4 research outputs found

    Formaciones imaginarias del diseñador gráfico en el discurso del campo académico.

    Get PDF
    En este trabajo se describe un proyecto de tesis doctoral en el que se analiza el discurso sobre el diseñador gráfico. Se parte del supuesto de que existe una tricotomía de su perfil: 1) el campo profesional, 2) el campo educativo y, 3) el campo académico. Proponemos que dicha tricotomía permite la identificación de imaginarios sobre el tema, y no solo eso, sino que también aporta elementos que conforman la identidad (Bauman, 2002) de un diseñador gráfico. La pregunta de investigación es ¿Cuál es la identidad discursiva del diseñador gráfico en el campo académico? La investigación descrita es de tipo cualitativo y deductivo; para la construcción la identidad discursiva (Van Dijk, T; 2008) del diseñador gráfico, se toman en cuenta diversas publicaciones: principalmente investigaciones y breves artículos difundidos en comunidades/foros de reflexión y debate en torno a la temática, además de memorias de congresos y libros. En apoyo al desarrollo del proyecto se ha diseñado un Laboratorio de Intervención en el Diseño, cuyos objetivos son impulsar el desarrollo social y cultural de los diseñadores gráficos por medio de la investigación, educación continua, producción y vinculación. En un primer acercamiento a las formaciones imaginarias (Pêcheux, 1978) sobre la identidad del diseñador gráfico se centran en el grado de erudición para la ejecución de su trabajo, en la cultura que demuestran y en la autonomía con la que producen

    “El trabajo me pone alas”. Scritti in omaggio a Rosa Maria Grillo

    Get PDF
    [Italiano]: «El trabajo me engolosina. El trabajo me pone alas. A otros embriaga el vino; a mí el exceso de trabajo». Sono parole che José Martí , l’apostolo della patria cubana, il padre di Nuestra América, annotò nel suo quaderno di appunti nel 1881, espressione del suo umanitarismo sociale, di fervidi sentimenti socialisti, volto alle rivendicazioni e alle speranze del popolo dei lavoratori, del popolo numeroso e bisognoso della sua America mestiza. Ci sono parse tali parole un veicolo privilegiato per richiamare, sin dal titolo di questo volume, una delle cifre essenziali della disposizione umana, vitale, esistenziale, oltre che dell’impegno intellettuale, di Rosa Maria Grillo, esempio ammirevole di un’operosità, una laboriosa vitalità, esercitata, proprio come in Martí, come il veicolo di un vitale umanesimo. Questo volume, realizzato grazie all’affettuosa partecipazione di più di settanta studiosi, ha preso le mosse dal desiderio di offrire un omaggio all’infaticabile lavoratrice, stimata docente e studiosa, maestra, collega e amica, in occasione di una significativa ricorrenza, quella del suo pensionamento, importante traguardo simbolico – certo non meta conclusiva – di una carriera feconda realizzata nel campo dell’ispanismo contemporaneo./[english]: «El trabajo me engolosina. El trabajo me pone alas. A otros embriaga el vino; a mí el exceso de trabajo». These are words that José Martí, the apostle of the Cuban homeland, the father of Nuestra América, noted down in his notebook in 1881, as an expression of his social humanitarianism, of fervent socialist sentiments, aimed at the claims and hopes of the working people, the numerous and needy people of his America mestiza. Such words seemed to us a privileged vehicle for recalling, from the very title of this volume, one of the essential figures of the human, vital, existential disposition, as well as of the intellectual commitment, of Rosa Maria Grillo, an admirable example of industriousness, a industrious vitality, exercised, just as in Martí, as the vehicle of a vital humanism. This volume, produced thanks to the affectionate participation of more than seventy scholars, was inspired by the desire to offer a tribute to the indefatigable worker, esteemed lecturer and scholar, teacher, colleague and friend, on the occasion of a significant anniversary, that of her retirement, an important symbolic goal – certainly not the conclusive goal – of a fruitful career accomplished in the field of contemporary Hispanism
    corecore