1,954 research outputs found

    Correlates of linguistic rhythm in the speech signal

    Get PDF
    Spoken languages have been classified by linguists according to their rhythmic properties, and psycholinguists have relied on this classification to account for infants’ capacity to discriminate languages. Although researchers have measured many speech signal properties, they have failed to identify reliable acoustic characteristics for language classes. This paper presents instrumental measurements based on a consonant/vowel segmentation for eight languages. The measurements suggest that intuitive rhythm types reflect specific phonological properties, which in turn are signaled by the acoustic/phonetic properties of speech. The data support the notion of rhythm classes and also allow the simulation of infant language discrimination, consistent with the hypothesis that newborns rely on a coarse segmentation of speech. A hypothesis is proposed regarding the role of rhythm perception in language acquisition

    Perception of linguistic rhythm by newborn infants

    Get PDF
    Previous studies have shown that newborn infants are able to discriminate between certain languages, and it has been suggested that they do so by categorizing varieties of speech rhythm. However, in order to confirm this hypothesis, it is necessary to show that language discrimination is still performed by newborns when all speech cues other than rhythm are removed. Here, we conducted a series of experiments assessing discrimination between Dutch and Japanese by newborn infants, using a speech resynthesis technique to progressively degrade non-rhythmical properties of the sentences. When the stimuli are resynthesized using identical phonemes and artificial intonation contours for the two languages, thereby preserving only their rhythmic structure, newborns are still able to discriminate the languages. We conclude that new-borns are able to classify languages according to their type of rhythm, and that this ability may help them bootstrap other phonological properties of their native language

    Language discrimination by newborns: Teasing apart phonotactic, rhythmic, and intonational cues

    Get PDF
    Speech rhythm has long been claimed to be a useful bootstrapping cue in the very first steps of language acquisition. Previous studies have suggested that newborn infants do categorize varieties of speech rhythm, as demonstrated by their ability to discriminate between certain languages. However, the existing evidence is not unequivocal: in previous studies, stimuli discriminated by newborns always contained additional speech cues on top of rhythm. Here, we conducted a series of experiments assessing discrimination between Dutch and Japanese by newborn infants, using a speech resynthesis technique to progressively degrade non-rhythmical properties of the sentences. When the stimuli are resynthesized using identical phonemes and artificial intonation contours for the two languages, thereby preserving only their rhythmic and broad phonotactic structure, newborns still seem to be able to discriminate between the two languages, but the effect is weaker than when intonation is present. This leaves open the possibility that the temporal correlation between intonational and rhythmic cues might actually facilitate the processing of speech rhythm

    ACOUSTIC CORRELATES OF LEXICAL STRESS IN NATIVE SPEAKERS OF UYGHUR AND L2 LEARNERS

    Get PDF
    Some syllables are louder, longer and stronger than other syllables at the lexical level. These prominent prosodic characteristics of certain syllables are captured by suprasegmental features including fundamental frequency, duration and intensity. A language like English uses fundamental frequency, duration and intensity to distinguish stressed syllables from unstressed syllables; however, a language like Japanese only uses fundamental frequency to distinguish the stressed syllables from unstressed syllables. This study investigates the stress pattern of Uyghur, a Turkic language, as produced by native and non-native speakers. The first three experiments provide a detailed phonetic analysis in order to determine the acoustic cues to stress in Uyghur. In Experiment 1, six disyllabic minimal pairs (e.g., A-cha, a-CHA), contrasting in location of stress, were produced by five native Uyghur speakers with three repetitions in a fixed sentence context. In order to generalize the results from the small set of minimal pairs in the first experiment, Experiment 2 examined the initial syllable of disyllabic nouns that contrasted in first-syllable stress (e.g., DA-ka, da-LA) while syllabic structure (CV versus CVC) was also manipulated. In both experiments, average fundamental frequency, syllable duration, and average intensity were collected in accented and unaccented syllables. The results from both experiments showed that there were significant differences in duration and intensity between stressed and unstressed syllables, with the intensity differences moderated by syllable structure. No difference was found in fundamental frequency. Experiment 3 investigated the role of F0 in lexical stress. Experiment 3 focused on the interaction between sentential intonation and lexical stress in which the declarative assertion sentence (falling F0) and the declarative question sentence (rising F0) were used. The results confirmed the previous experiments. No interaction between sentential intonation and lexical stress indicated that the obtained duration effect was due to lexical stress. There were no effects of fundamental frequency or intensity in terms of stress. While previous studies have classified Uyghur as a pitch-accent and a stress-accent language, the present acoustic data suggest that native speakers make no use of pitch cues to signal stress in Uyghur. Previous research has focused on the acquisition of lexical stress by non-native speakers of English. This study also examined the acquisition of lexical stress by English learners of Uyghur. Five highly advanced English learners of Uyghur produced the six minimal pairs and disyllabic nouns contrasting in the first syllables. The stimuli that were produced by L2 learners were the same as in Experiment 1 and Experiment 2. Highly advanced Uyghur learners used duration as a cue and did not use fundamental frequency and intensity as stress cues. The results indicated that native-like lexical stress can be acquired at the high advanced level

