66 research outputs found
探索“中国方案”的“侨务篇”
中国侨务理论与实践是“中国方案”必不可少的组成部分。探索侨务工作与全球治理、人类命运共同体的关系,探索侨务工作与统战工作、经济建设、文化传播的关系.探索侨务工作回应当代全球性重大问题对接及华侨华人所在国社会诉求的机制,是将习近平有关“中国方案”的相关论述具体化到侨务领域、书写新时期“侨务篇”的主要方向,为此首先要重点做好“人”的工作,发挥“群”力;弘扬中华文化,实现经济共赢;维权护侨,民间互联互通。用发展的眼光、变革的思维,不断丰富新时期“侨务篇”的内涵.贡献于“中国方案”
跨境就业的杠杆作用:印度克拉拉邦的海湾工人
本文以印度克拉拉邦为例,追溯印度与海湾产油国之间劳动力人口迁移链的形成与发展,剖析克拉拉邦人跨境就业对克拉拉邦社会经济的影响,解读劳动力跨国流动的杠杆作用及利弊得失。本文认为,跨境就业实际上是通过跨国流动,将原本存在于一国之内的适龄人口就业压力,转化为相关国家发展经济的积极因素。因此,以劳务移出国与移入国双方共赢为主旨的跨境就业,是象印度、中国这样人力资源丰富的发展中国家应当充分利用的一个渠道,是促进国际经济技术合作与交流的一个有效途径
Emotion that Spans the Ocean: The Ethnic Chinese Migration from Southeast Asia to Europe
[中文文摘]在上世纪内,因东南亚国家时事风云变幻,先后有大约20万华人华裔从东南亚移居欧洲,他们构成了欧洲外来移民群体中一个独具特色的次级群体。本文追溯该群体的迁移历程,剖析其群体特征,并以其穿行在多元化世界的生活状况为个案,结合流散族群理论,探讨与当代某些跨境移民共生的跨国主义文化特点。
[英文文摘]In the 20~(th) century about two hundred thousand ethnic Chinese had migrated from Southeast Asia to Europe due to the change of political situations.They have formed a socially visible subgroup among the Chinese immigrants in Europe.After tracing its migration processes and describing its collective characteristics,this paper is to explore the implications of the long-distance nationalism together with the diaspora theory and practices
当代欧洲中文学校概览:现状篇
本文从校舍、教材、师资、办学经费来源及办学标准等不同侧面,全面介绍当代欧洲中文学校的现状,分析其存在的问题及办学者的追求与努力方向
New Chinese Immigrants in Romania:New Chinese Merchants and New Bazaars
论文以既往学界关注较少的罗马尼亚中国新移民社群为例,追溯了20多年来罗马尼亚中国新移民社群的形成和发展历程及其与先后在布加勒斯特兴建的欧罗巴、尼罗、红龙、新唐人街等四大华商市场的兴衰替代之间的密切关系,着重探讨罗马尼亚新华商与罗马尼亚新市场的互动、矛盾与调适,指出罗马尼亚中国新移民社群具有来源地广泛、人员流动频繁、从业领域单一、对中国感情深厚四个特性。认为罗马尼亚新华商经济应在完善自身经营的同时,主动承担起为当地社会创造商机、创造税收、创造就业的社会责任,这将是中国新移民在移入国实践和谐共生、良性发展的必由之路。The author relates the history of Chinese immigration to Romania,particularly the story of their business fortune associated with the ups and downs of the four largest bazaars in Bucharest as the majority of them are doing wholesale business there.The author also concludes on four features of the Chinese immigrants in Romania:they originated from rather diversified native places; they are floating; they are concentrated in importing and wholesale businesses;and they harbor a strong affection towards their motherland.国家社科基金项目(11BMZ038)的阶段性成
当代欧洲中文学校概览:发展篇
时至20世纪末,由欧洲华侨华人自行建立的各类大大小小的“中文学校“已遍布欧洲各国。本文将20世纪欧洲中文学校的百年发展史分为尝试、奠基、成长三个阶段,分别剖析其萌生的社会背景,办学的艰难尝试以及成长发展迄今的历程与追求
The Chinese Immigrants in Europe during the Second World War
据中华民国侨务部门 1935年的统计 ,当时旅居欧洲的华侨近 4万人。然而 ,时至30年代末 ,当战争乌云在欧洲大陆上滚滚翻卷之际 ,上万欧洲华侨为免遭战祸 ,匆匆回国。因各种原因而留居欧洲的华侨 ,与欧洲人民一起在漫天战火中度过了六年的艰难时光。本文追溯旅欧华侨在二次大战期间艰苦而顽强的求生历程 ,并展示旅欧华侨与欧洲人民共同抗击法西斯而留下的一页鲜为人知的华章According to the statistics provided by the Overseas Chinese Affairs Office of ROC in 1935, the total amount of the Chinese who were making their living in Europe at that time was near forty thousand. When the war was approaching in Europe, more than ten thousand Chinese rushed back to their hometown. Those Chinese who stayed in Europe had shared their hardship with the European people for as long as six years. This article has outlined the Chinese immigrants' experiences during the Second World War. Moreover, a study has been made on how the Chinese immigrants fought against the Fascists together with European people
A Case of Returned Migrants: A study on Songping Farm from the perspective of social anthropology
[中文文摘]华侨农场是一个在特殊历史时期 ,因特殊历史事件 ,经由特殊历史决策而形成的特殊社区。本研究以松坪华侨农场为个案 ,剖析这一特殊社区的历史发展轨迹 ,探讨归侨群体的社会记忆与认同建构 ,并关注集体安置移民的经验及其给与后人的启迪。
[英文文摘]Overseas Chinese Farm is a special organization that was established between the 1950s and the 1970s, which was used to settle the returned overseas Chinese. Taking Songping Overseas Chinese Farm as a case, this study attempts to find the lessons that we can learn from the collectively settled returned migrants.教育部人文社会科学研究“十五”规划课题“当代中国东南沿海侨乡社会发展研究” (项目批准号01JA840003)的阶段性成果之
- …