 2004 pela Municipalidade e Generalidade, pelo Governo espanhol e pela UNESCO testemunham a hibridação que as festas mundiais conhecem em sua forma e conteĂşdo. As festas gigantes devem corresponder a numerosas expectativas que a sua visitação e as reações suscitadas durante e apĂłs sua realização Ă s vezes colocam em cheque. Isso se deve aos fundamentos frágeis de sua justificação e Ă  instalação de um mundo exterior que faz sentir sua presença mesmo no interior da zona pagante da festa mundial. Um novo espaço pĂşblico e uma nova identidade cultural resultam da sacralização festiva quase paga de uma periferia urbana degradada. O FĂłrum de Barcelona serve de referĂŞncia a uma urbanidade barcelonesa em plena recomposição e que duvida de seu futuro. Entre processos de esquecimento, legado urbano e dĂ­vida orçamentária, a festa gigante europeia tende a tornar-se uma operação de marketing e de comunicação para bases ideolĂłgico-simbĂłlicas frágeis.World tourist feasts are undergoing important changes as a result of globalization. They affect the cultures and behaviours of the participants and the intentions of those in charge of the project. The Universal Forum of Cultures organized in Barcelona during Summer 2004 by the City Hall, the Catalan Generalitat, the Spanish Government and UNESCO displayed the hybridization that World feasts are undergoing in their form and content. The giant feasts have to meet the numerous expectations that their attendance and the  reactions they create during and after the event put sometimes in check. This results from the fragile foundations of their justification and from the resonance of the external world even within their precincts. A new public space and a new cultural identity result from the festive and in a way, pagan sanctification of an urban debased periphery. The Forum of Barcelona is used as a reference for a Barcelonese identity, which is undergoing a process of restructuring and entertains doubts about its future. Between forget processes, urban heritage and financial deficit, the European giant feast tends to become an operation of marketing and communication with fragile ideological and symbolic bases

    Les expositions universelles et internationales comme des méga-événements

    Get PDF
    Les métropoles mondiales diversifient leur politique urbaine en organisant des méga-événements permettant la création, promotion et valorisation de complexe de foire. Les Expositions découlent de cette logique au même titre que les Jeux olympiques de 2016 à Rio de Janeiro et les mondiaux de football de 2014 au Brésil. Quels sont les effets durables d’un événement éphémère ? À partir de la notion de fait social total selon Marcel Mauss, associée à une enquête de terrain pour Saragosse 2008 Expo et d’une analyse du dossier de candidature de São Paulo 2020 Expo, ces méga-événements incarnent à la fois un message humaniste tronqué dans le fait de rassembler le monde entier à travers un tourisme de masse réducteur, mais aussi un moyen de communication et de diffusion d’une culture nationale et d’un savoir-faire technique à l’échelle mondiale. La puissance de l’événement et sa propagande amplifie les critiques de ces utopies contrariées.As metrópoles mundiais diversificam suas políticas urbanas organizando megaeventos através da criação, promoção e valorização de um conjunto de feiras. As Exposições Internacionais resultam dessa lógica, assim como os Jogos Olímpicos que serão realizados no Rio de Janeiro em 2016 e a Copa do Mundo de 2014. Quais são os efeitos duráveis desses eventos efêmeros? A partir da noção de fato social total de Marcel Mauss, associada a uma pesquisa realizada durante a Saragoça 2008 Expo e da análise do dossiê 2008 da candidatura de São Paulo 2020 Expo, pode-se aferir que esses megaeventos encarnam tanto uma mensagem humanista, truncada pelo fato de reunir pessoas do mundo inteiro através de uma modalidade de turismo de massa, quanto um meio de comunicação e de difusão de uma cultura nacional e de um saber técnico em escala mundial. A potência do megaevento e sua propaganda amplificam as críticas dessas utopias frustradas

    L’héritage des expositions universelles : les parcs urbains récréatifs et paysagers ou la mémoire-présence verte

