35,525 research outputs found

    Negotiating textual talk : conversation analysis, pedagogy, and the organisation of online asynchronous discourse

    Get PDF
    This paper uses Conversation Analysis to investigate the ways in which participants in an online asynchronous postgraduate reading group managed and negotiated their contributions within the discussion. Using the conversation analytic concerns with sequential organisation, adjacency pairs and topicality, this article shows the analytic insights that this perspective can bring to the examination of written asynchronous discourse. The paper shows that in the section of the discussion analysed here, the discourse displayed remarkable similarities to the ways in which face-to-face conversation has been seen to operate in terms of the organisation of conversational turns, the application of specific interactional rights, the lineal development of topics of conversation, and the structural use of question-answer turn pairs. The paper concludes by showing how this form of analysis can relate to the formation of reflexive pedagogy in which course design can be created to take account of such findings. It shows how a detailed understanding of how pedagogy is played out in interaction is fundamental for reflecting on the relationship between pedagogic aims and educational practice

    Raising students' awareness of cross-cultural contrastive rhetoric in English writing via an e-learning course

    Get PDF
    This study investigated the potential impact of e-learning on raising overseas students' cultural awareness and explored the possibility of creating an interactive learning environment for them to improve their English academic writing. The study was based on a comparison of Chinese and English rhetoric in academic writing, including a comparison of Chinese students' writings in Chinese with native English speakers' writings in English and Chinese students' writings in English with the help of an e-course and Chinese students' writings in English without the help of an e-course. Five features of contrastive rhetoric were used as criteria for the comparison. The experimental results show that the group using the e-course was successful in learning about defined aspects of English rhetoric in academic writing, reaching a level of performance that equalled that of native English speakers. Data analysis also revealed that e-learning resources helped students to compare rhetorical styles across cultures and that the interactive learning environment was effective in improving overseas students' English academic writing

    Direct speech, subjectivity and speaker positioning in London English and Paris French

    Get PDF
    This paper examines functional similarities and differences in the use of pragmatic features – in particular quotatives and general extenders – on the right and left periphery of direct quotations. This comparative study, based on the analysis of a contemporary corpus of London English and Paris French (MLE – MPF) , finds that the form and frequency of these particles tend to vary not only with respect to social factors such as speakers’ age and gender, but also with respect to the different pragmatic functions they come to perform in different interactional settings. The contemporary data is analysed both qualitatively and quantitatively to show how different variants position the speaker in relation to: i) the content of the quote, ii) the interlocutors, iii) the presumed author of the quote. The paper aims to contribute to a better understanding of pragmatic universals and variability in the use of direct speech

    What is India speaking: The "Hinglish" invasion

    Full text link
    While language competition models of diachronic language shift are increasingly sophisticated, drawing on sociolinguistic components like variable language prestige, distance from language centers and intermediate bilingual transitionary populations, in one significant way they fall short. They fail to consider contact-based outcomes resulting in mixed language practices, e.g. outcome scenarios such as creoles or unmarked code switching as an emergent communicative norm. On these lines something very interesting is uncovered in India, where traditionally there have been monolingual Hindi speakers and Hindi/English bilinguals, but virtually no monolingual English speakers. While the Indian census data reports a sharp increase in the proportion of Hindi/English bilinguals, we argue that the number of Hindi/English bilinguals in India is inaccurate, given a new class of urban individuals speaking a mixed lect of Hindi and English, popularly known as "Hinglish". Based on predator-prey, sociolinguistic theories, salient local ecological factors and the rural-urban divide in India, we propose a new mathematical model of interacting monolingual Hindi speakers, Hindi/English bilinguals and Hinglish speakers. The model yields globally asymptotic stable states of coexistence, as well as bilingual extinction. To validate our model, sociolinguistic data from different Indian classes are contrasted with census reports: We see that purported urban Hindi/English bilinguals are unable to maintain fluent Hindi speech and instead produce Hinglish, whereas rural speakers evidence monolingual Hindi. Thus we present evidence for the first time where an unrecognized mixed lect involving English but not "English", has possibly taken over a sizeable faction of a large global population.Comment: This paper has been withdrawan as the model has now been modified and the existing model has some error

    Increase Apparent Public Speaking Fluency By Speech Augmentation

    Full text link
    Fluent and confident speech is desirable to every speaker. But professional speech delivering requires a great deal of experience and practice. In this paper, we propose a speech stream manipulation system which can help non-professional speakers to produce fluent, professional-like speech content, in turn contributing towards better listener engagement and comprehension. We propose to achieve this task by manipulating the disfluencies in human speech, like the sounds 'uh' and 'um', the filler words and awkward long silences. Given any unrehearsed speech we segment and silence the filled pauses and doctor the duration of imposed silence as well as other long pauses ('disfluent') by a predictive model learned using professional speech dataset. Finally, we output a audio stream in which speaker sounds more fluent, confident and practiced compared to the original speech he/she recorded. According to our quantitative evaluation, we significantly increase the fluency of speech by reducing rate of pauses and fillers

