827 research outputs found

    Cross-Lingual Speaker Discrimination Using Natural and Synthetic Speech

    Get PDF
    This paper describes speaker discrimination experiments in which native English listeners were presented with either natural speech stimuli in English and Mandarin, synthetic speech stimuli in English and Mandarin, or natural Mandarin speech and synthetic English speech stimuli. In each experiment, listeners were asked to decide whether they thought the sentences were spoken by the same person or not. We found that the results for Mandarin/English speaker discrimination are very similar to results found in previous work on German/English and Finnish/English speaker discrimination. We conclude from this and previous work that listeners are able to identify speakers across languages and they are able to identify speakers across speech types, but the combination of these two factors leads to a speaker discrimination task which is too difficult for listeners to perform successfully, given the quality of across-language speaker adapted speech synthesis at present. Index Terms: speaker discrimination, speaker adaptation, HMM-based speech synthesi

    Current trends in multilingual speech processing

    Get PDF
    In this paper, we describe recent work at Idiap Research Institute in the domain of multilingual speech processing and provide some insights into emerging challenges for the research community. Multilingual speech processing has been a topic of ongoing interest to the research community for many years and the field is now receiving renewed interest owing to two strong driving forces. Firstly, technical advances in speech recognition and synthesis are posing new challenges and opportunities to researchers. For example, discriminative features are seeing wide application by the speech recognition community, but additional issues arise when using such features in a multilingual setting. Another example is the apparent convergence of speech recognition and speech synthesis technologies in the form of statistical parametric methodologies. This convergence enables the investigation of new approaches to unified modelling for automatic speech recognition and text-to-speech synthesis (TTS) as well as cross-lingual speaker adaptation for TTS. The second driving force is the impetus being provided by both government and industry for technologies to help break down domestic and international language barriers, these also being barriers to the expansion of policy and commerce. Speech-to-speech and speech-to-text translation are thus emerging as key technologies at the heart of which lies multilingual speech processin

    The HTS-2008 System: Yet Another Evaluation of the Speaker-Adaptive HMM-based Speech Synthesis System in The 2008 Blizzard Challenge

    Get PDF
    For the 2008 Blizzard Challenge, we used the same speaker-adaptive approach to HMM-based speech synthesis that was used in the HTS entry to the 2007 challenge, but an improved system was built in which the multi-accented English average voice model was trained on 41 hours of speech data with high-order mel-cepstral analysis using an efficient forward-backward algorithm for the HSMM. The listener evaluation scores for the synthetic speech generated from this system was much better than in 2007: the system had the equal best naturalness on the small English data set and the equal best intelligibility on both small and large data sets for English, and had the equal best naturalness on the Mandarin data. In fact, the English system was found to be as intelligible as human speech

    Analysis of Unsupervised and Noise-Robust Speaker-Adaptive HMM-Based Speech Synthesis Systems toward a Unified ASR and TTS Framework

    Get PDF
    For the 2009 Blizzard Challenge we have built an unsupervised version of the HTS-2008 speaker-adaptive HMM-based speech synthesis system for English, and a noise robust version of the systems for Mandarin. They are designed from a multidisciplinary application point of view in that we attempt to integrate the components of the TTS system with other technologies such as ASR. All the average voice models are trained exclusively from recognized, publicly available, ASR databases. Multi-pass LVCSR and confidence scores calculated from confusion network are used for the unsupervised systems, and noisy data recorded in cars or public spaces is used for the noise robust system. We believe the developed systems form solid benchmarks and provide good connections to ASR fields. This paper describes the development of the systems and reports the results and analysis of their evaluation

    Unsupervised Cross-lingual Speaker Adaptation for HMM-based Speech Synthesis

    Get PDF
    In the EMIME project, we are developing a mobile device that performs personalized speech-to-speech translation such that a user's spoken input in one language is used to produce spoken output in another language, while continuing to sound like the user's voice. We integrate two techniques, unsupervised adaptation for HMM-based TTS using a word-based large-vocabulary continuous speech recognizer and cross-lingual speaker adaptation for HMM-based TTS, into a single architecture. Thus, an unsupervised cross-lingual speaker adaptation system can be developed. Listening tests show very promising results, demonstrating that adapted voices sound similar to the target speaker and that differences between supervised and unsupervised cross-lingual speaker adaptation are small

    Talker discrimination across languages

    Get PDF
    This study investigated the extent to which listeners are able to discriminate between bilingual talkers in three language pairs- English-German, English-Finnish and English-Mandarin. Native English listeners were presented with two sentences spoken by bilingual talkers and were asked to judge whether they thought the sentences were spoken by the same person. Equal amounts of cross-language and matched-language trials were presented. The results show that native English listeners are able to carry out this task well; achieving percent correct levels at well above chance for all three language pairs. Previous research has shown this for English-German, this research shows listeners also extend this to Finnish and Mandarin, languages that are quite distinct from English from a genetic and phonetic similarity perspective. However, listeners are significantly less accurate on cross-language talker trials (English-foreign) than on matched-language trials (English-English and foreign-foreign). Understanding listeners ’ behaviour in cross-language talker discrimination using natural speech is the first step in developing principled evaluation techniques for synthesis systems in which the goal is for the synthesised voice to sound like the original speaker, for instance, in speech-to-speech translation systems, voice conversion and reconstruction. Keywords: human speech perception, talker discrimination, cross-language 1
    corecore