    No full text
    Progression, the BIE newsletter n°18Spain maintains for the XIXth century a strong relation between International Exhibition and urban transformation by the creation of big landscaped entertaining parks. Now, the example of Zaragoza shows the possible outlets for a post-Expo city within the framework of the organisation of an international Horticultural Expo in Zaragoza in 2014. It is a fact that, since the XIXth century and the rst World’s Fair of 1888 in Barcelona, Spanish cities maintain strong links with the organisation of exhibitions and the legacy of big urban parks. With Barcelona 1888, industrial Spain opens its frontiers to Europe and the rst Iberian Expo is recognized as a success that allows the region of Catalonia and Spain to acquire an industrial legitimacy at the European level. The city also inherits the Park of the Citadel with more than 56 hectares for the happiness of the population, which wished such a space of recreation and relaxation. It is moreover a place with a strong symbolic value for Catalonia where, on September 11th, the National Day, called Diada, is held yearly. As for the Parliament of the Generalitat of Catalonia, it is located in the centre of the park.L’Espagne entretient depuis le XIXe siècle une relation étroite entre Exposition internationale et transformation urbaine par la création de grands parcs récréatifs paysagers. Actuellement, l’exemple de Zaragoza montre les débouchés possibles pour une ville post exposition dans le cadre de l’organisation d’une exposition internationale d’horticulture à Zaragoza, en 2014. Il est un fait que, depuis le XIXe siècle et la première Exposition universelle de 1888 à Barcelone, les villes espagnoles entretiennent des liens étroits avec l’organisation des expositions et l’héritage de grands parcs urbains. Avec Barcelone 1888, l’Espagne industrielle s’ouvre à l’Europe et la première Exposition ibérique est reconnue comme un succès permettant à la région de la Catalogne et à l’Espagne d’acquérir une légitimité industrielle au plan européen. La ville hérite aussi du Parc de la Citadelle de plus de 56 hectares pour le bonheur de la population qui espérait un tel espace de récréation et de détente. C’est de plus un lieu à forte valeur symbolique pour la Catalogne où se tient chaque année au 11 septembre la fête nationale, la Diada. Quant au Parlement de la Généralité de Catalogne, il se trouve au centre du parc

    Le district de l'innovation 22@ de Barcelone, Poblenou, une cité techno-durable créative, attractive et équitable ?

    No full text
    International audienceThe municipal actors of the Catalan capital wish to obtain a reversal of the negative representations concerning the lack of attractiveness of the district of Poblenou considered as one of the poorest and most marginalized districts of the city while having as identity the expression of "Manchester southern Europe", recalling its role as a factory for Spain and an emblem of the Industrial Revolution for the Iberian Peninsula. Conceptualization, programming and construction of a new image of the city through this large urban wasteland are made concrete thanks to an urban marketing operation. The specifications allow the construction of innovative buildings, with resolutely contemporary architecture, breaking with the regulations in force on the limitation of the height of skyscrapers in order to make this pericentral territory visible and attractive. Catalan society in the 21st century has produced a fragmented and dominating neo-capitalist space through a thoughtless real estate frenzy and complex land games. Walking through the streets of Poblenou, one is forced to think of the work of Henri Lefebvre on the production of space and the three orders of understanding the design of an urban composition. Here, the city has become a stake and the place of economic growth based on innovation. Finally, neighborhood life is in complete mutation which seems for this territory to leave a chance for a long time on the sidelines. We present an economic analysis grid of a cluster with graphs and statistics. Since then, this communication has been the subject of a chapter publication available in HAL at PUAM editions.Les acteurs municipaux de la capitale catalane désirent obtenir une inversion des représentations négatives concernant le manque d’attractivité du quartier de Poblenou considéré comme l’un des districts les plus pauvres et marginalisés de la ville tout en ayant comme identité l’expression de « Manchester du sud de l’Europe », rappelant son rôle d’usine de l’Espagne et d’emblème de la Révolution industrielle pour la péninsule ibérique. Conceptualisation, programmation et construction d’une nouvelle image de la ville par l’intermédiaire de cette grande friche urbaine se concrétisent grâce à une opération de marketing urbain. Le cahier des charges permet la réalisation d’édifices innovants, à l’architecture résolument contemporaine, rompant avec la réglementation en vigueur sur la limitation de la hauteur des gratte-ciel afin de rendre visible et attractif ce territoire péricentral. La société catalane du XXIe siècle a produit un espace néo-capitaliste fragmenté et dominateur par une frénésie immobilière irréfléchie et des jeux fonciers complexes. En parcourant les rues de Poblenou, on est obligé de penser aux travaux d’Henri Lefebvre sur la production de l’espace et les trois ordres de compréhension de la conception d’une composition urbaine. Ici, la ville est devenue un enjeu et le lieu de la croissance économique reposant sur l’innovation. Enfin, la vie de quartier est en complète mutation ce qui paraît pour ce territoire laisser longtemps en marge, une chance. Depuis, cette communication a fait l'objet d'une publication de chapitre disponible dans HAl au éditions PUAM