    Directional adposition use in English, Swedish and Finnish

    Get PDF
    Directional adpositions such as to the left of describe where a Figure is in relation to a Ground. English and Swedish directional adpositions refer to the location of a Figure in relation to a Ground, whether both are static or in motion. In contrast, the Finnish directional adpositions edellĂ€ (in front of) and jĂ€ljessĂ€ (behind) solely describe the location of a moving Figure in relation to a moving Ground (Nikanne, 2003). When using directional adpositions, a frame of reference must be assumed for interpreting the meaning of directional adpositions. For example, the meaning of to the left of in English can be based on a relative (speaker or listener based) reference frame or an intrinsic (object based) reference frame (Levinson, 1996). When a Figure and a Ground are both in motion, it is possible for a Figure to be described as being behind or in front of the Ground, even if neither have intrinsic features. As shown by Walker (in preparation), there are good reasons to assume that in the latter case a motion based reference frame is involved. This means that if Finnish speakers would use edellĂ€ (in front of) and jĂ€ljessĂ€ (behind) more frequently in situations where both the Figure and Ground are in motion, a difference in reference frame use between Finnish on one hand and English and Swedish on the other could be expected. We asked native English, Swedish and Finnish speakers’ to select adpositions from a language specific list to describe the location of a Figure relative to a Ground when both were shown to be moving on a computer screen. We were interested in any differences between Finnish, English and Swedish speakers. All languages showed a predominant use of directional spatial adpositions referring to the lexical concepts TO THE LEFT OF, TO THE RIGHT OF, ABOVE and BELOW. There were no differences between the languages in directional adpositions use or reference frame use, including reference frame use based on motion. We conclude that despite differences in the grammars of the languages involved, and potential differences in reference frame system use, the three languages investigated encode Figure location in relation to Ground location in a similar way when both are in motion. Levinson, S. C. (1996). Frames of reference and Molyneux’s question: Crosslingiuistic evidence. In P. Bloom, M.A. Peterson, L. Nadel & M.F. Garrett (Eds.) Language and Space (pp.109-170). Massachusetts: MIT Press. Nikanne, U. (2003). How Finnish postpositions see the axis system. In E. van der Zee & J. Slack (Eds.), Representing direction in language and space. Oxford, UK: Oxford University Press. Walker, C. (in preparation). Motion encoding in language, the use of spatial locatives in a motion context. Unpublished doctoral dissertation, University of Lincoln, Lincoln. United Kingdo

    Trialing project-based learning in a new EAP ESP course: A collaborative reflective practice of three college English teachers

    Get PDF
    Currently in many Chinese universities, the traditional College English course is facing the risk of being ‘marginalized’, replaced or even removed, and many hours previously allocated to the course are now being taken by EAP or ESP. At X University in northern China, a curriculum reform as such is taking place, as a result of which a new course has been created called ‘xue ke’ English. Despite the fact that ‘xue ke’ means subject literally, the course designer has made it clear that subject content is not the target, nor is the course the same as EAP or ESP. This curriculum initiative, while possibly having been justified with a rationale of some kind (e.g. to meet with changing social and/or academic needs of students and/or institutions), this is posing a great challenge for, as well as considerable pressure on, a number of College English teachers who have taught this single course for almost their entire teaching career. In such a context, three teachers formed a peer support group in Semester One this year, to work collaboratively co-tackling the challenge, and they chose Project-Based Learning (PBL) for the new course. This presentation will report on the implementation of this project, including the overall designing, operational procedure, and the teachers’ reflections. Based on discussion, pre-agreement was reached on the purpose and manner of collaboration as offering peer support for more effective teaching and learning and fulfilling and pleasant professional development. A WeChat group was set up as the chief platform for messaging, idea-sharing, and resource-exchanging. Physical meetings were supplementary, with sound agenda but flexible time, and venues. Mosoteach cloud class (lan mo yun ban ke) was established as a tool for virtual learning, employed both in and after class. Discussions were held at the beginning of the semester which determined only brief outlines for PBL implementation and allowed space for everyone to autonomously explore in their own way. Constant further discussions followed, which generated a great deal of opportunities for peer learning and lesson plan modifications. A reflective journal, in a greater or lesser detailed manner, was also kept by each teacher to record the journey of the collaboration. At the end of the semester, it was commonly recognized that, although challenges existed, the collaboration was overall a success and they were all willing to continue with it and endeavor to refine it to be a more professional and productive approach
    • 

    corecore