204,983 research outputs found
Conceptual Engineering, Topics, Metasemantics, and Lack of Control
Conceptual engineering is now a central topic in contemporary philosophy. Just 4-5 years ago it wasnât. People were then engaged in the engineering of various philosophical concepts (in various sub-disciplines), but typically not self-consciously so. Qua philosophical method, conceptual engineering was under-explored, often ignored, and poorly understood. In my lifetime, I have never seen interest in a philosophical topic grow with such explosive intensity.
The sociology behind this is fascinating and no doubt immensely complex (and an excellent case study for those interested in the dynamics of academic disciplines). That topic, however, will have to wait for another occasion. Suffice it to say that if Fixing Language (FL) contributed even a little bit to this change of focus in philosophical methodology, it would have achieved one of its central goals. In that connection, it is encouraging that the papers in this symposium are in fundamental agreement about the significance and centrality of conceptual engineering to philosophy. That said, the goal of FL was not only to advocate for a topic, but also to defend a particular approach to it: The Austerity Framework. These replies have helped me see clearer
the limitations of that view and points where my presentation was suboptimal. The responses below are in part a reconstruction of what I had in mind while writing the book and in part an effort to ameliorate. Iâm grateful to the symposiasts for helping me get a better grip on these very hard issue
Cultural translation : a value or a tool? Letâs start with Gramsci!
Ein Vordenker, der in der internationalen Diskussion um « cultural translation » so gut wie nie diskutiert wird, ist Antonio Gramsci. Der Philosoph aus Sardinien, von Kindes Tagen an in Zweisprachigkeit (Sardisch-Italienisch) geĂŒbt, hat ein feines Sensorium fĂŒr kulturelle Differenzen ausgebildet. In seinen GefĂ€ngnisjahren ĂŒbersetzt er â als intellektuelles Training â aus dem Russischen und dem Deutschen ins Italienische, und in den GefĂ€ngnisheften setzt er sich wiederholt mit dem Begriff der traducibilitĂ (Ăbersetzbarkeit) auseinander: Ăbersetzbarkeit von Sprachen, aber auch von Kulturen. Der Artikel geht den Linien nach, die von Gramscis Ăberlegungen zu der aktuellen Diskussion gezogen werden können, und diskutiert am Ende vergleichend die Positionen Homi K. Bhabhas und Gayatri Spivaks
Apperceptive patterning: Artefaction, extensional beliefs and cognitive scaffolding
In âPsychopower and Ordinary Madnessâ my ambition, as it relates to Bernard Stieglerâs recent literature, was twofold: 1) critiquing Stieglerâs work on exosomatization and artefactual posthumanismâor, more specifically, nonhumanismâto problematize approaches to media archaeology that rely upon technical exteriorization; 2) challenging how Stiegler engages with Giuseppe Longo and Francis Baillyâs conception of negative entropy. These efforts were directed by a prevalent techno-cultural qualifier: the rise of Synthetic Intelligence (including neural nets, deep learning, predictive processing and Bayesian models of cognition). This paper continues this project but first directs a critical analytic lens at the Derridean practice of the ontologization of grammatization from which Stiegler emerges while also distinguishing how metalanguages operate in relation to object-oriented environmental interaction by way of inferentialism. Stalking continental (Kapp, Simondon, Leroi-Gourhan, etc.) and analytic traditions (e.g., Carnap, Chalmers, Clark, Sutton, Novaes, etc.), we move from artefacts to AI and Predictive Processing so as to link theories related to technicity with philosophy of mind. Simultaneously drawing forth Robert Brandomâs conceptualization of the roles that commitments play in retrospectively reconstructing the social experiences that lead to our endorsement(s) of norms, we compliment this account with Reza Negarestaniâs deprivatized account of intelligence while analyzing the equipollent role between language and media (both digital and analog)
The Role of Truth in Psychological Science
In a recent paper, Haig and Borsboom explore the relevance of the theory of truth for psychological science. Although they conclude that correspondence theories of truth are best suited to offer the resources for making sense of scientific practice, they leave open the possibility that other theories might accomplish those same ends. I argue that deflationary theories of truth, which deny that there is any substantive property that unifies the class of truths, makes equally good sense of scientific practice as the correspondence theory, but at lesser theoretical cost. I also argue that the considerations Haig and Borsboom draw on are better thought of as issues relevant to realism, and thus separate from the theory of truth. I conclude that while they are correct to engage questions about what makes true the various claims that arise in psychological research, they may do so without saddling themselves with a correspondence theory
KotarbiĆskiâs Ontology of Humanities
What is left of this initial project once KotarbiĆskiâs textbook became obsolete â as KotarbiĆski himself claims, perhaps too modestly, in the preface of its second edition, in 1959 â and also given the strong criticism of reism, particularly by Kazimierz Ajdukiewicz [1966]? My answer is that the philosophical project of reism then became a methodological framework for intellectual work in general, and in particular for humanistic studies, or what we today call the Human and Social Sciences
Persuasion and Argument in the Malthus-Ricardo Correspondence
We reconstruct the text, that is, we analyse the development of the discussion between Malthus and Ricardo both in the correspondence and in published works, paying special attention to (a) the use of methodological statements, (b) some pragmatic features of the controversy, (c) considerations pertaining to the meta-level of the controversy (assessments of the status of the controversy, of ways of solving it, etc.); then, we reconstruct the co-text, that is, unpublished papers by each opponent that were not made available to the other, records of exchanges between each of these and third parties, etc.; thirdly, we describe the essential features of the context, focusing on events that influenced the course of the controversy; (iv) we draw lessons from our case study on the role of co-text and context, on pragmatic and semantic interpretation, and on "casts of mindâ
- âŠ