    Festas mundias e estratégias metropolitanas. O Fórum universal das culturas 2004 em Barcelona

    No full text
    International audienceAs festas turísticas mundiais conhecem mutações significativas sob o efeito da mundialização. Elas afetam as culturas, os comportamentos dos participantes e as novas intenções dos atores do projeto. O Fórum Universal das Culturas organizado em Barcelona durante o verão de 2004 pela Municipalidade e Generalidade, pelo Governo espanhol e pela UNESCO testemunham a hibridação que as festas mundiais conhecem em sua forma e conteúdo. As festas gigantes devem corresponder a numerosas expectativas que a sua visitação e as reações suscitadas durante e após sua realização às vezes colocam em cheque. Isso se deve aos fundamentos frágeis de sua justificação e à instalação de um mundo exterior que faz sentir sua presença mesmo no interior da zona pagante da festa mundial. Um novo espaço público e uma nova identidade cultural resultam da sacralização festiva quase paga de uma periferia urbana degradada. O Fórum de Barcelona serve de referência a uma urbanidade barcelonesa em plena recomposição e que duvida de seu futuro. Entre processos de esquecimento, legado urbano e dívida orçamentária, a festa gigante europeia tende a tornar-se uma operação de marketing e de comunicação para bases ideológico-simbólicas frágeis

    L’effet Unesco ?: Les villes petites et moyennes face aux problématiques paysagères et patrimoniales

    No full text
    International audienceWith rising environmental concerns and the creation of indicators such as carbon footprint, mass tourism practices must evolve to more sustainable in order to keep a positive image. It should be less mercenary, contemplation and slower. Think local tourist landscape becomes a means of reinstating the environmental requirements in the debate’s territorial optimal economic growth. The landscape value as leverage public-private strategies enables the creation, justification, and self-maintenance of sustainable tourism. There is a particular case with the effects of UNESCO classification on the world heritage list of humanity which implies positive or negative consequences on tourist territories. Despite two UNESCO rankings, Carcassonne is experiencing the fate of small and medium-sized French towns, with a city center that is becoming deserted and a high unemployment rate. Examples of the Canal du Midi and the medieval city of Carcassonne, classified by UNESCO can highlight three factors which power of landscape despite deep urban and social discontinuities : (1) sustainable tourism strategies are multi-scalar, multi-lever. (2) we see the birth, difficult, an eco-tourist sensitive at the landscape and its development will promote environmentFace à la montée des préoccupations environnementales et à la création d’indicateurs telle que l’empreinte carbone ; le tourisme de masse doit évoluer vers des pratiques de plus en plus durables pour pouvoir garder une image positive. Il doit être moins mercantile, de contemplation et plus lent. Penser la région touristique par le paysage devient un moyen de réintégrer les impératifs écologiques dans les débats territoriaux pour une croissance économique optimale. La valeur paysage comme levier de stratégies publics-privés amène la création, justification, entretien et autorégulation d’un tourisme durable. Il existe un cas particulier avec les effets du classement Unesco à la liste du patrimoine mondial de l’humanité qui implique des conséquences positives ou négatives sur les territoires touristiques. Malgré deux classements Unesco, Carcassonne connaît la destinée des villes petites et moyennes françaises, avec un centre-ville qui se désertifie et un taux de chômage important. Les exemples du Canal du Midi et de la Cité médiévale de Carcassonne, classés par l’Unesco, permettent de mettre en avant trois facteurs montrant une force du paysage malgré les discontinuités profondes urbanistiques et sociales : (1) les stratégies de tourisme durable sont multi-scalaires, multi-leviers. (2) on constate la naissance, difficile, d’un éco-touriste sensible au paysage et ses évolutions favorisant une protection environnementale. (3) La confection d’une identité paysagère structure une protection des paysages touristiques

    Barcelona diante da globalização, como pensar a cidade através da organização e avaliação de grandes eventos?: Da instrumentalização dos Jogos Olímpicos e das exposições internacionais. Em busca de tempos de aproximação – temporalidades para a avaliação de um megaevento

