1 research outputs found

    Aspectos te贸ricos y metodol贸gicos para la compilaci贸n de un diccionario combinatorio destinado a estudiantes de e/le

    Get PDF
    El presente trabajo pretende contribuir, modestamente, a la investigaci贸n colocacional del espa帽ol desde una perspectiva tanto te贸rica como pr谩ctica, voluntad que se manifiesta ya en el t铆tulo: Aspectos te贸ricos y metodol贸gicos para la compilaci贸n de un diccionario combinatorio destinado a estudiantes de E/LE. Se trata de un estudio que tiene por objeto ofrecer un panorama de los diccionarios combinatorios existentes para el ingl茅s y las lenguas rom谩nicas a fin de establecer las caracter铆sticas protot铆picas de esta clase de obras. Los resultados obtenidos sirven como base para presentar una propuesta para la compilaci贸n de un diccionario combinatorio electr贸nico destinado a la ense帽anza-aprendizaje de E/LE por niveles, al que se ha bautizado como DiCLELE (Diccionario de combinaciones l茅xicas para la ense帽anza-aprendizaje de E/LE). Tras llevar a cabo una aproximaci贸n te贸rica al fen贸meno de las colocaciones y definir el concepto de partida (Cap铆tulo 1), la labor se centra en describir las caracter铆sticas generales de los diccionarios de colocaciones as铆 como su tipolog铆a (Cap铆tulo 2) para, a continuaci贸n, dar paso al an谩lisis pormenorizado de los diccionarios de colocaciones monoling眉es de la lengua general en formato papel (Cap铆tulo 3) y en formato electr贸nico (Cap铆tulo 4). Seguidamente se reflexiona sobre los diferentes tipos de estructuraci贸n sem谩ntica adoptados por los diccionarios objeto de an谩lisis (Cap铆tulo 5) y sobre las cuestiones relacionadas con las ense帽anza-aprendizaje de las colocaciones (Cap铆tulo 6), con el fin de determinar cu谩l es la forma m谩s adecuada de reflejar la informaci贸n colocacional en el futuro DiCLELE, propuesta de diccionario combinatorio electr贸nico (Cap铆tulo 1) para italohablantes que se describe de forma detallada en el cap铆tulo 7. Para poder materializar dicha propuesta ha sido preciso recabar un gran n煤mero de datos l茅xicos del espa帽ol, siendo las fuentes elegidas el Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC) y los principales manuales empleados en los Institutos Cervantes de Italia.The purpose of the work here presented is to be a modest contribution to the studies on Spanish collocations, not only from the point of view of pure theory but also from the point of view of practical application. This purpose is reflected in the title: Aspectos te贸ricos y metodol贸gicos para la compilaci贸n de un diccionario combinatorio destinado a estudiantes de E/LE (Theoretical Aspects and Methods of Compiling a Combinatory Dictionary for Students of Spanish as a Foreign Language). The aim of this study is to provide a panoramic view of the combinatorial dictionaries for English and for the romance languages and to establish their prototypical features. The findings are used to present a proposal for compiling an electronic combinatory dictionary to teach/learn Spanish as a foreign language by levels, called DiCLELE (Diccionario de combinaciones l茅xicas para la ense帽anza-aprendizaje de E/LE). In Chapter 1 I outlined the major approaches to the concept of collocation and showed which concept of collocation will be taken in the present work. In Chapter 2 I described the main characteristics of collocations dictionaries and discussed several general and specialised English bilingual dictionaries. After it I discussed several general monolingual dictionaries on paper (Chapter 3) and electronic ones (Chapter 4). I went on by outlining the different ways to treat the semantic collocational information in existing dictionaries (Chapter 5) and I reflected on how to teach collocations. The last scope was to estabilish how to provide collocational information on the forthcoming DiCLELE, an electronic combinatory dictionary for italian learners of Spanish described in detail in Chapter 7. In order to carry out that purpose, it was necessary to collect a considerable amount of data in Spanish. The sources were the Plan Curricular of Instituto Cervantes (PCIC) and the main handbooks used in the several centres Instituto Cervantes of Italy
    corecore