    An exploration of the rhythm of Malay

    Get PDF
    In recent years there has been a surge of interest in speech rhythm. However we still lack a clear understanding of the nature of rhythm and rhythmic differences across languages. Various metrics have been proposed as means for measuring rhythm on the phonetic level and making typological comparisons between languages (Ramus et al, 1999; Grabe & Low, 2002; Dellwo, 2006) but the debate is ongoing on the extent to which these metrics capture the rhythmic basis of speech (Arvaniti, 2009; Fletcher, in press). Furthermore, cross linguistic studies of rhythm have covered a relatively small number of languages and research on previously unclassified languages is necessary to fully develop the typology of rhythm. This study examines the rhythmic features of Malay, for which, to date, relatively little work has been carried out on aspects rhythm and timing. The material for the analysis comprised 10 sentences produced by 20 speakers of standard Malay (10 males and 10 females). The recordings were first analysed using rhythm metrics proposed by Ramus et. al (1999) and Grabe & Low (2002). These metrics (∆C, %V, rPVI, nPVI) are based on durational measurements of vocalic and consonantal intervals. The results indicated that Malay clustered with other so-called syllable-timed languages like French and Spanish on the basis of all metrics. However, underlying the overall findings for these metrics there was a large degree of variability in values across speakers and sentences, with some speakers having values in the range typical of stressed-timed languages like English. Further analysis has been carried out in light of Fletcher’s (in press) argument that measurements based on duration do not wholly reflect speech rhythm as there are many other factors that can influence values of consonantal and vocalic intervals, and Arvaniti’s (2009) suggestion that other features of speech should also be considered in description of rhythm to discover what contributes to listeners’ perception of regularity. Spectrographic analysis of the Malay recordings brought to light two parameters that displayed consistency and regularity for all speakers and sentences: the duration of individual vowels and the duration of intervals between intensity minima. This poster presents the results of these investigations and points to connections between the features which seem to be consistently regulated in the timing of Malay connected speech and aspects of Malay phonology. The results are discussed in light of current debate on the descriptions of rhythm