    No full text
    International audienceL'esdeveniment qüestiona als homes si és polític, cultural o turístic. Té el seu propi significat ja que comença alguna cosa tot mostrant una voluntat, una nova possibilitat de crear, trobar-se i sorprendre. L'esdeveniment és, de fet, un "adveniment que arriba a tot" que generalment s'integra en un llarg procés o fase d'evolució de les societats pel que fa a la seva estructura social. Tanmateix, si l'esdeveniment existeix, és significatiu i, per tant, avaluable. Com avaluar un Jocs Olímpics o una exposició internacional? Podem avaluar l'abans (a partir de la declaració de posició, expedient de sol·licitud), el durant (el transcurs de l'esdeveniment turístic, cultural o esportiu) i el després (el tancament del festival i els seus efectes directes i indirectes en la societat)? Com avaluar, doncs, totes les dimensions de l'esdeveniment en general a partir de grans operacions turístiques i urbanístiques? Prenem com a camp d'estudi una ciutat – capital – port comercial que s'ha convertit en una mena d'arquetip en el context de l'organització de megaesdeveniments amb vocació turística, com les Exposicions Universals o Internacionals i els Jocs Olímpics, és a dir. Barcelona i tres dates molt importants per a la capital catalana: 1888, exposició universal, 1929 exposició universal i internacional, 1992 els Jocs Olímpics moderns i 2004 Fòrum Universal de les Cultures de la Unesco, exposició internacional. L'interès econòmic d'organitzar un esdeveniment gegant efímer encara és rellevant i es confirmarà en el futur amb el paper dels països asiàtics dins del COI i del BIE (Bureau international des expositions). L'important és desenvolupar un argument racional per comunicar sobre els mèrits econòmics de l'esdeveniment. El desenvolupament sostenible i la Responsabilitat Social Corporativa (RSC) són elements predominants per a esdeveniments efímers que pretenen ser sostenibles en el temps per a les generacions futures.Die Veranstaltung befragt Männer, ob sie politisch, kulturell oder touristisch ist. Es hat seine eigene Bedeutung, da es etwas beginnt, während es einen Willen zeigt, eine neue Möglichkeit zu schaffen, sich zu treffen und zu überraschen. Das Ereignis ist in der Tat ein „alles erreichender Advent“, der sich im Allgemeinen in einen langen Prozess oder eine Phase der Evolution von Gesellschaften in Bezug auf ihre Gesellschaftsstruktur einfügt. Wenn das Ereignis jedoch existiert, ist es erheblich und daher bewertbar. Wie bewertet man Olympische Spiele oder eine internationale Ausstellung? Können wir das Vorher (aus Stellungnahme, Bewerbungsdossier), das Während (Verlauf der touristischen, kulturellen oder sportlichen Veranstaltung) und das Nachher (Abschluss des Festivals und seine direkten und indirekten Auswirkungen auf die Gesellschaft) bewerten? Wie sind dann alle Dimensionen der Veranstaltung im Allgemeinen auf der Grundlage der großen touristischen und städtebaulichen Maßnahmen zu bewerten? Wir werden als Studiengebiet eine Stadt – Hauptstadt – Handelshafen nehmen, die zu einer Art Archetyp im Kontext der Organisation von Mega-Events mit touristischer Berufung, wie den Weltausstellungen oder Internationalen Ausstellungen und den Olympischen Spielen, geworden ist Barcelona und drei sehr wichtige Daten für die katalanische Hauptstadt: 1888, Weltausstellung, 1929 Welt- und Internationale Ausstellung, 1992 die Olympischen Spiele der Neuzeit und 2004 das Universelle Forum der Kulturen der Unesco, Internationale Ausstellung. Das wirtschaftliche Interesse an der Organisation eines ephemeren Großereignisses ist nach wie vor relevant und wird in Zukunft durch die Rolle asiatischer Länder innerhalb des IOC und des BIE (Bureau international des expositions) bestätigt. Wichtig ist, ein rationales Argument zu entwickeln, um über die wirtschaftlichen Vorzüge der Veranstaltung zu kommunizieren. Nachhaltige Entwicklung und Corporate Social Responsibility (CSR) sind vorherrschende Elemente für kurzlebige Veranstaltungen, die für zukünftige Generationen nachhaltig sein sollen.The event questions men whether it is political, cultural or touristic. It has its own meaning as it starts something while showing a will, a new possibility to create, to meet and to surprise. The event is in fact an “advent that reaches everything” generally integrating itself into a long process or phase of the evolution of societies in terms of its societal structure. However, if the event exists, it is significant and therefore assessable. How to evaluate an Olympic Games