415 research outputs found

    A Full Inspection on Chinese Characters Used in the Secrete History of the Mongols

    Get PDF
    PACLIC 20 / Wuhan, China / 1-3 November, 200

    Nine Gifts

    Get PDF

    The tether and the sling in the tactics of the nomadic people

    Get PDF

    Changes of Ethnonyms in the Sino-Mongol Bilingual Glossaries from the Yuan to the Qing Era

    Get PDF
    The Sino-Mongolian bilingual glossaries are important sources for the history of Inner-Asian languages as well as for the Mongolian and the Chinese language themselves. A n interesting layer of the lexicon recorded in these compilations is the vocabulary denoting ethnonyms. Belonging to a special division of linguistic data these names give invaluable information on the history of the ever changing political situation of the steppe area from the Yuan to the Qing era

    Joro's Youth: The first part of the Mongolian epic of Geser Khan

    Get PDF
    The epic of King Gesar of Ling is the national oral epic of Tibet, sung by itinerant bards in their land for many centuries but not recorded in print until recent times. Spreading widely beyond Tibet, there are extant versions in other languages of Central Asia. The first printed version is from Mongolia, produced on the orders of the Kangxi emperor of the Manchu Qing dynasty in the early 18th century. In the process of transmission, the original saga lost much of its Tibetan flavour, and this Qing edition can be regarded as a genuine Mongolian work. Its hero, Geser Khan in Mongolian, became a folk-hero, later deified both in China and Mongolia. Geser’s mission is to save the world from endemic evil and strife, bringing peace to all. Although he himself is the son of a god, Geser as a human is unpredictable, romantic and funny, and many of his adventures belong to the picaresque. This translation of the first, and one of the longest, chapters of the epic covers his miraculous birth, his turbulent youth, and his marriage to the beautiful Rogmo Goa. It celebrates and commemorates the 300th anniversary of the printing of the epic in Peking in early 1716
    corecore