19,733 research outputs found
SemEval-2017 Task 1: semantic textual similarity - multilingual and cross-lingual focused evaluation
Semantic Textual Similarity (STS) measures the meaning similarity of sentences. Applications include machine translation (MT), summarization, generation, question answering (QA), short answer grading, semantic search, dialog and conversational systems. The STS shared task is a venue for assessing the current state-of-the-art. The 2017 task focuses on multilingual and cross-lingual pairs with one sub-track exploring MT quality estimation (MTQE) data. The task obtained strong participation from 31 teams, with 17 participating in all language tracks. We summarize performance and review a selection of well performing methods. Analysis highlights common errors, providing insight into the limitations of existing models. To support ongoing work on semantic representations, the STS Benchmark is introduced as a new shared training and evaluation set carefully selected from the corpus of English STS shared task data (2012-2017)
Identifying Semantic Divergences in Parallel Text without Annotations
Recognizing that even correct translations are not always semantically
equivalent, we automatically detect meaning divergences in parallel sentence
pairs with a deep neural model of bilingual semantic similarity which can be
trained for any parallel corpus without any manual annotation. We show that our
semantic model detects divergences more accurately than models based on surface
features derived from word alignments, and that these divergences matter for
neural machine translation.Comment: Accepted as a full paper to NAACL 201
Multimodal Grounding for Language Processing
This survey discusses how recent developments in multimodal processing
facilitate conceptual grounding of language. We categorize the information flow
in multimodal processing with respect to cognitive models of human information
processing and analyze different methods for combining multimodal
representations. Based on this methodological inventory, we discuss the benefit
of multimodal grounding for a variety of language processing tasks and the
challenges that arise. We particularly focus on multimodal grounding of verbs
which play a crucial role for the compositional power of language.Comment: The paper has been published in the Proceedings of the 27 Conference
of Computational Linguistics. Please refer to this version for citations:
https://www.aclweb.org/anthology/papers/C/C18/C18-1197
Machine translation evaluation resources and methods: a survey
We introduce the Machine Translation (MT) evaluation survey that contains both manual and automatic evaluation methods. The traditional human evaluation criteria mainly include the intelligibility, fidelity, fluency, adequacy, comprehension, and informativeness. The advanced human assessments include task-oriented measures, post-editing, segment ranking, and extended criteriea, etc. We classify the automatic evaluation methods into two categories, including lexical similarity scenario and linguistic features application. The lexical similarity methods contain edit distance, precision, recall, F-measure, and word order. The linguistic features can be divided into syntactic features and semantic features respectively. The syntactic features include part of speech tag, phrase types and sentence structures, and the semantic features include named entity, synonyms, textual entailment, paraphrase, semantic roles, and language models. The deep learning models for evaluation are very newly proposed. Subsequently, we also introduce the evaluation methods for MT evaluation including different correlation scores, and the recent quality estimation (QE) tasks for MT.
This paper differs from the existing works\cite {GALEprogram2009, EuroMatrixProject2007} from several aspects, by introducing some recent development of MT evaluation measures, the different classifications from manual to automatic evaluation measures, the introduction of recent QE tasks of MT, and the concise construction of the content
Matching Natural Language Sentences with Hierarchical Sentence Factorization
Semantic matching of natural language sentences or identifying the
relationship between two sentences is a core research problem underlying many
natural language tasks. Depending on whether training data is available, prior
research has proposed both unsupervised distance-based schemes and supervised
deep learning schemes for sentence matching. However, previous approaches
either omit or fail to fully utilize the ordered, hierarchical, and flexible
structures of language objects, as well as the interactions between them. In
this paper, we propose Hierarchical Sentence Factorization---a technique to
factorize a sentence into a hierarchical representation, with the components at
each different scale reordered into a "predicate-argument" form. The proposed
sentence factorization technique leads to the invention of: 1) a new
unsupervised distance metric which calculates the semantic distance between a
pair of text snippets by solving a penalized optimal transport problem while
preserving the logical relationship of words in the reordered sentences, and 2)
new multi-scale deep learning models for supervised semantic training, based on
factorized sentence hierarchies. We apply our techniques to text-pair
similarity estimation and text-pair relationship classification tasks, based on
multiple datasets such as STSbenchmark, the Microsoft Research paraphrase
identification (MSRP) dataset, the SICK dataset, etc. Extensive experiments
show that the proposed hierarchical sentence factorization can be used to
significantly improve the performance of existing unsupervised distance-based
metrics as well as multiple supervised deep learning models based on the
convolutional neural network (CNN) and long short-term memory (LSTM).Comment: Accepted by WWW 2018, 10 page
Weak signal identification with semantic web mining
We investigate an automated identification of weak signals according to Ansoff to improve strategic planning and technological forecasting. Literature shows that weak signals can be found in the organization's environment and that they appear in different contexts. We use internet information to represent organization's environment and we select these websites that are related to a given hypothesis. In contrast to related research, a methodology is provided that uses latent semantic indexing (LSI) for the identification of weak signals. This improves existing knowledge based approaches because LSI considers the aspects of meaning and thus, it is able to identify similar textual patterns in different contexts. A new weak signal maximization approach is introduced that replaces the commonly used prediction modeling approach in LSI. It enables to calculate the largest number of relevant weak signals represented by singular value decomposition (SVD) dimensions. A case study identifies and analyses weak signals to predict trends in the field of on-site medical oxygen production. This supports the planning of research and development (R&D) for a medical oxygen supplier. As a result, it is shown that the proposed methodology enables organizations to identify weak signals from the internet for a given hypothesis. This helps strategic planners to react ahead of time
- …