4 research outputs found

    Exploiting Social Semantics for Multilingual Information Retrieval

    Get PDF
    In this thesis we consider how user-generated content that is assembled by different popular Web portals can be exploited for Multilingual Information Retrieval. We define the knowledge that can be derived from such portals as Social Semantics. We present to approaches, Cross-lingual Explicit Semantic Analysis and Discriminative Retrieval Models, that are able to support multilingual retrieval models by integrating Social Semantics derived from Wikipedia and Yahoo! Answers

    As bibliotecas digitais e o acesso a informação multilingue

    Get PDF
    Este artigo trata do acesso e da Recuperação da Informação (RI) multilingue em bibliotecas digitais. O estudo inicia-se com uma exposição genérica do tema. Seguidamente são apresentados alguns conceitos desta área e são também focados pontos de relação com a terminologia e a importância das funcionalidades da Web 2.0. O objetivo desta análise teórica é criar uma forma de avaliação para as funcionalidades de RI numa biblioteca digital multilingue, na perspetiva do utilizador. Os critérios resultantes foram aplicados aos estudos de caso selecionados. Desta forma, foi possível detetar incoerências e boas práticas para estes sistemas

    As bibliotecas digitais e o acesso à informação multilingue

    Get PDF
    A presente dissertação trata do tema do multilinguismo em bibliotecas digitais, destacando a importância da temática no âmbito do acesso e da RI (Recuperação da Informação). O objetivo é a consideração e elaboração de uma forma de análise das funcionalidades multilingues disponibilizadas, aplicável a estudos de caso. Este estudo é iniciado por uma exposição genérica da temática das bibliotecas digitais e do multilinguismo, com a explicitação de conceitos considerados relevantes e determinantes para este campo de estudo. De seguida, são consideradas algumas problemáticas atuais e soluções relacionadas com o tema: a relação desta área com o campo da terminologia e alguns pontos fulcrais no que toca à avaliação no acesso e na recuperação da informação multilingue. Após esta exposição teórica e a observação exploratória dos estudos de caso selecionados pretende-se, então, criar critérios de análise destinados à avaliação e à comparação de bibliotecas digitais multilingues. Por último, após a aplicação dos critérios, serão pormenorizadamente apresentados e comparados os três estudos de caso selecionados de bibliotecas digitais multilingues apresentando, simultaneamente, os resultados obtidos. Pretende-se desta forma desenvolver um sumário de boas práticas através do estudo efetuado. Estas boas práticas destinam-se à identificação de incoerências, apresentando igualmente áreas de melhoria. Em todo este estudo o utilizador é o ponto fulcral, uma vez que a análise aqui efectuada centra-se no acesso à informação multilingue através da perspetiva do público da biblioteca digital
    corecore