8,079 research outputs found
Domain transfer for deep natural language generation from abstract meaning representations
Stochastic natural language generation systems that are trained from labelled datasets are often domainspecific in their annotation and in their mapping from semantic input representations to lexical-syntactic outputs. As a result, learnt models fail to generalize across domains, heavily restricting their usability beyond single applications. In this article, we focus on the problem of domain adaptation for natural language generation. We show how linguistic knowledge from a source domain, for which labelled data is available, can be adapted to a target domain by reusing training data across domains. As a key to this, we propose to employ abstract meaning representations as a common semantic representation across domains. We model natural language generation as a long short-term memory recurrent neural network encoderdecoder, in which one recurrent neural network learns a latent representation of a semantic input, and a second recurrent neural network learns to decode it to a sequence of words. We show that the learnt representations can be transferred across domains and can be leveraged effectively to improve training on new unseen domains. Experiments in three different domains and with six datasets demonstrate that the lexical-syntactic constructions learnt in one domain can be transferred to new domains and achieve up to 75-100% of the performance of in-domain training. This is based on objective metrics such as BLEU and semantic error rate and a subjective human rating study. Training a policy from prior knowledge from a different domain is consistently better than pure in-domain training by up to 10%
Introduction to the special issue on cross-language algorithms and applications
With the increasingly global nature of our everyday interactions, the need for multilingual technologies to support efficient and efective information access and communication cannot be overemphasized. Computational modeling of language has been the focus of
Natural Language Processing, a subdiscipline of Artificial Intelligence. One of the current challenges for this discipline is to design methodologies and algorithms that are cross-language in order to create multilingual technologies rapidly. The goal of this JAIR special
issue on Cross-Language Algorithms and Applications (CLAA) is to present leading research in this area, with emphasis on developing unifying themes that could lead to the development of the science of multi- and cross-lingualism. In this introduction, we provide the reader with the motivation for this special issue and summarize the contributions of the papers that have been included. The selected papers cover a broad range of cross-lingual technologies including machine translation, domain and language adaptation for sentiment
analysis, cross-language lexical resources, dependency parsing, information retrieval and knowledge representation. We anticipate that this special issue will serve as an invaluable resource for researchers interested in topics of cross-lingual natural language processing.Postprint (published version
What to do about non-standard (or non-canonical) language in NLP
Real world data differs radically from the benchmark corpora we use in
natural language processing (NLP). As soon as we apply our technologies to the
real world, performance drops. The reason for this problem is obvious: NLP
models are trained on samples from a limited set of canonical varieties that
are considered standard, most prominently English newswire. However, there are
many dimensions, e.g., socio-demographics, language, genre, sentence type, etc.
on which texts can differ from the standard. The solution is not obvious: we
cannot control for all factors, and it is not clear how to best go beyond the
current practice of training on homogeneous data from a single domain and
language.
In this paper, I review the notion of canonicity, and how it shapes our
community's approach to language. I argue for leveraging what I call fortuitous
data, i.e., non-obvious data that is hitherto neglected, hidden in plain sight,
or raw data that needs to be refined. If we embrace the variety of this
heterogeneous data by combining it with proper algorithms, we will not only
produce more robust models, but will also enable adaptive language technology
capable of addressing natural language variation.Comment: KONVENS 201
Robust Processing of Natural Language
Previous approaches to robustness in natural language processing usually
treat deviant input by relaxing grammatical constraints whenever a successful
analysis cannot be provided by ``normal'' means. This schema implies, that
error detection always comes prior to error handling, a behaviour which hardly
can compete with its human model, where many erroneous situations are treated
without even noticing them.
The paper analyses the necessary preconditions for achieving a higher degree
of robustness in natural language processing and suggests a quite different
approach based on a procedure for structural disambiguation. It not only offers
the possibility to cope with robustness issues in a more natural way but
eventually might be suited to accommodate quite different aspects of robust
behaviour within a single framework.Comment: 16 pages, LaTeX, uses pstricks.sty, pstricks.tex, pstricks.pro,
pst-node.sty, pst-node.tex, pst-node.pro. To appear in: Proc. KI-95, 19th
German Conference on Artificial Intelligence, Bielefeld (Germany), Lecture
Notes in Computer Science, Springer 199
Predicting the Effectiveness of Self-Training: Application to Sentiment Classification
The goal of this paper is to investigate the connection between the
performance gain that can be obtained by selftraining and the similarity
between the corpora used in this approach. Self-training is a semi-supervised
technique designed to increase the performance of machine learning algorithms
by automatically classifying instances of a task and adding these as additional
training material to the same classifier. In the context of language processing
tasks, this training material is mostly an (annotated) corpus. Unfortunately
self-training does not always lead to a performance increase and whether it
will is largely unpredictable. We show that the similarity between corpora can
be used to identify those setups for which self-training can be beneficial. We
consider this research as a step in the process of developing a classifier that
is able to adapt itself to each new test corpus that it is presented with
Lexical Adaptation of Link Grammar to the Biomedical Sublanguage: a Comparative Evaluation of Three Approaches
We study the adaptation of Link Grammar Parser to the biomedical sublanguage
with a focus on domain terms not found in a general parser lexicon. Using two
biomedical corpora, we implement and evaluate three approaches to addressing
unknown words: automatic lexicon expansion, the use of morphological clues, and
disambiguation using a part-of-speech tagger. We evaluate each approach
separately for its effect on parsing performance and consider combinations of
these approaches. In addition to a 45% increase in parsing efficiency, we find
that the best approach, incorporating information from a domain part-of-speech
tagger, offers a statistically signicant 10% relative decrease in error. The
adapted parser is available under an open-source license at
http://www.it.utu.fi/biolg
- …