16,191 research outputs found

    Syntactic Topic Models

    Full text link
    The syntactic topic model (STM) is a Bayesian nonparametric model of language that discovers latent distributions of words (topics) that are both semantically and syntactically coherent. The STM models dependency parsed corpora where sentences are grouped into documents. It assumes that each word is drawn from a latent topic chosen by combining document-level features and the local syntactic context. Each document has a distribution over latent topics, as in topic models, which provides the semantic consistency. Each element in the dependency parse tree also has a distribution over the topics of its children, as in latent-state syntax models, which provides the syntactic consistency. These distributions are convolved so that the topic of each word is likely under both its document and syntactic context. We derive a fast posterior inference algorithm based on variational methods. We report qualitative and quantitative studies on both synthetic data and hand-parsed documents. We show that the STM is a more predictive model of language than current models based only on syntax or only on topics

    Evaluating Scoped Meaning Representations

    Get PDF
    Semantic parsing offers many opportunities to improve natural language understanding. We present a semantically annotated parallel corpus for English, German, Italian, and Dutch where sentences are aligned with scoped meaning representations in order to capture the semantics of negation, modals, quantification, and presupposition triggers. The semantic formalism is based on Discourse Representation Theory, but concepts are represented by WordNet synsets and thematic roles by VerbNet relations. Translating scoped meaning representations to sets of clauses enables us to compare them for the purpose of semantic parser evaluation and checking translations. This is done by computing precision and recall on matching clauses, in a similar way as is done for Abstract Meaning Representations. We show that our matching tool for evaluating scoped meaning representations is both accurate and efficient. Applying this matching tool to three baseline semantic parsers yields F-scores between 43% and 54%. A pilot study is performed to automatically find changes in meaning by comparing meaning representations of translations. This comparison turns out to be an additional way of (i) finding annotation mistakes and (ii) finding instances where our semantic analysis needs to be improved.Comment: Camera-ready for LREC 201

    A Theme-Rewriting Approach for Generating Algebra Word Problems

    Full text link
    Texts present coherent stories that have a particular theme or overall setting, for example science fiction or western. In this paper, we present a text generation method called {\it rewriting} that edits existing human-authored narratives to change their theme without changing the underlying story. We apply the approach to math word problems, where it might help students stay more engaged by quickly transforming all of their homework assignments to the theme of their favorite movie without changing the math concepts that are being taught. Our rewriting method uses a two-stage decoding process, which proposes new words from the target theme and scores the resulting stories according to a number of factors defining aspects of syntactic, semantic, and thematic coherence. Experiments demonstrate that the final stories typically represent the new theme well while still testing the original math concepts, outperforming a number of baselines. We also release a new dataset of human-authored rewrites of math word problems in several themes.Comment: To appear EMNLP 201

    Towards Universal Semantic Tagging

    Get PDF
    The paper proposes the task of universal semantic tagging---tagging word tokens with language-neutral, semantically informative tags. We argue that the task, with its independent nature, contributes to better semantic analysis for wide-coverage multilingual text. We present the initial version of the semantic tagset and show that (a) the tags provide semantically fine-grained information, and (b) they are suitable for cross-lingual semantic parsing. An application of the semantic tagging in the Parallel Meaning Bank supports both of these points as the tags contribute to formal lexical semantics and their cross-lingual projection. As a part of the application, we annotate a small corpus with the semantic tags and present new baseline result for universal semantic tagging.Comment: 9 pages, International Conference on Computational Semantics (IWCS

    Measuring Thematic Fit with Distributional Feature Overlap

    Full text link
    In this paper, we introduce a new distributional method for modeling predicate-argument thematic fit judgments. We use a syntax-based DSM to build a prototypical representation of verb-specific roles: for every verb, we extract the most salient second order contexts for each of its roles (i.e. the most salient dimensions of typical role fillers), and then we compute thematic fit as a weighted overlap between the top features of candidate fillers and role prototypes. Our experiments show that our method consistently outperforms a baseline re-implementing a state-of-the-art system, and achieves better or comparable results to those reported in the literature for the other unsupervised systems. Moreover, it provides an explicit representation of the features characterizing verb-specific semantic roles.Comment: 9 pages, 2 figures, 5 tables, EMNLP, 2017, thematic fit, selectional preference, semantic role, DSMs, Distributional Semantic Models, Vector Space Models, VSMs, cosine, APSyn, similarity, prototyp
    corecore