    The Pitch Range of Italians and Americans. A Comparative Study

    Get PDF
    Linguistic experiments have investigated the nature of F0 span and level in cross-linguistic comparisons. However, only few studies have focused on the elaboration of a general-agreed methodology that may provide a unifying approach to the analysis of pitch range (Ladd, 1996; Patterson and Ladd, 1999; Daly and Warren, 2001; Bishop and Keating, 2010; Mennen et al. 2012). Pitch variation is used in different languages to convey different linguistic and paralinguistic meanings that may range from the expression of sentence modality to the marking of emotional and attitudinal nuances (Grice and Baumann, 2007). A number of factors have to be taken into consideration when determining the existence of measurable and reliable differences in pitch values. Daly and Warren (2001) demonstrated the importance of some independent variables such as language, age, body size, speaker sex (female vs. male), socio-cultural background, regional accents, speech task (read sentences vs. spontaneous dialogues), sentence type (questions vs. statements) and measure scales (Hertz, semitones, ERB etc.). Coherently with the model proposed by Mennen et al. (2012), my analysis of pitch range is based on the investigation of LTD (long-term distributional) and linguistic measures. LTD measures deal with the F0 distribution within a speaker’s contour (e.g. F0 minimum, F0 maximum, F0 mean, F0 median, standard deviation, F0 span) while linguistic measures are linked to specific targets within the contour, such as peaks and valleys (e.g. high and low landmarks) and preserve the temporal sequences of pitch contours. This investigation analyzed the characteristics of pitch range production and perception in English sentences uttered by Americans and Italians. Four experiments were conducted to examine different phenomena: i) the contrast between measures of F0 level and span in utterances produced by Americans and Italians (experiments 1-2); ii) the contrast between the pitch range produced by males and females in L1 and L2 (experiment 1); iii) the F0 patterns in different sentence types, that is, yes-no questions, wh-questions, and exclamations (experiment 2); iv) listeners’ evaluations of pitch span in terms of ±interesting, ±excited, ±credible, ±friendly ratings of different sentence types (experiments 3-4); v) the correlation between pitch span of the sentences and the evaluations given by American and Italian listeners (experiment 3); vi) the listeners’ evaluations of pitch span values in manipulated stimuli, whose F0 span was re-synthesized under three conditions: narrow span, original span, and wide span (experiment 4); vii) the different evaluations given to the sentences by male and female listeners. The results of this investigation supported the following generalizations. First, pitch span more than level was found to be a cue for non-nativeness, because L2 speakers of English used a narrower span, compared to the native norm. What is more, the experimental data in the production studies indicated that the mode of sentences was better captured by F0 span than level. Second, the Italian learners of English were influenced by their L1 and transferred L1 pitch range variation into their L2. The English sentences produced by the Italians had overall higher pitch levels and narrower pitch span than those produced by the Americans. In addition, the Italians used overall higher pitch levels when speaking Italian and lower levels when speaking English. Conversely, their pitch span was generally higher in English and lower in Italian. When comparing productions in English, the Italian females used higher F0 levels than the American females; vice versa, the Italian males showed slightly lower F0 levels than the American males. Third, there was a systematic relation between pitch span values and the listeners’ evaluations of the sentences. The two groups of listeners (the Americans and the Italians) rated the stimuli with larger pitch span as more interesting, exciting and credible than the stimuli with narrower pitch span. Thus, the listeners relied on the perceived pitch span to differentiate among the stimuli. Fourth, both the American and the Italian speakers were considered more friendly when the pitch span of their sentences was widened (wide span manipulation) and less friendly when the pitch span was narrowed (narrow span manipulation). This happened in all the stimuli regardless of the native language of the speakers (American vs. Italian)

    The acquisition of English L2 prosody by Italian native speakers: experimental data and pedagogical implications

    Get PDF
    This paper investigates Yes-No question intonation patterns in English L2, Italian L1, and English L1. The aim is to test the hypothesis that L2 learners may show different acquisition strategies for different dimensions of intonation, and particularly the phonological and phonetic components. The study analyses the nuclear intonation contours of 4 target English words and 4 comparable Italian words consisting of sonorant segments, stressed on the semi-final or final syllable, and occurring in Yes-No questions in sentence-final position (e.g., Will you attend the memorial?, Hai sentito la Melania?). The words were contained in mini-dialogues of question-answer pairs, and read 5 times by 4 Italian speakers (Padova area, North-East Italy) and 3 English female speakers (London area, UK). The results show that: 1) different intonation patterns may be used to realize the same grammatical function; 2) different developmental processes are at work, including transfer of L1 categories and the acquisition of L2 phonological categories. These results suggest that the phonetic dimension of L2 intonation may be more difficult to learn than the phonological one

    A preliminary bibliography on focus

    Get PDF
    [I]n its present form, the bibliography contains approximately 1100 entries. Bibliographical work is never complete, and the present one is still modest in a number of respects. It is not annotated, and it still contains a lot of mistakes and inconsistencies. It has nevertheless reached a stage which justifies considering the possibility of making it available to the public. The first step towards this is its pre-publication in the form of this working paper. […] The bibliography is less complete for earlier years. For works before 1970, the bibliographies of Firbas and Golkova 1975 and Tyl 1970 may be consulted, which have not been included here
    corecore