1,479 research outputs found

    Controlled Natural Language Generation from a Multilingual FrameNet-based Grammar

    Full text link
    This paper presents a currently bilingual but potentially multilingual FrameNet-based grammar library implemented in Grammatical Framework. The contribution of this paper is two-fold. First, it offers a methodological approach to automatically generate the grammar based on semantico-syntactic valence patterns extracted from FrameNet-annotated corpora. Second, it provides a proof of concept for two use cases illustrating how the acquired multilingual grammar can be exploited in different CNL applications in the domains of arts and tourism

    FrameNet CNL: a Knowledge Representation and Information Extraction Language

    Full text link
    The paper presents a FrameNet-based information extraction and knowledge representation framework, called FrameNet-CNL. The framework is used on natural language documents and represents the extracted knowledge in a tailor-made Frame-ontology from which unambiguous FrameNet-CNL paraphrase text can be generated automatically in multiple languages. This approach brings together the fields of information extraction and CNL, because a source text can be considered belonging to FrameNet-CNL, if information extraction parser produces the correct knowledge representation as a result. We describe a state-of-the-art information extraction parser used by a national news agency and speculate that FrameNet-CNL eventually could shape the natural language subset used for writing the newswire articles.Comment: CNL-2014 camera-ready version. The final publication is available at link.springer.co

    Capturing Ambiguity in Crowdsourcing Frame Disambiguation

    Full text link
    FrameNet is a computational linguistics resource composed of semantic frames, high-level concepts that represent the meanings of words. In this paper, we present an approach to gather frame disambiguation annotations in sentences using a crowdsourcing approach with multiple workers per sentence to capture inter-annotator disagreement. We perform an experiment over a set of 433 sentences annotated with frames from the FrameNet corpus, and show that the aggregated crowd annotations achieve an F1 score greater than 0.67 as compared to expert linguists. We highlight cases where the crowd annotation was correct even though the expert is in disagreement, arguing for the need to have multiple annotators per sentence. Most importantly, we examine cases in which crowd workers could not agree, and demonstrate that these cases exhibit ambiguity, either in the sentence, frame, or the task itself, and argue that collapsing such cases to a single, discrete truth value (i.e. correct or incorrect) is inappropriate, creating arbitrary targets for machine learning.Comment: in publication at the sixth AAAI Conference on Human Computation and Crowdsourcing (HCOMP) 201

    Non-distributional Word Vector Representations

    Full text link
    Data-driven representation learning for words is a technique of central importance in NLP. While indisputably useful as a source of features in downstream tasks, such vectors tend to consist of uninterpretable components whose relationship to the categories of traditional lexical semantic theories is tenuous at best. We present a method for constructing interpretable word vectors from hand-crafted linguistic resources like WordNet, FrameNet etc. These vectors are binary (i.e, contain only 0 and 1) and are 99.9% sparse. We analyze their performance on state-of-the-art evaluation methods for distributional models of word vectors and find they are competitive to standard distributional approaches.Comment: Proceedings of ACL 201

    Extracting Formal Models from Normative Texts

    Full text link
    We are concerned with the analysis of normative texts - documents based on the deontic notions of obligation, permission, and prohibition. Our goal is to make queries about these notions and verify that a text satisfies certain properties concerning causality of actions and timing constraints. This requires taking the original text and building a representation (model) of it in a formal language, in our case the C-O Diagram formalism. We present an experimental, semi-automatic aid that helps to bridge the gap between a normative text in natural language and its C-O Diagram representation. Our approach consists of using dependency structures obtained from the state-of-the-art Stanford Parser, and applying our own rules and heuristics in order to extract the relevant components. The result is a tabular data structure where each sentence is split into suitable fields, which can then be converted into a C-O Diagram. The process is not fully automatic however, and some post-editing is generally required of the user. We apply our tool and perform experiments on documents from different domains, and report an initial evaluation of the accuracy and feasibility of our approach.Comment: Extended version of conference paper at the 21st International Conference on Applications of Natural Language to Information Systems (NLDB 2016). arXiv admin note: substantial text overlap with arXiv:1607.0148
    • …
    corecore