or an international exhibition? Can we evaluate the before (from the statement of position, application file), the during (the course of the tourist, cultural or sporting event) and the after (the closing of the festival and its direct and indirect effects on society)? How then to evaluate all the dimensions of the event generally based on major tourist and urban planning operations? We will take as a field of study a city – capital – commercial port which has become a sort of archetype in the context of the organization of mega-events with a tourist vocation, such as the Universal or International Exhibitions and the Olympic Games, namely Barcelona and three very important dates for the Catalan capital: 1888, universal exhibition, 1929 universal and international exhibition, 1992 the modern Olympic Games and 2004 the Universal Forum of Cultures of Unesco, international exhibition. The economic interest of organizing an ephemeral giant event is still relevant and will be confirmed in the future with the role of Asian countries within the IOC and the BIE (Bureau international des expositions). The important thing is to develop a rational argument to communicate on the economic merits of the event. Sustainable development and Corporate Social Responsibility (CSR) are predominant elements for ephemeral events that are intended to be sustainable over time for future generations.El evento cuestiona a los hombres si es político, cultural o turístico. Tiene un significado propio ya que inicia algo mostrando una voluntad, una nueva posibilidad de crear, de encontrar y de sorprender. El evento es de hecho un “advenimiento que alcanza todo” generalmente integrándose en un largo proceso o fase de la evolución de las sociedades en términos de su estructura social. Sin embargo, si el evento existe, es significativo y por lo tanto evaluable. ¿Cómo evaluar unos Juegos Olímpicos o una exposición internacional? ¿Podemos evaluar el antes (a partir del pliego de cargos, expediente de solicitud), el durante (el transcurso del evento turístico, cultural o deportivo) y el después (la clausura del festival y sus efectos directos e indirectos en la sociedad)? ¿Cómo evaluar entonces todas las dimensiones del evento en general a partir de las grandes operaciones turísticas y urbanísticas? Tomaremos como campo de estudio una ciudad – capital – puerto comercial que se ha convertido en una especie de arquetipo en el contexto de la organización de megaeventos con vocación turística, como las Exposiciones Universales o Internacionales y los Juegos Olímpicos, a saber Barcelona y tres fechas muy importantes para la capital catalana: 1888, exposición universal, 1929 exposición universal e internacional, 1992 los Juegos Olímpicos modernos y 2004 el Fórum Universal de las Culturas de la Unesco, exposición internacional. El interés económico de organizar un efímero evento gigante sigue siendo relevante y se verificará en el futuro con el papel de los países asiáticos dentro del COI y el BIE (Bureau international des expositions). Lo importante es desarrollar un argumento racional para comunicar sobre los méritos económicos del evento. El desarrollo sostenible y la Responsabilidad Social Empresarial (RSE) son elementos predominantes para eventos efímeros que pretenden ser sostenibles en el tiempo para las generaciones futuras.L’événement interroge les hommes qu’il soit politique, culturel ou touristique. Il possède une signification propre en tant qu’il commence quelque chose tout en manifestant une volonté, une nouvelle possibilité de créer, de rencontrer et de surprendre. L’événement est en faîte un « avènement qui atteint tout » s’intégrant généralement dans de long processus ou phase de l’évolution des sociétés sur le plan de sa structure sociétale. Or, si l’événement existe, il est significatif donc évaluable. Comment évaluer des Jeux olympiques ou une exposition internationale ? Peut-on évaluer l’avant (à partir de la prise de position, dossier de candidature), le pendant (le déroulement de la manifestation touristique, culturelle ou sportive) et l’après (la clôture de la fête et ses conséquences directes et indirectes sur la société) ? Comment alors évaluer l’ensemble des dimensions de l’événementiel reposant généralement sur de grandes opérations touristiques et urbanistiques ? Nous prendrons comme terrain d’étude une ville – capitale – port de commerce devenue une sorte d’archétype dans le cadre d’organisation de méga-événement à vocation touristique que sont les Expositions universelles ou internationales