4 research outputs found

    Moisés ben Zemerro, alias don Pablo de Santa María

    Get PDF
    Moisés de Zemerro, o don Pablo de Santa María, es un personaje que en 1619 se ve asociado a un curioso proyecto que tuvo por designio ocupar la alcazaba de Rabat, designada Salé o alcazaba de Salé por la documentación europea del siglo XVII. La personalidad de este hombre merece realmente una indagación a fin de aclarar, o por lo menos comprender, la curiosidad de las peripecias que rodearon el mencionado proyecto.Moises de Zemerro, or Don Pablo de Santa Maria, is a character that appears in 1619 involved in a surprising project the objective of which was to occupy the Alcazaba in Rabat, called Salé (or Alcazaba de Sale), according to the European documents of the 17th C. The personality of this man deserves some research in order to understand the course of events involving him and the mentioned project

    O império dos mil anos e a arte do "tempo barroco": a águia bicéfala como emblema da Cristandade

    Full text link

    Faire de la langue des chrétiens une langue pour les musulmans aussi

    No full text
    En lisant les trois livres sacrés des trois religions monothéistes, on s’aperçoit que ni l’Ancien Testament ni le Nouveau Testament ne parlent de leur langue de révélation. Le Coran, en revanche, a fait de la langue arabe le véhicule officiel de son expression religieuse. La référence à la langue arabe se répète onze fois tout au long du texte coranique, et les onze versets justifient les raisons divines de ce choix. Voici, à titre d’illustration, quelques versets qui en donnent certaines jus..

    The retrospective view of Francisco Feliu de la Peña towards two concomitant historical events: the Morisco drama and the conquest of the African places

    No full text
    El texto de la Leyenda de Francisco Feliu de la Peña, intelectual liberal de la primera mitad del siglo XIX, olvidado o poco mencionado, nos legó una obra que merece ser leída para comprender determinadas facetas obviadas de la historia de España, que mucho podría contribuir a la comprensión de la silenciada realidad de los enclaves ocupados por España en las costas marroquíes. La detenida consulta del archivo, ahora perdido, del Peñón de Vélez de la Gomera le permitió reflotar toda una realidad, hasta entonces sumergida en la nebulosidad de los siglos. El elevado precio pagado por el mantenimiento de las plazas ocupadas, su obsolescencia, la desvirtuación de los objetivos buscados por su ocupación, etc., son temas, entre otros, ampliamente analizados a la luz de los datos hallados en la mencionada documentación.The text of La Leyenda of Francisco Feliu de la Peña, a liberal intellectual of the first half of the 19th century, forgotten or barely mentioned, has left us a work that deserves to be read to understand some obvious aspects of history of Spain. This could help to understand the stifled reality of the enclaves occupied by Spain on the Moroccan coast. The meticulous analysis of the archives, lost nowadays, of the Peñón de Vélez de la Gomera, allowed the author to restore a whole reality, until then dived in the fog of the centuries. The high price paid for keeping the places occupied, their obsolescence, the distortion of the objectives sought by their occupation, etc. are all subjects, widely analyzed in the light of the data found in the aforementioned documentation
    corecore