44,998 research outputs found
FrameNet CNL: a Knowledge Representation and Information Extraction Language
The paper presents a FrameNet-based information extraction and knowledge
representation framework, called FrameNet-CNL. The framework is used on natural
language documents and represents the extracted knowledge in a tailor-made
Frame-ontology from which unambiguous FrameNet-CNL paraphrase text can be
generated automatically in multiple languages. This approach brings together
the fields of information extraction and CNL, because a source text can be
considered belonging to FrameNet-CNL, if information extraction parser produces
the correct knowledge representation as a result. We describe a
state-of-the-art information extraction parser used by a national news agency
and speculate that FrameNet-CNL eventually could shape the natural language
subset used for writing the newswire articles.Comment: CNL-2014 camera-ready version. The final publication is available at
link.springer.co
Improving the translation environment for professional translators
When using computer-aided translation systems in a typical, professional translation workflow, there are several stages at which there is room for improvement. The SCATE (Smart Computer-Aided Translation Environment) project investigated several of these aspects, both from a human-computer interaction point of view, as well as from a purely technological side.
This paper describes the SCATE research with respect to improved fuzzy matching, parallel treebanks, the integration of translation memories with machine translation, quality estimation, terminology extraction from comparable texts, the use of speech recognition in the translation process, and human computer interaction and interface design for the professional translation environment. For each of these topics, we describe the experiments we performed and the conclusions drawn, providing an overview of the highlights of the entire SCATE project
Multimedia search without visual analysis: the value of linguistic and contextual information
This paper addresses the focus of this special issue by analyzing the potential contribution of linguistic content and other non-image aspects to the processing of audiovisual data. It summarizes the various ways in which linguistic content analysis contributes to enhancing the semantic annotation of multimedia content, and, as a consequence, to improving the effectiveness of conceptual media access tools. A number of techniques are presented, including the time-alignment of textual resources, audio and speech processing, content reduction and reasoning tools, and the exploitation of surface features
Report of the Stanford Linked Data Workshop
The Stanford University Libraries and Academic Information Resources (SULAIR) with the Council on Library and Information Resources (CLIR) conducted at week-long workshop on the prospects for a large scale, multi-national, multi-institutional prototype of a Linked Data environment for discovery of and navigation among the rapidly, chaotically expanding array of academic information resources. As preparation for the workshop, CLIR sponsored a survey by Jerry Persons, Chief Information Architect emeritus of SULAIR that was published originally for workshop participants as background to the workshop and is now publicly available. The original intention of the workshop was to devise a plan for such a prototype. However, such was the diversity of knowledge, experience, and views of the potential of Linked Data approaches that the workshop participants turned to two more fundamental goals: building common understanding and enthusiasm on the one hand and identifying opportunities and challenges to be confronted in the preparation of the intended prototype and its operation on the other. In pursuit of those objectives, the workshop participants produced:1. a value statement addressing the question of why a Linked Data approach is worth prototyping;2. a manifesto for Linked Libraries (and Museums and Archives and âŠ);3. an outline of the phases in a life cycle of Linked Data approaches;4. a prioritized list of known issues in generating, harvesting & using Linked Data;5. a workflow with notes for converting library bibliographic records and other academic metadata to URIs;6. examples of potential âkiller appsâ using Linked Data: and7. a list of next steps and potential projects.This report includes a summary of the workshop agenda, a chart showing the use of Linked Data in cultural heritage venues, and short biographies and statements from each of the participants
- âŠ