et Jeux olympiques, à savoir Barcelone et trois dates très importantes pour la capitale catalane : 1888, exposition universelle, 1929 expositions universelle et internationale, 1992 les Jeux olympiques modernes et 2004 le Forum universel des cultures de l’Unesco, exposition internationale. L’intérêt économique d’organiser une manifestation géante éphémère est toujours d’actualité et se vérifiera dans le futur avec le rôle des pays asiatiques au sein du CIO et du BIE (Bureau international des expositions). L’important est de développer une argumentation rationnelle pour communiquer sur le bien-fondé économique de la manifestation. Le développement durable et la Responsabilité sociale des entreprises (RSE) sont des éléments prédominants pour des événements éphémères qui se veulent durables dans le temps pour les générations futures.L'evento interroga gli uomini se sia politico, culturale o turistico. Ha un suo significato perché dà inizio a qualcosa mentre mostra una volontà, una nuova possibilità di creare, incontrare e sorprendere. L'evento è infatti un “avvento che raggiunge tutto” integrandosi generalmente in un lungo processo o fase dell'evoluzione delle società in termini di struttura sociale. Tuttavia, se l'evento esiste, è significativo e quindi valutabile. Come valutare un'Olimpiade o una mostra internazionale? Possiamo valutare il prima (dalla presa di posizione, dalla pratica), il durante (il corso dell'evento turistico, culturale o sportivo) e il dopo (la chiusura del festival e il suo diretto e indiretto sulla società)? Come valutare allora tutte le dimensioni dell'evento in generale sulla base delle grandi operazioni turistiche e urbanistiche? Prenderemo come campo di studio una città – capitale – porto commerciale divenuta una sorta di archetipo nell'ambito dell'organizzazione di mega-eventi a vocazione turistica, come le Esposizioni Universali o Internazionali e i Giochi Olimpici, ovvero Barcellona e tre date molto importanti per la capitale catalana: 1888, esposizione universale, 1929 esposizione universale e internazionale, 1992 le Olimpiadi moderne e 2004 il Forum Universale delle Culture dell'Unesco, esposizione internazionale. L'interesse economico di organizzare un evento gigante effimero è ancora attuale e sarà verificato in futuro con il ruolo dei paesi asiatici all'interno del CIO e del BIE (Bureau international des expositions). L'importante è sviluppare un ragionamento razionale per comunicare i meriti economici dell'evento. Lo sviluppo sostenibile e la responsabilità sociale d'impresa (CSR) sono elementi predominanti per eventi effimeri che intendono essere sostenibili nel tempo per le generazioni future.O evento questiona os homens se é político, cultural ou turístico. Tem um significado próprio, pois inicia algo ao mesmo tempo que mostra uma vontade, uma nova possibilidade de criar, de conhecer e de surpreender. O evento é, de fato, um “advento que atinge tudo” geralmente integrando-se a um longo processo ou fase da evolução das sociedades em termos de sua estrutura societária. No entanto, se o evento existe, é significativo e, portanto, avaliável. Como avaliar uma Olimpíada ou uma exposição internacional? Podemos avaliar o antes (a partir do parecer, processo de candidatura), o durante (o desenrolar do evento turístico, cultural ou desportivo) e o depois (o encerramento do festival e os seus efeitos diretos e indiretos na sociedade)? Como então avaliar todas as dimensões do evento geralmente com base nas grandes operações turísticas e urbanísticas? Tomaremos como campo de estudo uma cidade – capital – porto comercial que se tornou uma espécie de arquétipo no contexto da organização de megaeventos com vocação turística, como as Exposições Universais ou Internacionais e os Jogos Olímpicos, nomeadamente Barcelona e três datas muito importantes para a capital catalã: 1888, exposição universal, 1929 exposição universal e internacional, 1992 os Jogos Olímpicos modernos e 2004 o Fórum Universal das Culturas da Unesco, exposição internacional. O interesse econômico de organizar um evento gigante efêmero ainda é relevante e será confirmado no futuro com o papel dos países asiáticos no COI e no BIE (Bureau international des expositions). O importante é desenvolver um argumento racional para comunicar os méritos econômicos do evento. O desenvolvimento sustentável e a Responsabilidade Social Empresarial (RSE) são elementos predominantes para eventos efémeros que se pretendem sustentáveis ​​ao longo do tempo para as gerações futuras
    • …
    corecore