4,885 research outputs found

    Corpora and evaluation tools for multilingual named entity grammar development

    Get PDF
    We present an effort for the development of multilingual named entity grammars in a unification-based finite-state formalism (SProUT). Following an extended version of the MUC7 standard, we have developed Named Entity Recognition grammars for German, Chinese, Japanese, French, Spanish, English, and Czech. The grammars recognize person names, organizations, geographical locations, currency, time and date expressions. Subgrammars and gazetteers are shared as much as possible for the grammars of the different languages. Multilingual corpora from the business domain are used for grammar development and evaluation. The annotation format (named entity and other linguistic information) is described. We present an evaluation tool which provides detailed statistics and diagnostics, allows for partial matching of annotations, and supports user-defined mappings between different annotation and grammar output formats

    A Survey of Paraphrasing and Textual Entailment Methods

    Full text link
    Paraphrasing methods recognize, generate, or extract phrases, sentences, or longer natural language expressions that convey almost the same information. Textual entailment methods, on the other hand, recognize, generate, or extract pairs of natural language expressions, such that a human who reads (and trusts) the first element of a pair would most likely infer that the other element is also true. Paraphrasing can be seen as bidirectional textual entailment and methods from the two areas are often similar. Both kinds of methods are useful, at least in principle, in a wide range of natural language processing applications, including question answering, summarization, text generation, and machine translation. We summarize key ideas from the two areas by considering in turn recognition, generation, and extraction methods, also pointing to prominent articles and resources.Comment: Technical Report, Natural Language Processing Group, Department of Informatics, Athens University of Economics and Business, Greece, 201

    Cross-lingual Word Clusters for Direct Transfer of Linguistic Structure

    Get PDF
    It has been established that incorporating word cluster features derived from large unlabeled corpora can significantly improve prediction of linguistic structure. While previous work has focused primarily on English, we extend these results to other languages along two dimensions. First, we show that these results hold true for a number of languages across families. Second, and more interestingly, we provide an algorithm for inducing cross-lingual clusters and we show that features derived from these clusters significantly improve the accuracy of cross-lingual structure prediction. Specifically, we show that by augmenting direct-transfer systems with cross-lingual cluster features, the relative error of delexicalized dependency parsers, trained on English treebanks and transferred to foreign languages, can be reduced by up to 13%. When applying the same method to direct transfer of named-entity recognizers, we observe relative improvements of up to 26%

    GujiBERT and GujiGPT: Construction of Intelligent Information Processing Foundation Language Models for Ancient Texts

    Full text link
    In the context of the rapid development of large language models, we have meticulously trained and introduced the GujiBERT and GujiGPT language models, which are foundational models specifically designed for intelligent information processing of ancient texts. These models have been trained on an extensive dataset that encompasses both simplified and traditional Chinese characters, allowing them to effectively handle various natural language processing tasks related to ancient books, including but not limited to automatic sentence segmentation, punctuation, word segmentation, part-of-speech tagging, entity recognition, and automatic translation. Notably, these models have exhibited exceptional performance across a range of validation tasks using publicly available datasets. Our research findings highlight the efficacy of employing self-supervised methods to further train the models using classical text corpora, thus enhancing their capability to tackle downstream tasks. Moreover, it is worth emphasizing that the choice of font, the scale of the corpus, and the initial model selection all exert significant influence over the ultimate experimental outcomes. To cater to the diverse text processing preferences of researchers in digital humanities and linguistics, we have developed three distinct categories comprising a total of nine model variations. We believe that by sharing these foundational language models specialized in the domain of ancient texts, we can facilitate the intelligent processing and scholarly exploration of ancient literary works and, consequently, contribute to the global dissemination of China's rich and esteemed traditional culture in this new era.Comment: 22pages,0 figur

    Ensuring Readability and Data-fidelity using Head-modifier Templates in Deep Type Description Generation

    Full text link
    A type description is a succinct noun compound which helps human and machines to quickly grasp the informative and distinctive information of an entity. Entities in most knowledge graphs (KGs) still lack such descriptions, thus calling for automatic methods to supplement such information. However, existing generative methods either overlook the grammatical structure or make factual mistakes in generated texts. To solve these problems, we propose a head-modifier template-based method to ensure the readability and data fidelity of generated type descriptions. We also propose a new dataset and two automatic metrics for this task. Experiments show that our method improves substantially compared with baselines and achieves state-of-the-art performance on both datasets.Comment: ACL 201
    • …
    corecore